友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巨人传-第52章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他想了一下之后,把左手的手指甲对住右手的手指甲,让手指头离开,做成
两个半圆形的圈儿,就这样,把手举起来,能举多高,就举多高。
巴奴日看见他这样,立刻把右手的大拇指放在下巴颏底下,把右手的小
拇指放在左手所做的那个圈儿里,上牙磕着下牙发出好听的声音。
多玛斯特吃力地站起身来,不过,往上站的时候,放了一个响屁,接着
屎也出来了,屁滚尿流,臭气冲天。在那里看他们辩论的人一个个捂起鼻
子,因为多玛斯特真的憋得大便起来了。最后,他举起右手,把五个手指头
并在一起,把左手伸开,放在胸口上。
巴奴日看见,急忙把他的长裤裆拉出来,还连着旁边的口袋,拉得离自
己约有一“肘”半远,用左手把它张开,用右手拿出他的桔子,往上扔了七
次,到第八次的时候,他把桔子接在右手里,举起来一动不动;然后摇动着
他华丽的裤裆,给多玛斯特看。
这样一来,多玛斯特的两腮鼓得象一个吹风笛的人一样,只管象吹猪尿
泡似的拚命地吹气。
巴奴日见他这样,把左手一个手指头放在肛门里,再用嘴象吃带壳的牡
蛎或是喝汤的时候那样咂气;过后,把嘴张开,用右手的手掌在嘴上打,发
出一声又长又响的声音,好象从横膈膜平面上经过气管发出的声音一样,一
共打了十六下。
这时候,多玛斯特老是象一只鹅似的在吹气。
于是巴奴日把右手的食指放在嘴里,用两腮的肌肉把它吸得紧紧的。后
来猛一下子再拔出来,发出一种响声,象小孩子用红萝卜玩蒴藋炮①时响起
的声音一样,他这样一连做了九次。
多玛斯特叫起来了:
“啊,先生们,伟大的奥妙!他把手放到胳膊肘上去了②。”他随手抽
出他的一把短刀来,刀尖向下。
巴奴日拿起他的长裤裆来,拚命在大腿上摇晃;然后把两只手合起来,
象木梳似的放在头上,舌头伸得长长的,两只眼睛滴溜溜地乱转,好象山羊
死的时候那样。
“哦,我明白了,”多玛斯特说,“不过,他是指什么呢?”他把短刀
的柄对住自己的胸口,手心对住刀尖,手指头弯过来拿住刀。
① 儿童拿萝卜做炮弹的射击游戏,十六世纪在波亚都还很流行。
② 这句话有双关的意思,一是指巴奴日所做的手势,二是指手势的深奥。
巴奴日的头向左边歪过去,把中指插进右边耳朵里,大拇指向上抬起
来。然后再把两只胳膊在胸口上交叉起来,咳嗽了五声,到第五声的时候,
用右脚在地上跺了一下。后来又举起左边胳膊,攥起拳头,使大拇指对住前
额,用右手捶胸六次。
对于这个手势,多玛斯特好象并不满意,他把左手的大拇指放在鼻子尖
上,其他的四个手指头握起来。
巴奴日用两个食指放在两边嘴角里,拚命地把嘴往两边拉,露出满嘴的
牙齿,再用两个大拇指按住眼角,使劲往下拉眼皮,做出一个非常难看的怪
模样,当时在场的人也都有此感觉。
第二十章
多玛斯特怎样承认巴奴日的能耐和学问
这时多玛斯特站起身来,从头上摘下帽子,彬彬有礼地向巴奴日致谢;
然后高声向全体在场的人说道:
“诸位,现在我可以引《圣经》上的一句话了:Et ecce plus quam
Salomon hic①。你们跟前就有一个无法比拟的宝藏,这就是庞大固埃先
生,他的名声把我从英国遥远的角落里引到这里来,为的和他辩论我思想上
一些无法解决的问题,有关于幻术的,有关于炼丹术的,还有关于神悟、占
卜,观察星斗和哲学方面的。不过现在,我认为这个名声是远远不够的,这
简直是一种对他的不敬,因为和实际的情形比起来,还及不上它千分之一。
“你们都看见,单单他这位学生就使我这么满意了,他教导我的比我要
问的还要多;把我其他一些更为复杂的问题一齐都给我提出了,同时也解决
了。因此,我可以向诸位声明,他给我打开了人类知识真正的泉源和宝库,
我本来还以为他还不如一个仅仅具备最初步知识的人呢,这在我们用连半句
话也不说的方法、只用手势来辩论的时候,已经证明不是这样了。我要用书
面把我们刚才所讨论的、所解决的都记录下来,不要让别人以为我们是在这
里骗人,我要把它印出来,使每人都能知道我是怎样做的;从他学生所表现
的精明强干来说,你们可以判断先生的能力如何了,因为Non est
discipulus super magistrum①。
“不拘如何,愿天主获赞美,在这次辩论中,诸位给我们的光荣,我在
这里衷心表示感谢;愿天主永远报答你们。”
庞大固埃对于来参加的人也同样表示了谢意,这才带着多玛斯特去吃
饭,请你们相信,他们会解开纽扣②开怀畅饮的③——那时候肚子上有纽子
扣起来,和现在的领子一样——一直喝到乱问“你是哪里来的④?”为止。
圣母啊!他们喝得多么厉害啊,酒瓶传来传去,他们不住地吆喝:
“斟呀!”
