友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

travels through france and italy-第67章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 very humble servant。

LETTER XXI

NICE; November 10; 1764。

DEAR DOCTOR;In my enquiries about the revenues of Nice; I am  obliged to trust to the information of the inhabitants; who are  much given to exaggerate。 They tell me; the revenues of this town  amount to one hundred thousand livres; or five thousand pounds  sterling; of which I would strike off at least one fourth; as an  addition of their own vanity: perhaps; if we deduct a third; it  will be nearer the truth。 For; I cannot find out any other funds  they have; but the butchery and the bakery; which they farm at so  much a year to the best bidder; and the droits d'entree; or  duties upon provision brought into the city; but these are very  small。 The king is said to draw from Nice one hundred thousand  livres annually; arising from a free…gift; amounting to seven  hundred pounds sterling; in lieu of the taille; from which this  town and county are exempted; an inconsiderable duty upon wine  sold in public…houses; and the droits du port。 These last consist  of anchorage; paid by all vessels in proportion to their tonnage;  when they enter the harbours of Nice and Villa Franca。 Besides;  all foreign vessels; under a certain stipulated burthen; that  pass between the island of Sardinia and this coast; are obliged;  in going to the eastward; to enter; and pay a certain regulated  imposition; on pain of being taken and made prize。 The prince of  Monaco exacts a talliage of the same kind; and both he and the  king of Sardinia maintain armed cruisers to assert this  prerogative; from which; however; the English and French are  exempted by treaty; in consequence of having paid a sum of money  at once。 In all probability; it was originally given as a  consideration for maintaining lights on the shore; for the  benefit of navigators; like the toll paid for passing the Sound  in the Baltic。 'Upon further inquiry I find it was given in  consideration of being protected from the Corsairs by the naval  force of the Duke of Savoy and Prince of Monaco。' The fanal; or  lanthorn; to the eastward of Villa Franca; is kept in good  repair; and still lighted in the winter。 The toll; however; is a  very troublesome tax upon feluccas; and other small craft; which  are greatly retarded in their voyages; and often lose the benefit  of a fair wind; by being obliged to run inshore; and enter those  harbours。 The tobacco the king manufactures at his own expence;  and sells for his own profit; at a very high price; and every  person convicted of selling this commodity in secret; is sent to  the gallies for life。 The salt comes chiefly from Sardinia; and  is stored up in the king's magazine from whence it is exported to  Piedmont; and other parts of his inland dominions。 And here it  may not be amiss to observe; that Sardinia produces very good  horses; well…shaped; though small; strong; hardy; full of mettle;  and easily fed。 The whole county of Nice is said to yield the  king half a million of livres; about twenty…five thousand pounds  sterling; arising from a small donative made by every town and  village: for the lands pay no tax; or imposition; but the tithes  to the church。 His revenue then flows from the gabelle on salt  and wine; and these free…gifts; so that we may strike off one  fifth of the sum at which the whole is estimated; and conclude;  that the king draws from the county at Nice; about four hundred  thousand livres; or twenty thousand pounds sterling。 That his  revenues from Nice are not great; appears from the smallness of  the appointments allowed to his officers。 The president has about  three hundred pounds per annum; and the intendant about two。 The  pay of the commandant does not exceed three hundred and fifty  pounds: but he has certain privileges called the tour du baton;  some of which a man of spirit would not insist upon。 He who  commands at present; having no estate of his own; enjoys a small  commandery; which being added to his appointments at Nice; make  the whole amount to about five hundred pounds sterling。

If we may believe the politicians of Nice; the king of Sardinia's  whole revenue does not fall short of twenty millions of  Piedmontese livres; being above one million of our money。 It must  be owned; that there is no country in Christendom less taxed than  that of Nice; and as the soil produces the necessaries of life;  the inhabitants; with a little industry; might renew the golden  age in this happy climate; among their groves; woods; and  mountains; beautified with fountains; brooks; rivers; torrents;  and cascades。 In the midst of these pastoral advantages; the  peasants are poor and miserable。 They have no stock to begin the  world with。 They have no leases of the lands they cultivate; but  entirely depend; from year to year; on the pleasure of the  arbitrary landholder; who may turn them out at a minute's  warning; and they are oppressed by the mendicant friars and  parish priests; who rob them of the best fruits of their labour:  after all; the ground is too scanty for the number of families  which are crouded on it。

You desire to know the state of the arts and sciences at Nice;  which; indeed; is almost a total blank。 I know not what men of  talents this place may have formerly produced; but at present; it  seems to be consecrated to the reign of dulness and superstition。  It is very surprising; to see a people established between two  enlightened nations; so devoid of taste and literature。 Here are  no tolerable pictures; busts; statues; nor edifices: the very  ornaments of the churches are wretchedly conceived; and worse  executed。 They have no public; nor private libraries that afford  any thing worth perusing。 There is not even a bookseller in Nice。  Though they value themselves upon their being natives of Italy;  they are unacquainted with music。 The few that play upon  instruments; attend only to the execution。 They have no genius  nor taste; nor any knowledge of harmony and composition。 Among  the French; a Nissard piques himself on being Provencal; but in  Florence; Milan; or Rome; he claims the honour of being born a  native of Italy。 The people of condition here speak both  languages equally well; or; rather; equally ill; for they use a  low; uncouth phraseology; and their pronunciation is extremely  vitious。 Their vernacular tongue is what they call Patois; though  in so calling it; they do it injustice。Patois; from the Latin  word patavinitas; means no more than a provincial accent; or  dialect。 It takes its name from Patavium; or Padua; which was the  birthplace of Livy; who; with all his merit as a writer; has  admitted into his history; some provincial expressions of his own  country。 The Patois; or native tongue of Nice; is no other than  the ancient Provencal; from which the Italian; Spanish and  French languages; have been formed。 This is the language that  rose upon the ruins of the Latin tongue; after the irruptions of  the Goths; Vandals; Huns; and Burgundians; by whom the Roman  empire was destroyed。 It was spoke all over Italy; Spain; and the  southern parts of France; until the thirteenth century; when the  Italians began to polish it into the language which they now call  their own: The Spaniards and French; likewise; 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!