友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

嘉尔曼-第5章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他把您给杀了。我同您一起去见市长;我们会让人把漂亮的表送还给您。到那时;可不能说;西班牙司法机关不知干什么的!〃
    〃我老实告诉您吧;〃我对他说;〃我宁可丢掉表;也不愿出庭作证去吊死一个穷鬼;尤其因为。。。。。。因为。。。。。。〃
    〃噢!您大可不必担心;早已挂上号了;不能吊死两次呀。我说吊死;还错了呢。您那土匪是一个小贵族;后天他就要受绞刑(一八三○年;贵族仍享有此项特权。今天宪政时代;绞刑才适用于平民百姓。。。。。。。原注);严惩不贷。您看吧;多一件和少一件赃物丝毫改变不了对他的定案。如果他只偷东西倒要感谢天主了!可他血债累累;一件比一件更吓人。〃
    〃他叫什么名字?〃
    〃这地方大家都知道他叫何塞。纳瓦罗;但他还有一个巴斯克名字;这是您我都念不上来的。我说;此人值得一看;您最喜欢了解当地的奇闻逸事;您不该错过机会去见识一下;在西班牙;坏蛋们是怎样离开这个世界的。他关在小教堂里;马丁内斯神父会带您去。〃
    我那多明尼各会神父一再劝我去看看〃乔丽的小绞刑〃(典出莫里哀喜剧《德。普尔索尼克先生》;是一个瑞士士兵说的蹩脚法语。)的准备情况;我只好恭敬不如从命了。我带着一盒雪茄去看望案犯;但愿他能因此原谅我的冒昧。
    有人把我带到唐何塞身边;他正在吃饭。他冷淡地对我点点头;礼貌地感谢我给他带去礼物。我把那盒雪茄放在他双手里;他清点完数目后;从中挑选出几支;把其余的还给我;说再多了也没用。
    我问他;是不是花点钱;或者靠我的朋友们的情面;我也许可以有所作为以减轻对他的刑罚。他先是苦笑着耸耸肩;不一会儿他却改变了主意;请求我做一台弥撒拯救他的灵魂。
    〃请您;〃他怯生生地接着说;〃请您再做一台弥撒;祝福一个曾经得罪过您的人;行不行?〃
    〃当然可以;老朋友;〃我对他说;〃但据我所知;这里没有人得罪过我呀。〃
    他抓着我的手;紧紧地握着;神情严肃。沉默了一阵子;他又说:
    〃我还可以请您帮个忙吗?。。。。。。您回国时;或许要路过纳瓦罗?至少;您必须经过维多利亚;离纳瓦罗不很运。〃
    〃是的;〃我对他说;〃我肯定要经过维多利亚;而且;绕一圈到潘普洛纳(潘普洛纳和维多利亚都是西班牙北部城市;前者在后者的东面。)也不是不可能的;为了您;我愿意兜这个圈子。〃
    〃太好啦!要是您到潘普洛纳;您会看到不少使您感兴趣的东西。。。。。。那是一个美丽的城市。。。。。。我把这个圣牌交给您(他给我看挂在他脖子上的一枚小银牌);您用纸把它包好。。。。。。〃他停顿了一下以控制内心的激动。。。。。。〃请您交给;或者托人交给一个老大娘;我会把她的地址告诉您。。。。。。。您就说我死了;您不要说我怎么死的。〃
    我答应为他办事。第二天我又去看他;同他消磨了大半天时间。下面请大家阅读的悲惨故事;就是他亲口对我说的。
    
    三
