友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

歌德浮士德-第48章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  第一侦察员
  我们侥幸获得成功;
  我们的本领机智而勇敢,
  忽来忽往,东奔西窜,
  然而收获并不可观。
  许多人和忠诚的部队相同,
  尽管发誓向陛下效忠,
  可是实际上不肯行动,
  却借口说:民众危险,引起内讧。
  皇帝
  利己的说教使人只顾自家,
  感恩图报,义务荣誉,都成了空话。
  你们要知道,机关切莫算尽,
  邻家失火也会殃及自身。
  大将
  第二侦察员来了,可是他下来得很慢,
  这个疲乏的人儿浑身都在发颤。
  第二侦察员
  初看令人欢喜,
  暴徒们纷乱如蚁;
  忽然间异军突起,
  出现了一位新的皇帝。
  按照原定路线,
  列队穿过平原;
  伪旗在空中招展,
  跟随的人驯良得和羊儿一般!
  皇帝
  一个伪君对我反而有利:
  现在我才觉得朕是皇帝。
  作为战士我才穿上戎衣,
  披坚执锐是为了更高目的。
  平常每次宴会虽然堂皇富丽,
  应有尽有,唯独缺乏危机。
  你们曾建议角力游戏,
  我的心脏跳跃,随着竞技而呼吸;
  要是你们不曾谏止我进行战争,
  我的光辉英雄事业早享盛名。
  曾记得上次在火海中反映,
  烈火熊熊可怕地向我逼进,
  我感到自主的念头已在腹中生根;
  那虽然只是幻影,但是伟大绝伦。
  我模糊地梦想过胜利和荣名;
  亡羊补牢,挽回等闲虚掷了的光阴。
  传令官被派去向对方皇帝挑战。
  浮士德身穿铠甲,戴半闭的头盔。
  三壮士的武装和衣服如上。
  浮士德
  我们现在到来,希望不受责骂;
  即使没有困难,小心总是不差。
  你知道山民们正在深思,
  他们精通自然界和岩层的文字。
  至于那些早已离开平地的精灵,
  比平常更加依恋岩石。
  他们惨淡经营,通过迷宫般的峡谷,
  在芬芳四溢的贵重气体中沉淀金属;
  不断加以分类,试验和化合,
  唯一的动机是发现新奇事物。
  他们运用灵巧的手指,凭借精神的力量,
  创造出种种透明的形状;
  然后他们在结晶体及永恒的沉默里,
  看出人世间发生的事迹。
  皇帝
  我曾听过这些话,相信你所说不虚;
  不过请明说吧,贤士,对这儿有啥意义?
  浮士德
  沙兵纳人,诺基亚的巫师,
  是你的忠实可靠的仆人。
  他曾遭到无比惨重的厄运:
  火把已经点燃,火舌不断上伸;
  四周堆集的干柴交错纵横,
  其中混合着硫磺和沥青;
  非人,非神,也非鬼所能救援——
  多感皇恩浩荡,炸开了烧红的锁链!
  地方是在罗马,他对你受恩深重,
  经常关怀着陛下的行踪。
  从那时起,他完全忘了自己,
  只为你仰视星辰而俯察地理。
  他委派我们的任务非常紧急,
  为陛下效力,山岳的力量巨大无比;
  大自然发挥无限的威力,
  只有冥顽的教士才嗤为魔术游戏。
  皇帝
  快乐的日子,欢迎嘉宾莅临,
  他们欣然而来,也欣然尽兴;
  每人都使我欢喜,但看熙熙攘攘,
  高朋满座,济济一堂。
  可是我们更竭诚欢迎义士仁人,
  他毅然贲临,扶危济困,
  正值这风雨如晦之辰,
  命运的天平摇摆不定。
  局势真是一发千钧,
  暂把有力的手离开出鞘的霜刃!
  关键时刻须要把敌我分清:
  千万人中有的向我作战,有的为我效命。
  大丈夫全靠自身!谁羡慕皇冠和宝座,
  就得施展出特殊的本领!
  那是反对我们的魑魅魍魉,
  蜂涌蚁集,称帝称王,
  自封兵马都总管,世袭大封疆,
  我要用自己的拳头将他们埋葬!
  浮士德
  你纵然完成了伟大的功劳,
  也不好轻易用元首去作担保。
  军盔上不是装饰着顶冠和羽毛?
  那是保护元首,鼓舞我们壮志冲霄。
  没有元首,股肱岂不失去主宰?
  元首迷糊,全体也就委顿下来;
  元首受苦,五官百骸立遭伤损,
  元首康复,它们的机能就获得新生。
  手臂懂得迅速地应用自卫权利,
  举起盾牌而保护头颅;
  宝剑立即贯彻杀敌的义务,
  奋力避开来势而不断进取;
  强健的腿脚也有幸参战,
  使劲把垂死敌人的脖子踩翻。
  皇帝
  愤怒要我这样处治敌人,
  把他傲慢的头颅用作踏凳!
