友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阴谋的火焰-第22章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  《国际先驱论坛报》(头版)
  飞机制造业巨人的惊人举动
  巴黎9月30日讯——来自伦敦和巴黎的联合声明宣布,英国的飞行器制造公司和法国蓝天公司已经合并成一家联合实体。这一声明震惊了欧美的飞机制造业。两大公司合并后将以其巨大的资源、稳定的私人及政府的订货合同和为其生产部件的附属企业,以及它对廉价劳力市场的利用能力,使新公司成为世界上最大最有影响力的飞机制造商。欧美金融分析家认为,蓝天一威弗利(公司的新名)定将成为世界航空制造业的坚强柱石;用伦敦《泰晤士报》商业版专栏作家克利夫·罗威斯的话说:〃该公司将为世界航空业定调,其他公司都得按其定的调子行事。〃
  以威弗利为名是为了纪念原〃威弗利实业〃的创始人戴维·威弗利爵士。〃威弗利实业〃二十五年前由英美的同业集团·吸收。有关两大公司合并的其他信息,如证券的转让,合并后的董事会可能采取的举措,尚未获得证实,读者可参阅本报第8版的内容。大量的员工的归并和两套管理班子的裁员已在研究之中。不妨用50年代美国的一部电影中人们常引用的一句台词来形容现时情形:系好您的安全带,前边的路颠得很哩。


第八章

  马里兰州的东海岸,上午十点前后。太阳已升至半空,虽然是秋天,但太阳的热度不减。切萨皮克海湾波光粼粼。普莱斯同斯科菲尔德、安东尼娅站在宽敞的门廊上,俯瞰着海岸线。门廊里已为住在这幢别墅里的人备好了自助早餐,其他人员被安排坐在两三间宽敞的客房里。
  〃坐吧,卡梅伦,我给你倒些咖啡怎么样?〃
  〃不了,谢谢,我自己来。〃普莱斯应道,语气让人觉得很亲切。他向放着咖啡壶的冷餐桌走去。
  斯科菲尔德咕哝了一句:〃您这个举动可不好,别把她惯坏了。〃
  〃你不真心,你知道吧?〃普莱斯睡意绵绵地说,〃你要是真心还为时尚早。〃
  〃不早了,〃斯科菲尔德说,〃都快十点钟了。其他人都跑到哪里去了?〃
  〃不知道啊,连他们是什么人我都不清楚。〃
  〃两个校官,一个大校官,一个小校官,还有昨晚同托妮一起出去侦察的那个中情局的家伙,对了,应该说是今天凌晨,还有弗兰克·希尔兹的联络官,那家伙看我的眼神好像我有病似的。〃
  〃弗兰克肯定把你的情况全告诉他了。〃普莱斯斟满了自己的咖啡杯,走到桌边坐下。安东尼娅开了腔:
  〃布莱克特上校和蒙特罗斯中校在西厢房里,和他们在一块的还有尤金·邓尼,此人是希尔兹局长的人。跟我一起出去的,就是你叫他'家伙'的家伙,就在离我们不远的客厅里,你要是打呼噜睡着了,我和他可不需费多少脚力就可以相会了。〃
  〃好嘛!〃斯科菲尔德咧开嘴笑着,高声说,〃年轻啊,还是年轻,抓着什么都是菜,卡姆,年轻还是好哇!〃
  〃为此,你可以吃你那份鸡蛋,亲爱的。〃
  〃不想吃鸡蛋,你不总是说鸡蛋对我的健康不好吗?〃
  〃这些吃的是谁做的?〃普莱斯插言道。
  〃怎么,你觉得里面下了毒吗?〃
  〃没有觉得那么具体,但是差不多是往这个方向想。〃
  〃你真有意思,年轻人。〃
  〃我跟你说吧,〃安东尼娅看来又要有新消息了,〃所有这些吃食都是在朗利中情局的厨房里做的,然后密封打包,挂上标签,每天用直升机运到这里,早晚各一次。〃
  〃我听见过飞机声,〃普莱斯说,〃原以为是航空侦察,或者是头头们来视察哩。您是怎么知道的?我指的是吃的东西,大家睡觉的地方——〃
  〃鼻子下面有嘴嘛。〃
  〃您真有两下子。〃
  〃布莱教给我的。如果环境不利,比如待在避难所或难民营,那一定要多长几张嘴问问。问的时候样子要诚恳,要显得什么事也不懂,但似乎对什么事都真心好奇。布莱常说,在这方面女人总是优于男人。于是我就照着做了。〃
  〃他真是好心啊,不过这样做您被打死的可能似乎也多了许多。〃
  斯科菲尔德咯咯地笑起来:〃慎言啊,要慎言啊。〃他的语气突然变得很严肃:〃那个快布部队的下士被杀我们听说了。这群混蛋!〃
  〃您从哪儿听说的?〃
  〃布莱克特上校说的时候我听到的。他来向邓尼通报消息,吵吵嚷嚷,互相指责。我和托妮起来和他们一块吵。〃
  〃吵什么?〃
  〃都是些屁事!〃
  〃不会吧。〃
  〃行了,卡姆,不要提这事了吧。〃安东尼娅说,〃邓尼先生是个,你们美国人怎么说的,就是刺儿头。〃
  〃他说了什么?〃
  〃邓尼想了解一下,蒙特罗斯中校是奉谁的令给别墅留下一辆汽车。〃斯科菲尔德说,〃布莱克特对他讲,蒙特罗斯身为快布部队的副指挥,无需任何人的指令便可以这么做。〃