    我生在埃利松多(埃利松多;纳瓦罗省的一个城市;离潘普洛纳四十五公里。);巴斯坦河流域。我叫唐何塞。利萨拉本戈亚;您相当熟悉西班牙;先生;一听到我的姓名就知道我是巴斯克人;世代都是基督徒。如果说我的姓氏带有〃唐〃字(西班牙姓氏前冠以〃唐〃(或译作〃堂〃)字;犹如法国人冠以〃德〃字;为贵族姓氏的标志。);这是因为我有这个权利;要是我在埃利松多;我就让您看我的家谱;记载在羊皮纸上。家里人希望我当教士;让我读书;但我长进不大。我太喜欢玩网球了;正是这玩意儿坑害了我一生。我们纳瓦罗人打起网球来;便忘了一切。有一天我打赢了;一个阿拉瓦的小伙子找我吵架;我们动了〃马基拉〃(马基拉;巴斯克人用的铁套棍子。。。。。。。原注);我又占了上风;但这下使我不得不背井离乡。路上我遇见了龙骑兵;就参加了阿尔曼萨骑兵团(阿尔曼萨;西班牙城市;一七○七年争夺西班牙战争期间;该城附近曾打过一次著名战役;阿尔曼萨骑兵团因此命名。)。我们山里人习武打仗一学就会。不久我就升为下士;人家还许诺提拔我当中士;恰恰在这个时候;活该我倒霉;人家把我派往塞维利亚烟厂当警卫。如果您到塞维利亚去;您就看得到那座大厂房;在城墙外边;靠近瓜达尔基维尔河。我好像又看见工厂的大门和门边的警卫室。西班牙人值班时好打牌;要不就睡觉;可我呢;一个老实巴交的纳瓦罗人;我总是忙个不停。我正在用一根黄铜丝制作一条小链子;用来拴火枪的通针。突然间;同伴们叫了起来:〃钟响了;姑娘们快回来上工了。〃您晓得吧;先生;有四。五百女工在这个烟厂工作。她们在一间大厅里卷雪茄烟;如果没有二十四号许可证(主管警察局和行政部门的市政府官员。。。。。。。原注);任何男人都不能擅自进入;因为她们穿衣随便;尤其是年轻女工;特别天热的时候。女工们饭后回厂时刻;许多小伙子特意来看她们走过;挑逗方式五花八门。送上一条丝绸头巾;很少有姑娘会拒绝的;好色之徒钓这种鱼俯拾皆是。别人都在那儿东张西望。我呢;老老实实坐在板凳上;靠着门。那时;我还年轻;我老想家;我不相信有不穿蓝裙子。不扎垂肩辫子的漂亮姑娘(纳瓦罗和巴斯克各省乡下女子的日常打扮。)。何况;安达卢西亚的女人叫我害怕;我还没有习惯她们那一套。老爱开玩笑;没有一句正经话。当时我闷头修我的链条;忽然听见一些庸俗之徒嚷嚷道:〃吉达娜来啦!〃我抬起眼睛;看见她了。那是一个星期五;我永远忘不了。我看见了这个嘉尔曼;您认识她的;几个月前;就是在她家里;我碰见了您。
    她穿着一条红裙子;很短;露出她的白丝袜;袜子上的破洞不止一个呢;脚上穿着一双小巧玲珑的摩洛哥红皮鞋;系着火红的鞋带。她故意撩开披肩;裸露出两片肩膀和衬衫上的金合欢花;还有一朵花衔在口角;只见她扭动着腰肢向前走着;活像一匹科尔多瓦小母马。在我们老家;这样打扮的女人非气得大家划十字不可。然而;在塞维利亚;每个人对她的姿色都要恭维一番;她有话必答;挤眉弄眼;握拳叉腰;厚颜无耻好像她是地地道道的波希米亚女郎。开始;我并不喜欢她;我又埋头干活;可是;女人就像猫一样;叫她们吧;她们不来;不叫她们吧;她们偏偏来;她在我面前停下;竟然对我说话了:
    〃伙计;〃她用安达卢西亚的口气跟我说;〃把你的链条送给我吧;我好挂保险箱钥匙;好吗?〃
    〃我是用来拴我的通针的。〃
    〃你的通针!〃她嚷起来;哈哈大笑。〃啊;先生原来做花边呀;难怪需要用针呢(嘉尔曼利用两种针名音形近似构成谐音逗人玩笑。)!〃
    所有在场的人都大笑起来;可我却感到脸红;找不出一句话来回答她。