  传令官们
  (回来)
  我们去到敌人阵营,
  引不起敬意和重视;
  他们把词严义正的通知,
  当作废话而嗤之以鼻:
  “你们的陛下已无踪无影,
  只成了峡谷中一片回声;
  要是我们对他回忆,
  就如童话所说:——从前有过一次。”
  浮士德
  精锐将士都出自心愿,
  坚定而忠实地站在陛下一边。
  敌人迫近,我们热烈待战;
  请下令攻击吧!时机如箭在弦。
  皇帝
  我在这儿放弃指挥。
  向大将
  侯爵,由你来负责安危!
  大将
  那么,好吧,我军右翼列队前进!
  目前敌军左翼正向上攀登。
  莫等他们最后站稳脚跟,
  就发挥少壮的忠勇,叫他们一蹶不振。
  浮士德
  请让这位骁勇善战的好汉,
  立即参加你的队伍作战,
  他和战士们一起舍死忘生,
  斩将搴旗,施展出常胜本领!
  他指右边的人
  好斗者
  (出来)
  什么人敢和我正面交战,
  我一定打得他满脸稀烂;
  谁背朝着我,我把脊梁给他打断,
  叫他的颈子、脑袋和发辫倒挂在背上现眼。
  于是你的兵对兵,将对将,
  刀光剑影,杀成一片。
  我振臂一呼,敌人闻声辟易,
  一个个淹死在自己的血泊里。
  (退场)
  大将
  我们的中央部队也逐渐跟上,
  要用全力机智地应付对方,
  稍微偏右!那儿激战已达高潮,
  我军的作战计划受到动摇。
  浮士德
  (指点正中的一人)
  也请让这位壮士服从你的命令!
  他矫健伶俐,可以带动一切前进。
  快捷者
  (出来)
  皇军的英雄气慨激昂,
  还须配合缴获财物的渴望,
  伪帝的帐幕堂皇富丽,
  早已成了众矢之的!
  他不能长在座位上夜郎自大;
  我要响导大军,直捣巢穴。
  女扒手
  (随军女贩,偎傍着他)
  我和他虽未正式结婚,
  他始终是我心爱的情人。
  现在对我们来说,正是收获季节!
  女人抓东西特别猛烈,
  要抢劫就毫无顾忌;
  争先胜利!可以包揽一切。
  二人退场
  大将
  战事进展果然如我预期,
  敌军右翼猛烈攻我左翼。
  人人奋战,抵抗疯狂的冲锋,
  誓保山路关口,不落敌人手中。
  德士浮
  (指点左立者)
  阁下,那就请你注意这位壮士:
  不用担心,强者更加强你的劲旅。
  坚持者
  (出来)
  关于左翼,你不用挂虑!
  我在的地方,东西确保无虞;
  老年人显示出最能坚持:
  连雷火也劈不开我手里的东西。
  (退场)
  靡非斯陀
  (从上面下来)
  现在请向后看看背景:
  从犬牙交错的岩石当中,
  涌出来全付武装士兵,
  使用头盔、甲胄和剑盾,
  堵塞着那条羊肠小径,
  在我们背后筑起一道坚城,
  一声令下,便去冲锋陷阵1
  轻声对知情的人说
  你们用不着追问他们的来源!
  我自然丝毫也不耽误时间,
  把四周的武库收罗殆遍;
  他们或步或骑出现在那里,
  俨然还是大地的主子;
  其实他们是过去的骑士、国王、皇帝,
  现在不过是空心的蜗壳而已;
  趁机也混进来不少牛鬼蛇神,
  中世纪的情景居然栩栩如生。
  不管中间有什么鬼怪精灵,
  这一回都可以发挥效应。
  高声
  听吧,他们在大声地磨拳擦掌,
  铁片儿互碰得叮叮当当!
  旗杆上的破旗儿也在招展,
  随着新鲜的气流而上下飞翻。
  要注意,这批古代人已准备妥当,
  情愿在新的战斗中大杀一场。
  惊人的喇叭声来自上
  方,敌军中出现动摇。
  浮士德
  天际已经阴沉,
  只见到处红光闪闪,
  吉凶莫测,时明时暗;
  枪剑都已将人血醮满,
  岩石、森林和大气,
  尽搅得地覆天翻。
  靡非斯陀
  右翼在奋勇抗战;
  我看见好斗的汉斯像巨人一般
  岿然屹立在队伍中间,
  急忙将全身本领施展。
  皇帝
  我先看见只手高举,
  现在狂挥的已有六双,
  这不像是自然现象。
  浮士德
  难道你没有听说过海市蜃楼,
  它在西西里的海滨上空飘浮?
  在那儿阳光下云水荡漾,
  明朗朗地凌空直上,
  有实物在特殊的蒸汽中返光,
  呈现出稀奇古怪的形状:
  城郭乍往乍来,
  庭园或升或降,
  破长空展开层出不穷的图像。
  皇帝
  这可是多么可疑的情形!
  长矛的尖头耀眼难睁,
  我军的戈戟灿烂如银,
  却有无数火星闪灼不定。
  简直使我感到鬼气森森。
  浮士德
  啊,陛下,请你原谅,
  这是自然界消失了的精灵的迹象,
  是
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!