友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

faust(浮士德)-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



   young a creature to beguile。
   Mephistopheles
   Like any Frenchman now you speak; But do not fret; I pray; why seek To
   hurry to enjoyment straight? The pleasure is not half so great; As when at first
   around; above; With all the fooleries of love; The puppet you can knead and
   mould As in Italian story oft is told。
   Faust
   No such incentives do I need。
   Mephistopheles
   But now; without offense or jest! You cannot quickly; I protest; In winning
   this sweet child succeed。 By storm we cannot take the fort; To stratagem we
   must resort。
     Faust
   Conduct me to her place of rest! Some token of the angel bring! A kerchief
   from her snowy breast; A garter bring me; … any thing!
   Mephistopheles
   That I my anxious zeal may prove; Your pangs to sooth and aid your love; A
   single moment will we not delay; Will lead you to her room this very day。
   Faust
   And shall I see her? … Have her?
   Mephistopheles
   No! She to a neighbour's house will go; But in her atmosphere alone; The
   tedious hours meanwhile you may employ; In blissful dreams of future joy。
   Faust
   Can we go now?
   Mephistopheles
   'Tis yet too soon。
   Faust
     Some present for my love procure!
   (Exit。)
   Mephistopheles
   Presents so soon! 'tis well! success is sure! Full many a goodly place I know;
   And treasures buried long ago; I must a bit o'erlook them now。
   (Exit。)
     Evening … A Small And Neat Room
   Margaret
   (braiding and binding up her hair)
   I would give something now to know; Who yonder gentleman could be! He
   had a gallant air; I trow; And doubtless was of high degree: That written on
   his brow was seen Nor else would he so bold have been。
   (Exit。)
   Mephistopheles
   Come in! tread softly! be discreet!
   Faust (after a pause)
   Begone and leave me; I entreat!
   Mephistopheles (looking round)
   Not every maiden is so neat
   (Exit。)
     Faust (gazing round)
   Welcome sweet twilight; calm and blest; That in this hallow'd precinct reigns!
   Fond yearning love; inspire my breast; Feeding on hope's sweet dew thy
   blissful pains! What stillness here environs me! Content and order brood
   around。 What fulness in this poverty! In this small cell what bliss profound!
   (He throws himself on the leather arm … chair beside the bed)
   Receive me thou; who hast in thine embrace; Welcom'd in joy and grief the
   ages flown! How oft the children of a by … gone race Have cluster'd round this
   patriarchal throne! Haply she; also; whom I hold so dear; For Christmas gift;
   with grateful joy possess'd; Hath with the full round cheek of childhood; here;
   Her grandsire's wither'd hand devoutly press'd。 Maiden! I feel thy spirit haunt
   the place; Breathing of order and abounding grace。 As with a mother's voice it
   prompteth thee; The pure white cover o'er the board to spread; To strew the
   crisping sand beneath thy tread。 Dear hand! so godlike in its ministry! The hut
   becomes a paradise through thee! And here … (He raises the bed … curtain。)
   How thrills my pulse with strange delight! Here could I linger hours untold;
   Thou; Nature; didst in vision bright; The embryo angel here unfold。 Here lay
   the child; her bosom warm With life; while steeped in slumber's dew; To
   perfect grace; her godlike form; With pure and hallow'd weavings grew!
   And thou! ah here what seekest thou? How quails mine inmost being now!
   What wouldst thou here? what makes thy heart so sore? Unhappy Faust! I
   know thee now no more。
   Do I a magic atmosphere inhale? Erewhile; my passion would not brook
   delay! Now in a pure love … dream I melt away。 Are we the sport of every
   passing gale?
   Should she return and enter now; How wouldst thou rue thy guilty flame!
   Proud vaunter … thou wouldst hide thy brow; And at her feet sink down with
   shame。
   Mephistopheles
   Quick! quick! below I see her there。
   Faust
   Away! I will return no more!
   Mephistopheles
   Here is a casket; with a store Of jewels; which I got elsewhere Just lay it in
   the press; make haste! I swear to you; 'twill turn her brain; Therein some
   trifles I have placed; Wherewith another to obtain。 But child is child; and play
   is play。
     Faust
   I know not … shall I?
   Mephistopheles
   Do you ask? Perchance you would retain the treasure? If such your wish; why
   then; I say; Henceforth absolve me from my task; Nor longer waste your
   hours of leisure。 I trust you're not by avarice led! I rub my hands; I scratch my
   head; 
   (He places the casket in the press and closes the lock。)
   Now quick! Away! That soon the sweet young creature may The wish and
   purpose of your heart obey; Yet stand you there As would you to the lecture
   … room repair; As if before you stood; Arrayed in flesh and blood; Physics
   and metaphysics weird and grey! Away!
   (Exeunt。)
   Margaret (with a lamp)
   Here 'tis so close; so sultry now;
   (She opens the window。)
   Yet out of doors 'tis not so warm。 I feel so strange; I know not how I wish my
   mother would come home。 Through me there runs a shuddering I'm but a
   foolish timid thing!
   (While undressing herself she begins to sing。)
   There was a king in Thule; True even to the grave; To whom his dying
   mistress A golden beaker gave。
     At every feast he drained it; Naught was to him so dear; And often as he
   drained it; Gush'd from his eyes the tear。
   When death came; unrepining His cities o'er he told; All to his heir resigning;
   Except his cup of gold。
   With many a knightly vassal At a royal feast sat he; In yon proud hall
   ancestral; In his castle o'er the sea。
   Up stood the jovial monarch; And quaff'd his last life's glow; Then hurled the
   hallow'd goblet Into the flood below。
   He saw it splashing; drinking; And plunging in the sea; His eyes meanwhile
   were sinking; And never again drank he。
   (She opens the press to put away her clothes; and perceives the casket。)
   How comes this lovely casket here? The press I locked; of that I'm confident。
   'Tis very wonderful! What's in it I can't guess; Perhaps 'twas brought by some
   one in distress; And left in pledge for loan my mother lent。
   Here by a ribbon hangs a little key! I have a mind to open it and see!
   Heavens! only look! what have we here! In all my days ne'er saw I such a
   sight! Jewels! which any noble dame might wear; For some high pageant
   richly dight! This chain … how would it look on me! These splendid gems;
   whose may they be?
   (She puts them on and steps before the glass。)
   Were but the ear … rings only mine! Thus one has quite another air。 What
   boots it to be young and fair? It doubtless may be very fine; But then; alas;
   none cares for you; And praise sounds half like pity too。 Gold all doth lure;
   Gold doth secure All things。 Alas; we poor!
     Promenade … Faust And Mephistopheles
   Faust walking thoughtfully up and down。 To him Mephistopheles
   Mephistopheles
   By all rejected love! By hellish fire I curse; Would I knew aught to make my
   imprecation worse!
   Faust
   What aileth thee? what chafes thee now so sore? A
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!