友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

歌德浮士德-第47章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  一定巴不得爬到月亮上边?
  浮士德
  完全不是!这个地球上
  还大有用武之地。
  我要做出一番惊人的事迹,
  觉得自己有力量毅然奋起!
  靡非斯陀
  你原来想博得赫赫声名?
  我看出你是来自娘子军。
  浮士德
  我要获得权力和产业!
  名声等粪土,事业是一切。
  靡非斯陀
  可是会有雅士骚人,
  向后代颂扬你的光荣,
  用愚蠢来煽动愚蠢。
  浮士德
  你对一切是毫无所知,
  你知道什么是人渴望的东西?
  你那讨厌的品格尖酸刻薄,
  你知道人需要的是什么?
  靡非斯陀
  好吧,一切都依你的主张!
  你不妨向我谈谈有多大的狂想!
  浮士德
  我注目一片茫茫大海:
  洪波涌起,奔腾澎湃。
  随着潮头下落,狂澜散开,
  冲击着海岸的广阔地带。
  这情形使我异常生气,
  好比自由精神尊重一切公理,
  却被傲慢的强权所欺,
  使得热血沸腾,感情悒悒不已。
  我认为这是偶然,加强视线:
  只见波涛壁立,向后倒卷,
  离开那样骄傲地达到的目的;
  但时刻一到,运动又从新开始。
  靡非斯陀
  (向观众)
  这对我算不得什么新奇;
  千万年来我已经有所认识。
  浮士德
  (续继兴奋地说)
  波浪悄悄地逼近,泛滥各处,
  本身既不生产,又造成不毛之地;
  它不断澎涨,汹涌和翻卷,
  掩盖一片令人厌恶的荒滩。
  内在力量促使一浪接着一浪,
  翻来复去,不过一阵空忙,
  身临目睹,几乎使我绝望;
  这是自然原素的自发力量!
  我要振作精神,大展雄图,
  与海斗争,将水制服!
  可以办到!不管海水如何泛滥,
  一遇丘陵,它就只得转弯;
  虽然声势赫赫,卷地浮天,
  稍高处便屹立昂然,
  稍低处又大力吸引它下灌。
  我忙着在心里逐一盘算:
  这事情值得大干一番,
  把汹涌的海水逼离海岸,
  对潮汐地带加以制限,
  把海水赶回海洋中间!
  计划一步步在眼前开展;
  这是我的愿望,定要促其实现!
  在观众背后有鼓声和军乐远远地从右边传来。
  靡非斯陀
  实在轻而易举!你可听出远方的鼓声?
  浮士德
  又是战争!聪明人却不爱听。
  靡非斯陀
  战争也罢,和平也罢,聪明人一心为着自家,
  趁机会大捞一把。
  注意和瞄准每个有利的刹那。
  现在机会到了,浮士德,快抓住它!
  浮士德
  你别让我瞎猜哑谜!
  还是明白说出你的真心实意!
  靡非斯陀
  我沿路听人传说:
  那位宝贝皇帝的日子十分难过;
  你本认识他,我们曾经把他捉弄,
  将假财富送到他的手中,
  他便想把全世界购买一空。
  因为他年青时就登上皇位,
  爱作出错误的结论,
  认为二难可以相并:
  治国与享乐可以并行,
  这样才使他如意称心。
  浮士德
  大错特错。谁要颁布命令,
  必须在命令中使人感到欣喜;
  他胸中充满崇高的愿望,
  但无人可以窥测其意旨。
  他只向最亲信的人附耳私语,
  一举成功,普天下都惊讶不止。
  于是他长保至高至尊的位置!
  贪图享乐,只会令人不齿。
  靡非斯陀
  哪位皇帝不是这样!享乐得多么荒唐!
  整个帝国已陷入无政府状况,
  大国小邦,左邻右舍,都摆下战场,
  骨肉相残,兄弟阅墙,
  城堡攻打城堡,
  门阀敌对行帮,
  连主教也与教会和教区对抗;
  遍地是仇人,到处是冤家,
  教堂里也在流血厮杀,
  每个商旅都逃不过城门关卡。
  大伙儿的胆子愈来愈大;
  要生存就得自卫!只好由它去吧。
  浮士德
  由它去吧——跛行,摔倒,又再爬起,
  翻个筋斗,滚成一团烂泥。
  靡非斯陀
  这种情况谁也不许责骂,
  人人都能够和想要表现自家。
  连极渺小的人儿也了不起,
  到后来贤达之士都认为太放肆。
  强干者毅然高举义旗,
  声称:“给我们安宁的人才配作主子。
  当今皇帝既不能也不愿创造安宁,
  我们就只得另选国君,
  新皇帝使帝国重新振作,
  在新建的社会中保证人人安乐,
  让和平与正义两相结合!”
  浮士德
  听来很象教士的腔调。
  靡非斯陀
  这原本是教士的口号!
