按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
导噬现挥辛饺酢⒍叶技烁∏场K宰约汗殴秩涡缘拿械椒衬眨枚ㄖ饕猓允境鲎约菏且桓鍪凳翟谠凇⒔簿渴导实娜耍纱硕悦靡獾毓首骷且渥既罚嗍豆悖薏皇切榧俚模蛭挥屑且淞Γ裣さ南⒂肿懿蝗非校越峁窃闵霞釉恪L热羲缃窕怪皇蔷潘辏纷厣矸ⅲ呕ū吒吡欤盘ば『炱ぱィ撬⊥钒谖玻觳蓖蹲悖赡艿够箍砂K敫甏锒安祭镄さ酱锔窭脊哦嫡竞螅奔浠乖纾闳貌祭镄ひ蝗舜粼诤虺凳遥獬鲎蛔8甏锒牖爻嫡救ィ幕卮鹚担骸安患薄=裉觳皇堑胤叫』鸪担鞘±锏幕鸪怠!奔绱讼肝⒌淖既沸远愿甏锒鸬搅俗饔茫幕咝思耍婕醋晕冶戆祝砩弦痪洌骸鞍ィ蛭幕岚帐酰蛭隳嗨埽源蠹叶家晕皇导省K膊槐任腋私庹馓跸呗返那榭觥!彼腔故腔赝吠嫡咀呷ィ蝗唬甏锒⑾至苏秸镜男』鸪翟诿把蹋〉匾簧陆衅鹄矗骸拔颐侵坏闷疵芰恕!彼侨肥得闱坎鸥仙希胤交鸪岛褪±锘鸪档牟畋鹬徊还嬖谟诖幕哪灾小!肮鞑辉诨鸪道铮俊辈祭镄ど舨兜匚实溃狡洞蟮难劬奠陟诜⒐猓笫呛砜埔缴翟诙钔酚靡蕴秸詹∪撕砹姆垂饩担路鸾约旱纳⑷肓私淌诘难劬Γ残硎撬π魇恿τ胙劬档脑倒剩呐略谧畈晃⒆愕赖氖笨蹋橇狡劬邓坪跻布染劬嵘瘢岢植恍傅啬幼抛陨怼T偎担膊〗ソザ崛チ瞬祭镄さ氖恿Γ佣蛩故玖耸泳醯拿溃缥颐欠堑孟戮鲂娜拥裟臣锲罚热缇鲆獾弊骼衿吩胨耍交岷煤每纯凑饧锲罚锵В尢尽!安辉冢辉冢魉臀侠挤蛉说目腿说矫范魑チ耍浅说氖前屠璧幕鸪怠N侠挤蛉说绞ヂ矶褂惺拢残砭透髟谝黄穑獠⒉皇敲挥锌赡埽∫撬笳庋颐且坏雷撸蠹以诼飞辖岚橥校歉枚嘤杖恕5搅嗣范魑梢粜模煤米⒁猓“。≌饷还叵担梢运滴颐窍招┟桓仙匣鸪怠5蔽仪萍鸪担枷糯袅恕U饩徒凶髟谧钍实彼布涓系健R俏颐谴砉嘶鸪担苹嵩趺囱恳欠⑾纸尤嘶厝サ穆沓道锩挥形颐牵侠挤蛉嘶嵩趺囱磕浅∶妫 奔ざ蒙形淳蚕滦睦吹拇蠓蛴痔砹艘痪洌罢饪墒且淮畏欠驳挠喂洹0ィ祭镄ぃ醯梦颐歉詹琶χ型迪校∮我环趺囱俊贝蠓虼偶阜肿院栏形实馈!昂廖抟晌剩辈祭镄せ卮鸬溃叭裟忝敲桓仙匣鸪担蔷突崛缫压实奈担际窃愀馔付ィ萌诵埃 笨技阜种樱冶徽庑┧孛聊泵娴娜朔稚⒘俗⒁饬Γ赏蝗患洌一叵肫鹆烁甏锒谛∮槔殖∥杼宜档哪欠埃路鹨唤谖扌蔚牧椿方掣銎鞴俸图且渲械男蜗罅釉谝黄穑⒍倌群桶驳铝胰榉刻榉康木低反痰梦倚耐肪缣邸L弁疵挥谐中嗑茫鹤源忧疤煳遗严蚴ヂ鞫酌模谖倚耐芳て鹦碌募岛蓿戳讼惹暗拇滓庵螅⒍吹倌瓤赡苡氡鸬呐朔⑸叵档南敕ㄔ谖铱蠢此坪踉僖膊豢赡艽嬖诹恕N揖拖竽切┮晕恢竹焙帽囟ㄅ懦饬硪恢竹焙玫娜艘谎煺妗T诎⒗什嘉荆虺底佑导凡豢埃晃簧碜爬恫忌溃秩瘸迪岢灯钡呐┓蚪宋颐堑陌帷4蠓蚣巡豢赡苋霉饔胱约和校谑呛袄戳肆谐翟保脸鲆患掖筇饭镜囊缴ぃ脖瞥嫡菊境ぐ雅┓蚋舷鲁怠H岚L厣吹ㄐ∨率拢獬∶娼兴蝗棠慷茫植话玻灾赂占虑槟挚蛘咎ㄉ吓┟袢硕嗍浦冢愕P氖绿⒄梗值皆死着┟裨旆吹牡夭剑谑羌僮岸亲犹郏椅吮苊馑丝赡芮丛鹚诖蠓虻拇直┬芯吨懈河胁糠衷鹑危那纳狭斯溃鹱叭フ冶桓甏锒莆發eswaters”①的地方。那地方没找着,他便在小火车的另一尽端独自观赏风景。“先生,若您在维尔迪兰夫人府上是初次露面,”布里肖对我说道,极力想对一个“新成员”显示其才华,“那您准会发现世上再也没有别的地方比在她那儿更能感受到如同某个新词创造家所说的‘生活的温馨’,那些新词创造家创造了许多以‘主义’结尾的词,如涉猎主义,不在乎主义等等,这在我们那些专赶时髦的人中间十分流行,我是想指塔列朗亲王先生。”每当他提及过去的那些贵族大老爷,他觉得在他们的封号之后加上先生两字既风趣又独具“时代色彩”,于是便称呼什么拉罗什富科公爵先生,德·雷兹红衣
