友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

匹克威克外传(二)-第20章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    〃陌生人一边说这话;一边指着海。一声微弱的叫唤在海面消失了:临死的人的最后的强有力的挣扎使波动着的浪涛激荡了一会儿:他进入他夭折的坟墓的地方就和周围的水混成一片;分不清了。
    〃过了三年之后;一位绅士在伦敦的一个律师的门口从一辆私人马车里下来了;说有要紧的事情要找律师密谈:这个律师当时是以处理业务不大刁难而著名的。虽然那绅士显然还没有过了壮年;但是脸色苍白。枯槁和沮丧;在办公事的人看来;不用多想;一眼就可以看出疾病或者苦难在改变他外貌这方面所起的作用;要比单纯的时间之手在双倍的时间里所完成的还多。
    〃'我想请你替我办点儿法律上的事情;;这陌生人说。
    〃律师巴结地鞠了躬;瞟瞟那位绅士手里拿着的大包裹。他的客人注意到这眼光;就进行说明。
    〃'这不是普通的公事;;他说;'这些文件也不是没有经过了长久的困难和费了很多的钱就轻易到我手里的。;
    〃律师对那包东西更焦急地瞧了一眼:他的客人解开扎住的绳子;露出许多带着一份份契据的期票;和其他文件。
    〃'你看得出;;这委托律师代办的当事人说;'这些文件上写着名字的那个人;他凭着这些东西在过去几年间借了大笔的款子。他和这些借据的原执有者们有一个默契;就是在某一限度之内这些借款可以随时展期;我呢;花了三倍或者四倍的代价从原有者手里把它们都买了过来。那样的默契任何地方都没有写明。他近来遭受了许多损失;假使这些债务一下子全部压到他头上的话;他就要垮台了。;
    〃'总数有好几千镑哪;;代办律师大致看了看那些文件说。
    〃'是嘛;;当事人说。
    〃'我们打算怎么样呢?;这执行律师事务的人问。
    〃'怎么样!;委托者答;突然激昂起来。。。。。。'运用法律的一切机械;凡是智慧所能设计和欺诈所能执行的一切阴谋;正当的和不正当的手段;法律的公开的压迫;加上最机敏的执行法律业务的人们的一切伎俩。我要使他痛苦而缓慢地死亡。毁掉他;夺过他的田地和动产;把他赶出房屋和家庭;叫他老年沦为乞丐;叫他死在一个平凡的牢狱里。;
    〃'但是这笔费用;我的亲爱的先生;这一切的费用呢;;代办律师从一时的惊慌中恢复过来的时候用讨论的口气说。'假使被告是破产的人;那末谁付这些费用呢;先生?;
    〃'随你说多少数目吧;;那陌生人说;一面拿起了笔。。。。。。他的手由于兴奋而颤抖得这么厉害;几乎拿不住它。。。。。。'随便多少都可以。不要不敢说;你这人。我不会嫌数目大;只要你使我达到我的目的。;
    〃代办律师冒失地说了一个大数目;作为他把损失的可能性都计算在内的预付款项;但是与其说是他照着他主顾的要求行事;还不如说是试探一下他认真到什么程度。陌生人如数开了一张支票;就走了。
    〃支票如数兑现了;代办律师知道他的陌生的当事人是可靠的;就热心工作起来。此后的两年多;海林先生常常会在事务所里整天地坐着;埋头思考他们积累起来的那些越来越多的文件;他的眼睛愉快得发光;反复地看那些申辩的信;要求稍稍延期的申请和对方一定要陷于破产的表现;这些都是开始'法律从事;之后接二连三地涌来的。对于要求稍微宽限时日的一切呼吁;只有一个回答。。。。。。必须付款。田地。房屋。家具;挨次地借着那许多次强制执行的判决被夺了过来;那老头儿要不是避开了警察的耳目逃走了的话;他本人照理也要被关进监狱了。
    〃海林的不可消释的仇恨非但没有因为他的迫害的成功而满足;反而因为他使人遭到的毁灭增加了百倍。他一听说老头儿已经逃掉;就气愤得无以复加。他忿怒得咬牙切齿;扯头发;恶毒地咒骂那些负责去拘捕他的人。他们一再保证一定可以发现逃亡的人;这才使他稍稍恢复了平静。派了密探分别到四面八方去打听;能想到的一切找他的隐藏处所的方法都用尽了;但是完全白费。半年过去了;还是没有找到他。
    〃最后;有一天深夜里;已经好几个星期没有见到的海林;出现在他的代办律师的私人住宅门口。他告诉他家里人说;有一位绅士要立刻见他。代办律师在楼梯上听出了他的声音;还没有来得及叫仆人去请他;他就冲上了楼;走进了客厅;脸色苍白;呼吸艰难。他关上门;为了避免被人听见;然后倒在一张椅子里;低声说:
    〃'别响!我到底找到他了。;
    〃'当真!;代办律师说。'干得好;我的亲爱的先生;干得好。;
    〃'他躲在肯邓镇的一个穷苦的地方;;海林说。'我们这一向没有找到他;也许倒是件好事;因为他独自一人住在那里;一直是苦得不得了;他穷。。。。。。很穷。;
    〃'很好;;代办律师说。'当然的罗;你明天就要去逮捕他吧;;
    〃'是的;;海林回答。'且慢!不要!再过一天。你奇怪我为什么要拖延一天吧;;他接着说;可怕地微笑一下;'但是我忘记了。后天是他的一个纪念日:在那一天实行好些。;
