按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
THE GYPSY MEETING
Who's your mother; who's your father? Do thou answer me in Romany; And I will answer thee。
A Hearne I have for mother! A Cooper for my father! Who's your father; who's your mother? I have answer'd thee in Romany; Now do thou answer me。
A Smith I have for father! A Lee I have for mother! True Romans both are we … For I've answer'd thee in Romany; And thou hast answer'd me。
LELLING CAPPI
〃Av; my little Romany chel! Av along with mansar! Av; my little Romany chel! Koshto si for mangue。〃
〃I shall lel a curapen; If I jal aley; I shall lel a curapen From my dear bebee。〃
〃I will jal on my chongor; Then I'll pootch your bebee。 'O my dear bebee; dey me your chi; For koshto si for mangue。'
〃'Since you pootch me for my chi; I will dey you lati。'〃 Av; my little Romany chel! We will jal to the wafu tem:
〃I will chore a beti gry; And so we shall lel cappi。〃 〃Kekko; meero mushipen; For so you would be stardo;
〃But I will jal a dukkering; And so we shall lel cappi。〃 〃Koshto; my little Romany chel! Koshto si for mangue。〃
MAKING A FORTUNE
〃Come along; my little gypsy girl; Come along; my little dear; Come along; my little gypsy girl … We'll wander far and near。〃
〃I should get a leathering Should I with thee go; I should get a leathering From my dear aunt; I trow。〃
〃I'll go down on my two knees; And I will beg your aunt。 'O auntie dear; give me your child; She's just the girl I want!'
〃'Since you ask me for my child; I will not say thee no!' Come along; my little gypsy girl! To another land we'll go:
〃I will steal a little horse; And our fortunes make thereby。〃 〃Not so; my little gypsy boy; For then you'd swing on high;
〃But I'll a fortune…telling go; And our fortunes make thereby。〃 〃Well said; my little gypsy girl; You counsel famously。〃
LELLING CAPPINo。2
〃Av; my little Rumni chel; Av along with mansar; We will jal a gry…choring Pawdle across the chumba。
〃I'll jaw tuley on my chongor To your deya and your bebee; And I'll pootch lende that they del Tute to me for romadi。〃
〃I'll jaw with thee; my Rumni chal; If my dye and bebee muk me; But choring gristurs traishes me; For it brings one to the rukie。
〃'Twere ferreder that you should ker; Petuls and I should dukker; For then adrey our tanney tan; We kek atraish may sova。〃
〃Kusko; my little Rumni chel; Your rokrapen is kusko; We'll dukker and we'll petuls ker Pawdle across the chumba。
〃O kusko si to chore a gry Adrey the kaulo rarde; But 'tis not kosko to be nash'd Oprey the nashing rukie。〃
MAKING A FORTUNENo。2
〃Come along; my little gypsy girl; Come along with me; I pray! A…stealing horses we will go; O'er the hills so far away。
〃Before your mother and your aunt I'll down upon my knee; And beg they'll give me their little girl To be my Romadie。〃
〃I'll go with you; my gypsy boy; If my mother and aunt agree; But a perilous thing is horse…stealinge; For it brings one to the tree。
〃'Twere better you should tinkering ply; And I should fortunes tell; For then within our little tent In safety we might dwell。〃
〃Well said; my little gypsy girl; I like well what you say; We'll tinkering ply; and fortunes tell O'er the hills so far away。
〃'Tis a pleasant thing in a dusky night A horse…stealing to go; But to swing in the wind on the gallows…tree; Is no pleasant thing; I trow。〃
THE DUI CHALOR
Dui Romany Chals were bitcheney; Bitcheney pawdle the bori pawnee。 Plato for kawring; Lasho for choring The putsi of a bori rawnee。
And when they well'd to the wafu tem; The tem that's pawdle the bori pawnee; Plato was nasho Sig; but Lasho Was lell'd for rom by a bori rawnee。
You cam to jin who that rawnie was; 'Twas the rawnie from whom he chor'd the putsee: The Chal had a black Chohauniskie yack; And she slomm'd him pawdle the bori pawnee。
THE TWO GYPSIES
Two Gypsy lads were transported; Were sent across the great water。 Plato was sent for rioting; And Louis for stealing the purse Of a great lady。
And when they came to the other country; The country that lies across the great water; Plato was speedily hung; But Louis was taken as a husband By a great lady。
You wish to know who was the lady; 'Twas the lady from whom he stole the purse: The Gypsy had a black and witching eye; And on account of that she followed him Across the great water。
MIRO ROMANY CHl
As I was a jawing to the gav yeck divvus I met on the drom miro Romany chi; I pootch'd las whether she come sar mande; And she penn'd tu sar wafo rommadis; O mande there is kek wafo romady; So penn'd I to miro Romany chi; And I'll kair tute miro tatcho romadi If you but pen tu come sar mande。
MY ROMAN LASS
As I to the town was going one day My Roman lass I met by the way; Said I: Young maid; will you share my lot? Said she: Another wife you've got。 Ah no! to my Roman lass I cried: No wife have I in the world so wide; And you my wedded wife shall be If you will consent to come with me。
AVA; CHI
Hokka tute mande Mande pukkra bebee Mande shauvo tute … Ava; Chi!
YES; MY GIRL
If to me you prove untrue; Quickly I'll your auntie tell I've been over…thick with you … Yes; my girl; I will。
THE TEMESKOE RYE
Penn'd the temeskoe rye to the Romany chi; As the choon was dicking prey lende dui: Rinkeny tawni; Romany rawni; Mook man choom teero gudlo mui。
THE YOUTHFUL EARL
Said the youthful earl to the Gypsy girl; As the moon was casting its silver shine: Brown little lady; Egyptian lady; Let me kiss those sweet lips of thine。
CAMO…GILLIE
Pawnie birks My men…engni shall be; Yackors my dudes Like ruppeney shine: Atch meery chi! Ma jal away: Perhaps I may not dick tute Kek komi。
LOVE…SONG
I'd choose as pillows for my head Those snow…white breasts of thine; I'd use as lamps to light my bed Those eyes of silver shine: O lovely maid; disdain me not; Nor leave me in my pain: Perhaps 'twill never be my lot To see thy face again。
TUGNIS AMANDE
I'm jalling across the pani … A choring mas and morro; Along with a bori lubbeny; And she has been the ruin of me。
I sov'd yeck rarde drey a gran; A choring mas and morro; Along with a bori lubbeny; And she has been the ruin of me。
She pootch'd me on the collico; A choring mas and morro; To jaw with lasa to the show; For she would be the ruin of me。
And when I jaw'd odoy with lasa; A choring mas and morro; Sig she chor'd a rawnie's kissi; And so she was the ruin of me。
They lell'd up lata; they lell'd up mande; A choring mas and morro; And bitch'd us dui pawdle pani; So she has been the ruin of me。
I'm jalling across the pani; A choring mas and morro; Along with a bori lubbeny; And she has been the ruin of me。
WOE IS ME
I'm sailing across the water; A…stealing bread and meat so free; Along with a precious harlot; And she has been the ruin of me。
I slept one night within a barn; A…stealing bread and meat so free; Along with a precious harlot; And she has been the ruin of me。
Next morning she would have me go; A…stealing bread and meat so free; To see with her the wild…beast show; For she would be the ruin of me。
I went with her to see the show; A…stealing bread and meat so fre