  他们为了保证便便大腹装饱,
  参加叛乱比别人更显踊跃。
  叛乱不断扩大而且加以圣化;
  咱们曾经戏耍过的那位皇帝陛下,
  来到这里,也许是想作最后挣扎。
  浮士德
  他使我惋惜,他为人善良而爽直。
  靡非斯陀
  来吧,咱们看看,活人总有希望!
  咱们从困境中将他解放!
  救这一场足以抵过千场。
  谁知道,骰子会转出什么点数!
  他碰上运气,就有藩臣救主。
  他们翻过山腰,俯瞰谷中的军队
  部署。鼓声和军乐从下方传来。
  靡非斯陀
  我看阵势的部署倒还不错;
  咱们参加进去,胜利全可掌握。
  浮士德
  对你有什么可以指望?
  无非是哄骗!障眼法!空洞的幻象!
  靡非斯陀
  兵不厌诈,为了赢得战争!
  考虑到你要达到的目的,
  务必坚定你的壮志雄心!
  咱们保护皇帝的宝座和江山,
  论功行赏,你跪在御前,
  受封领土是无边海岸。
  浮士德
  你曾经干过好些事情;
  也务必赢得这场战争!
  靡非斯陀
  不是我,而是你去赢得战争!
  这一次是你做上将军。
  浮士德
  这简直是叫我丢脸,
  不懂兵法,怎好指挥作战!
  靡非斯陀
  这些事你让参谋部去操心,
  大元帅只须泰然坐镇。
  我已觉察出险恶的战局,
  早就组成了军事会议,
  从深山搜集来原人势力,
  要成功须懂得众擎易举!
  浮士德
  瞧那边拿着武器的是什么人?
  你莫非煽动起深山的居民?
  靡非斯陀
  不是!这很象彼得·斯坤慈的剧团,
  演员是流氓痞子中的精选。
  三壮士登场
  (《撒母耳记》下第23章第8节)
  靡非斯陀
  我的喽打那边来到!
  你看他们的年纪有老有少;
  衣服和装备也各式各样,
  你使用他们倒也便当。
  (观众)
  今天连几岁的孩子,
  也爱上铠甲和骑士披肩,
  那些流氓虽然只是幻影,
  却反而更加讨人喜欢。
  好斗者
  (青年,轻便武装,衣服多彩)
  谁敢向我正视一眼,
  我便赏他嘴上一拳;
  要是胆小鬼见我就跑,
  我便抓着他最后的顶毛。
  快捷者
  (壮年,充分武装,衣服阔绰)
  无聊的争吵使人生厌,
  那只是白白浪费时间;
  只有拿东西才孜孜不倦,
  别的一切以后再谈!
  坚持者
  (老年,坚固武装,无衣裳)
  那也得不到多大利益;
  大笔财产转眼就会消失,
  在生活洪流中葬送无余。
  拿取固然好,而保存则更妙!
  你让我这个年老汉子管理,
  包管没人拿去你任何东西!
  他们一起走下山去

悲剧第二部第四幕之前山上面
  鼓声和军乐从下方传来。
  皇帝的帐幕架立起来。
  皇帝,大将,卫士们。
  大将
  预定计划仍然显得周密,
  选择这片山谷十分适宜,
  我们密集全军退到这里;
  我坚信我们可以确保胜利。
  皇帝
  成败利钝,还言之过早;
  可是我讨厌后退,这等于是一半脱逃。
  大将
  陛下,瞧这儿我军的右翼!
  兵法上希望有这样的地势:
  山陵并不险峻,却难以进逼;
  这对我军有利而对敌军危险,
  我军半掩蔽在起伏的平原,
  敌人骑兵不敢贸然进犯。
  皇帝
  我对这只好称赞;
  这儿要考验人的手腕和肝胆。
  大将
  你看中央草地上展开一片平原,
  密集的队形在那儿战斗方酣。
  剑光戟影划破长空,
  在阳光下闪烁,穿透晨雾重重。
  强大方阵赫赫如狂澜起伏!
  千万健儿立大功不惜抛掷头颅。
  从这儿你可以看出群众的威力,
  我相信他们必然会瓦解敌师。
  皇帝
  这样的壮观在我还是初次,
  我们的军队够得上以一敌二。
  大将
  关于左翼,我无军情可以上奏,
  骁勇的战士扼守着险固的山头;
  现在悬崖上闪耀着剑戟戈矛,
  保护着那条羊肠小径的重要关口。
  我预料在这儿将有一场血战,
  出其不意,定杀得敌人片甲不还。
  皇帝
  从那边来的是一些虚伪的亲戚,
  平常和我攀亲道故,称兄论弟,
  而越来越加放肆无忌,
  居然要夺取玉笏的大权,御座的威仪,
  以致朋党内讧,拢乱全国,
  而今又联合起来向我进逼!
  群众还在犹豫,莫知所从,
  他们随着大流,不管南北西东。
  大将
  我派遣一个可靠的兵士去侦察战况,
  他急忙地跑下岩去,但愿他如愿以偿!
  第一侦察员
  我们侥幸获得成功;
  我们的本领机智而勇敢,
  忽来忽往,东奔西窜,
 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!