“倒呀!”
“侍从,拿酒来!”
“斟满,见鬼,你倒是斟满呀。”
没有人不喝他二十五到三十“木宜”的,你们知道是怎么回事么?
Sicut terra sine aqua⑤,因为天气很热,更增加了他们的干渴。
至于如何公开多玛斯特所提的问题,以及他们辩论时那些手势究竟是什
么意思,我很愿意按照他们自己所述说的告诉你们,但是有人对我说多玛斯
特已经写好了一本巨著,并且在伦敦印出来了,书里面,什么也没有遗漏,
原原本本地都说了出来。所以暂时我就不说了。
① 一种用姜汁和青萝卜压出来的酸汁做成的酱油,一般作鱼类的佐料。
① 拉丁文:“学生不能高过先生。”见《新约?路加福音》第六章第四十节,又《新约?马太福音》第十
章第二十四节。
② 当时衣服紧箍在身上,喝酒必须解开纽扣。
③ 初版上这里还有:“象万灵节日的教徒那样”一句。
④ 意思是喝得大醉,连在一起喝酒的朋友,也不知道是哪里来的了。
⑤ 拉丁文:“如干旱之地盼雨一样”,见《诗篇》第一四三篇第六节。
第二十一章
巴奴日怎样爱上巴黎一位贵夫人
巴奴日自从和英国人辩论之后,开始在巴黎城内有了名气,并从此时
起,提高了他那裤裆的身价,他象罗马人那样叫人在上面缝了些花边。居民
公开地赞扬他,还编了一首歌,让小孩子去买芥末的时候唱①。在太太小姐
们的圈子里,他也很受欢迎,名气越来越大,最后他居然转上城里一位贵夫
人的念头了。
正象封斋期内不动荤腥的多情者流露出抱怨的话那样,有一天,巴奴日
向那位夫人说:
“夫人,你如果肯为我传宗接代,那对于整个的共和国将是有益处的,
你自己也舒服,你的后代也光荣,我也尤其需要;请你相信,事实会向你证
明我决不骗你。”
那位夫人听了这话,拒他于千里之外,说道:
“你可是疯了,你是可以跟我说这话的人么?你以为是在和什么人说
话?赶快滚开,再也别让我看见你,否则,我就叫人把你的胳膊腿都剁下
来。”
“那倒干脆,”他说道,“把胳膊腿都剁下来也好,只要你肯和我两个
人玩一套快活的把戏;你看(他拿出他的长裤裆),这是我的约翰?热底师
傅②,他可以给你奏一套‘古代舞曲’,保险你舒服到骨髓里边去。他既风
流,又会寻找门路,连老鼠的小洞眼也找得到,事后干干净净,连一点尘土
也不留。”
那位夫人说:
“走开,你这个坏东西,赶快走开!如果你再多嘴,我就喊人来,准把
你打一顿。”
“哎哟!”他说道,“你决没有你说的那样厉害,否则,我的眼光看人
就太不准了:因为象你这样美丽、这样漂亮的人,如果说还可能有一点狠毒
和欺诈,那简直等于天翻地覆,整个世界都颠倒过来。也就很难再说:
不倔强的美人儿,
你可曾经遇见过①;
不过,这话都是对那些平庸的美人儿说的。而你的美丽却是这样的突出、特
殊、高超,我想自然把这种美放在你身上,象范例似的,是叫我们明了,如
果它使出全部力量和智慧,就能够做出多大的事情。你身上的一切都是蜜、
是糖、是天上落下来的‘吗哪’②。
① 小孩去买酒或芥末的时候,嘴里总是哼着歌;芥末可做当时一种盛行的饮料。
② 约翰?热底:舞蹈音乐家,《乌萨底》舞曲的作者;此处意思是“不幸的丈夫”,亦变相地指“阳
物”。
① 十六世纪初德?包瓦尔成语,词句略有不同:“美人儿窈窕,倔强暴躁。”
② “吗哪”:耶和华赐给以色列人的一种食粮,见《旧约?出埃及记》第十六章。
“帕里斯③应该把金苹果给你,而不应该给维纳斯,也不应该给朱诺和
密涅瓦;因为朱诺没有你这样的仪态,密涅瓦没有你这样的端庄,维纳斯也
远没有你这样的娴雅。
“天上的男神仙和女神仙呀,你们肯施恩与一个人让他能抱一抱、亲一
亲、挨一挨这个美人儿,那他该多么幸福啊!靠天主保佑,我看得出来,这
个人一定是我,因为美人儿已经全心爱我了,我知道,我是神仙指定好的。
所以,咱们不要耽误时间,赶快,来,翘腿!”
他想去抱人家,她做出要到窗口喊人的样子。巴奴日这才不得不跑开,
一面跑,一面还说:
“夫人,你在这里等等我;我自己找人去,你不用费事。”
他真地走开了,心里并不在乎刚才碰的钉子,依然兴致勃勃。
第二天,那位夫人到教堂望弥撒的时候,他已经预先到那里了。在进门
的地方,他深深地向她行礼,送上圣水;然后好象是自己人似的跪在她身
边,向她说道:
“夫人,我爱你爱得太厉害了,连大小便都不通了。我不知道你自己怎
么样,万一我有个三长两短,那可怎么得了?”
“滚开,”她说道,“
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!