    〃行吧;我的心肝;〃她又说;〃替我挑七尺黑花边做头巾;我心爱的制针郎。〃
    她取下嘴角衔的那朵金合欢;用拇指一弹;正中我的眉心。先生;这种效果;简直像被子弹打中一样。。。。。。我无地自容;呆若木鸡。她走进了工厂;我才看见那朵金合欢掉在地上;在我的双脚中间;我不知怎么心血来潮;竟然偷偷地将花拣起来;没有被伙伴们发现;便当做宝贝一样藏到上衣里面。第一次干蠢事呀。
    过了两三个小时;我还想着这件事;突然一个看门人气喘吁吁跑来警卫室;大惊失色。他告诉我们说;在卷烟大厅里;有一个女工被人杀了;要派一个警卫进去。中士叫我带两个人去看看。我带着人上了楼。可想而知;先生;刚进大厅;我先看到三百个穿衬衣或类似衬衣的女工;大叫大嚷;指手画脚;闹得沸反盈天;就是天上打雷恐怕也听不见。一边;一个女工四肢朝天躺着;浑身是血;脸上刚被人划了两刀;伤口成〃X〃形。几个好心女工正忙着抢救;在受伤者的对面;我看见嘉尔曼被五六个姐妹揪着。只听见受伤女工叫喊着:〃忏悔!忏悔!我死啦!〃嘉尔曼一声不吭;咬紧牙关;像四脚蛇一样骨碌骨碌转动着眼睛。〃怎么回事?〃我问。我费了九牛二虎之力才弄清事件的来龙去脉;因为女工们七嘴八舌同时对我讲话。事情大概是这样的:受伤女工夸口说;她口袋里有钱;足够到特里亚纳集市买一头毛驴。〃嘿;〃饶舌的嘉尔曼说;〃你有一把扫帚还不够吗?〃(欧洲神话传说巫婆可以骑扫帚夜间飞行。)对方受到讽刺挖苦;很可能感到一针见血;便反唇相讥说;她与扫帚无缘;因为她没有福气做波希米亚女人;也没有荣幸当撒旦的门徒;倒是嘉尔曼小姐很快就要同她的毛驴会面;因为市长先生要带她出去游街;后面跟着两个听差为她赶苍蝇(古西班牙;人们用骑驴游街的办法来羞辱巫婆和淫荡女人;后面跟着两个卫兵;不断用鞭子抽打;动作犹如〃赶苍蝇〃。)。〃那好吧!看我的;〃嘉尔曼说;〃我先在你脸上挖几道水槽让苍蝇喝水(苍蝇喝水槽;暗示长而且宽的伤口。);我还要把你的脸漆成船哩(古西班牙三桅船船体通常漆成红白相间方格图案;此处暗示血染成的花脸。)。〃说着;就劈里啪啦干起来了;用切雪茄的刀子在对方脸上划几个圣安德烈的十字架(圣安德烈;耶稣门徒;在土耳其传教时;被当地人钉在十字架上;因为十字架的横木是倾斜的;故构成〃X〃形。)。
    案情一清二楚;我抓住嘉尔曼的胳膊;很有礼貌地对她说:〃姐妹;你得跟我走一趟。〃她瞟了我一眼;仿佛认出了我;但她无可奈何地说:〃走就走。我的头巾哪里去了?〃她用围巾蒙住头;只露出一只大眼睛;跟在我的两个警卫人员后面;温驯得像一只绵羊。来到警卫室;中士说情节严重;应当把她送进监狱。到头来还得由我负责押送。我要她走在两个龙骑兵中间;我走在后面;凡是遇到类似情况;班长总是应该殿后。我们上路进城。开始;波希米亚女郎保持沉默;但一到蛇街;。。。。。。您知道这条街;曲里拐弯的;真是名副其实;。。。。。。一到蛇街;她就开始扯落头巾披在肩膀上;故意让我看见她那副迷人的小脸蛋;并尽其可能扭身向着我说:
    〃长官;您带我上哪儿去?〃
    〃到监狱去;我可怜的孩子;〃我回答她说;口气尽可能和蔼;就像好兵优待女俘;特别是优待女俘
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!