    〃'很好;;代办律师说。'你要不要写一个通知给警官?;
    〃'不用;叫他晚上八点钟;到这里等我;我亲自陪着他去。;
    〃到约定的晚上他们碰了头;雇了一部出租马车;叫车夫开到教区贫民收容所所在的潘克拉斯路的转角上。他们下车的时候天已经很黑了;转过兽医院前面的没有窗户的墙壁;走进一条小街;这条街叫做。。。。。。或者当时叫做。。。。。。小学院街;不论现在热闹不热闹;然而在那时却是一个十分荒凉的地方;周围除了田野和水沟几乎什么都没有。
    〃海林把带在头上的旅行帽拉下来遮住了半个脸;用一件披风裹住身体;在这街上最坏的一家房子的前面站住;轻轻地敲门。立刻有一个女人来开门;还行了一个屈膝礼作为招呼;海林用耳语声叫警官留在下面;自己轻轻爬上楼;开了前房的门;立刻进去了。
    〃他所搜寻的那个不共戴天之仇的敌人现在是个龙钟的老人了:他正坐在一张毫无陈设的桌子旁边;桌上有一支可怜相的蜡烛。海林走进去的时候他吃了一惊;衰弱地站起身来。
    〃'又是什么;又是什么?;老头儿说。'又是什么新的不幸?你来干什么?;
    〃'和你说一句话;;海林回答。说着;他就在桌子那一头坐了;脱下了披风和摘下帽子;显出他的容貌。
    〃老头儿像是立刻被剥夺了说话的能力。他倒在椅子上;双手捧在一起;带着憎恨和恐惧的混合神情凝视着这妖怪。
    〃'六年前的今天;;海林说;'我要你偿还我的孩子的命。我在你的女儿的尸体旁边发了誓;老头儿;我要过复仇的生活。我决没有一瞬间改变过我的目的;纵使我改变了;只要一想到她慢慢死去的时候那种不怨一声的痛苦的神情;或者一想到我们的无辜的孩子的饥饿的脸色;就可以激励我加紧工作了。我的第一个报复行为你总还清楚地记得;这是我最后的一个。;
    〃老头子抖了一下;他的手无力地垂在身边了。
    〃'我明天就离开英格兰;;稍微停顿一下之后海林说。'今天夜里我把你交托给从前你听任她受过罪的那种活地狱。。。。。。一个毫无希望的牢狱。。。。。。;
    〃他抬起眼睛看看老年人的面孔;住了嘴。他把蜡烛举起来照一照他的脸;然后轻轻放下;走出了房间。
    〃'你最好是去看看那个老头儿;;他开了大门示意警官跟他走的时候;对那女人说。。。。。。'我想他是病了。;女人关了门;连忙跑上楼;发现他已经没有生命了。
    〃肯特州的最平静与最僻静的教堂墓地之一;里面有野花和草混杂着;周围的优美的风景构成英格兰花园里的最美的地点;在这墓地里的一块朴素的墓碑之下;躺着那青年母亲和她的稚弱的孩子的遗骸。但是父亲的骸骨没有和它们合葬;而且从那天夜里之后;代办律师也决没有得到关于他的古怪当事人的以后的事迹的丝毫消息。〃
    老头儿说完故事之后;走到屋角里;从一只挂钉上取下帽子和上衣;慢条斯理地穿戴上;于是;一句话也不再说;慢慢地走掉了。因为缀着彩色钮子的绅士已经睡着了;并且在座的人大部分都一心一意地在从事把融化的蜡烛油滴在掺水白兰地的杯子里的滑稽事情;所以匹克威克先生走的时候;也没人注意他;他付了自己的和维勒先生的账之后;和这位绅士一道从〃喜鹊和树桩〃的门檐之下出去了。    
    
    第二十二章
    匹克威克先生旅行到伊普斯威契;碰到一件跟一位带黄色卷发纸的中年妇女有关的浪漫的奇遇
    〃那是你主人的行李吗;山姆?〃大维勒先生看见他的爱儿拿了一见旅行包和一只小皮箱走进怀特却波尔的公牛饭店的院子;就这样问他。
    〃你猜得一点儿不错;老家伙;〃小维勒先生答;把他的负担放在院子里;然后向上一坐。〃东家本人马上就来。〃
    〃他是坐小马车来吧;我想?〃父亲说。
    〃是呀;他花了八便士冒着两哩路的危险;〃儿子回答。〃今天早上后娘怎么样?〃
    〃古怪;山姆;古怪;〃年长的维勒先生答;带着动人的庄严神情。〃她近来有点儿美以美派的派头儿了;山姆;她是非常的虔诚;一定的。她对于我说起来是太好了;山姆。。。。。。我觉得我不配娶她做老婆。〃
    〃啊;〃塞缪尔先生说;〃你这是很克己的话呵。〃
    〃很克己;〃他的父亲回答说;叹了一口气。〃她弄到一个什么新发明;说是已经长大的人可以新生呢;山姆。。。。。。新生;我想他们是这样说法的。我倒很想看到这个办法真的付诸实行;山姆。我倒很想看看你的后娘重新生一生。我一定会送她去请人喂奶!〃
    〃你想那天她们这些婆娘干些什么来;〃维勒先生稍为停顿了一会儿之后继续说;在停顿的时间他用食指在鼻子的侧面意味深长地敲了这么半打次数。〃你想她们那一天干些什么啦;山姆?〃
    〃不知道;〃山姆答;〃什么呀?〃
    〃开了一个大茶会;请来一个她们叫做她们的牧人的家伙;〃维勒先生说。〃我站在我们那边儿的一家画铺子外面张望着;看见了一张小招贴:'票价每张半银币。向委员会申请。秘书维勒太太。;我
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!