  〃这等于承认蒙特罗斯是经过他同意才给车的,是经上校批准了。〃安东尼娅加了一句。
  〃可事情并非这样,〃普莱斯说,〃是我给她下的命令。我是外勤情报官,这方面有些经验,我仔细作过实地分析。不巧的是,我正好分析对了。……邓尼要干什么?他以为他是谁?〃
  〃我是别墅与希尔兹副局长的联络官,他不在的时候,此地发生的所有事情都由我全权处置。〃这番话是从一个正站在走廊上的人嘴里讲出来的。此人中等身材,身体瘦削,秃头,长着一张令人愉快的充满朝气的脸,似乎与他的秃头顶不太相称。他的嗓音平和而单调,没有什么色彩,〃既然负有这样的责任,当然也就该有这样的权力。〃
  〃邓尼,你不光是很刺几头,而且是绝对的刺几头。〃普莱斯站起身,正对着联络官,〃你要听我的命令,伙计。昨夜把杀手从墙上顺下来,扔在两个被斩了头的卫兵旁边时,也没有见你放个像样的响屁。好像您也没在场吧!〃
  〃我在场,普莱斯先生,当然时间很短。当时的情况我也插不上手,我倒觉得有必要马上向希尔兹局长报告。我们在电话谈了很长时间,所有可能出现的漏洞都谈到了,包括开直升机的机组成员……他今天中午会赶到这里。〃
  〃调查直升机机组的人?〃
  〃是的,先生。〃
  〃您有什么权力,凭什么专业经验怀疑快布部队的决定或者我的决定?〃
  〃我想道理已摆在眼前,有人被杀了。〃
  〃这种事情并不奇怪,邓尼先生,死人不是好事,您觉得死人不好,又有谁觉得死人是好事呢?但这种事死人是免不了的。〃
  〃听着,普莱斯,也许我会撒手不管这件事,如果我——〃
  〃那就对了。〃普莱斯插了一句。
  〃但我在这儿是要对各项事务进行监查的,保证我们的工作都能顺利进行下去,可是头一天夜里就出了事,我觉得很丢面子,很不称职。〃
  〃这种事,您怎能防得了,您也很清楚嘛。〃普莱斯的情绪稍稍平和下来,招呼邓尼同他们一道在桌边坐下。
  〃也许不是因为两个被杀的卫兵和谋杀未遂让我感到难堪,我本是可以提醒所有的人员按事先讲过的目的不要去管这栋别墅的。要是早知是这个就好了。〃
  〃您?〃普莱斯又上来一股火气,〃为什么?〃
  〃因为有个更好的办法——假定有人真的在切萨皮克旧公路上等着杀手。〃
  〃如果,我的天!您打算与那小伙子的家人通话吗?〃
  〃我是作先时假设——〃
  〃他讲话比你还可笑——〃斯科菲尔德打断他的话。
  〃希尔兹说话也很可笑,我是一直围着这帮小丑转圈,现在才明白过味来。〃普莱斯说,〃你本来要怎么办,分析员先生?你是个分析员吧?〃
  〃是的,我本来可以指挥埋伏在机动车道北面一片空地里的一车武装人员,他们可以由外向里发动攻击。〃
  〃什么人员?〃普莱斯仍然站着,声音提高了许多,〃什么车?〃
  〃他们现在仍在原地埋伏,三班轮换。〃
  〃我们怎么他妈——怎么一点都不知道?〃
  〃卡梅伦,你要骂没骂的粗话我挺熟,〃安东尼娅话中透着一股隐隐的怒火,〃你还是客气,我倒觉得那话骂出来很恰当……邓尼先生,这个情况怎么没有人通知我们?〃
  〃我的大,我还没来得及告诉你们,谁能料到第一天晚上,第一天晚上会出什么事?……〃
  〃这就是你自寻烦恼。〃斯科菲尔德说,语气陡然变得咄咄逼人,〃这不是你的错,这是希尔兹的错,他不是第一次犯这种错误了。重要的外勤命令应该把所有行动方案都通知到我们,这是绝对重要的一点。不应该出现连我们都不知道的突然行动或行动方案的变动,通知不到是不行的,伙计,你明白吗?〃
  〃先生,实际情况也是千变万化的。〃
  〃你举出个例子来,混蛋!〃
  〃布莱,不要这样。〃安东尼娅拉了拉丈夫的胳膊说道。
  〃不,我要听他怎么说,讲啊,分析员!〃
  〃我想你是知道的,斯科菲尔德先生。〃邓尼的声音还是那么平静柔和,〃您与希尔兹副局长联系吧。〃
  〃是L因素,对吗?〃
  〃是的。〃联络官说,声音小得刚能听见。
  〃以上帝的名义,你们究竟说的什么意思?〃普莱斯惶惑地问。
  〃您这个以上帝的名义用得很恰当,〃斯科菲尔德说,〃根据圣洁的希尔兹这位圣经学者的看法,L因素就是圣书,L代表'利未记',内容和'摩西五书'相似,在《旧约》第三卷,我就记得这么多。〃
  〃你在说些什么?〃安东尼娅问。
  〃希尔兹笃信有关人的大多数问题或不可捉摸的事情都可以在《圣经》里找到答案。不一定是《圣经》的宗教内容,而是对《圣经》故事的解说,包括对神话和历史的解说。〃
  〃弗兰克是宗教狂热分子吗?〃普莱斯吃惊地问。
  〃不知道,你自己去问他。但是可以肯定他有自己的一套奉为经典的东西。〃
  〃这个L因素,这个'利未
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!