①这里,意为“厕所”。
主教先生,他时不时还称:“那个‘拼命鬼’①德·贡迪,那个‘布朗热分子’德·马西亚克。”当他说到孟德斯鸠,那他决不会忘了称呼他为“德·孟德斯鸠‘次席院长’先生。”一个风趣的上流人士本应对这种散发着学究气的卖弄感到恼火。但是,在上流人士完美无瑕的言谈举止之中,当谈及某个亲王时,恰也有某种卖弄,显示出另一种等级的存在,如在威廉的名字之后必加“皇帝”两字,对殿下说话需用第三人称。“啊!这一位,”谈到“塔列朗亲王先生”时,布里肖继续说道,“必须向他脱帽致敬。他是位先辈。”“那是个诱人的圈子。”戈达尔对我说道,“您可以一饱眼福,因为维尔迪兰夫人并不唯我独尊:那儿有象布里肖那样杰出的学者,有显赫的贵族,如谢巴多夫亲王夫人,她是一位俄国贵夫人,欧多克西大公夫人的好友,欧多克西大公夫人在不接待任何来访的时候,唯独接待她。”确实,谢巴多夫亲王夫人早已不受欢迎,欧多克西大公夫人不愿在府上有宾客的时候让她撞上门来,于是便允许她在大清早入门,此时,殿下身边没有别的朋友,不然,无论是她的朋友遇到亲王夫人,还是亲王夫人见到她的朋友,双方都可能会不愉快或尴尬。三年来,谢巴多夫夫人象个指甲修剪师傅,一离开大公夫人,便直奔维尔迪兰夫人府上,此时,维尔迪兰夫人醒后才不久,进了她家门,谢巴多夫夫人便再也不离她的左右,可以说亲王夫人的耿耿忠心远远超过布里肖,尽管布里肖每逢周三必到,从不间断,并自得其乐,以为自己在巴黎就象夏多布里昂在奥
①原文为不纯的英语“struggleforlifer”,此处意译。
布瓦修道院,给自己造成一种印象,身置乡村,就好比“德·伏尔泰先生”(他称呼时总带着文人的狡黠与自得)生活在德·夏特莱夫人府上。
正因为谢巴多夫亲王夫人别无交往,所以近年来因此而得以向维尔迪兰夫妇表现出耿耿忠心,藉此成为了一位非凡的“忠实信徒”,一位典型的理想的忠实信徒,维尔迪兰文人在很长一段时间内曾以为这种理想难以企及,可是到了更年期,终于发现它在这位新成员身上得到了体现。不管女护主经受怎样的嫉恨和折磨,即使最勤快的信徒也少不了“撂手”。最深居简出的动了心,要出游;最不贪心的发了大财;最身强力壮的感染了流行性感冒;最游手好闲的忙得目不暇给,最冷漠无情的也去给他们垂死的母亲送终了。这时,维尔迪兰夫人便会俨然一副女皇的派头告诫他们,说她是将军,手下的人马只能听她指挥,她就好比是基督或皇帝,说什么要是有人象爱她一样爱自己的父母,不准备为了她而抛弃父母,那就不配她,还说什么他们最好还是呆在她身边,免得卧床伤了身子或被哪个荡妇勾引了去,因为她是唯一有效的良药和独一无二的享受,可说归说,总是白费口舌。但是,命运往往乐于给长寿之人的晚年带来美满幸福,使维尔迪兰夫人有幸与谢巴多夫亲王夫人相通。谢巴多夫亲王夫人与家人闹翻,离开故国,流落他乡,如今只认识普特布斯男爵夫人和欧多克西大公夫人,因为她不愿遇见前者的朋友,而后者又不希望让自己的友人与她相遇,所以她总是趁维尔迪兰夫人还在睡觉的时候,一大清早到她们府上去;自从她十二岁那年得了猩红热之后,她记不得有过闭门不出的日子,十二月三十一日那天,维尔迪兰夫人担心身边无人陪伴,问她是否会突然改变主意,呆在家中睡觉,然而,尽管翌日便是新年,她还是回答维尔迪兰夫人说:“不管什么日子,有什么能阻止我登门呢?再说,这一天,合家团聚,您的家就是我的家。”她一直寄人篱下,如今改换门庭,维尔迪兰夫妇到哪里度假,她就跟随到那里,确实,亲王夫人为维尔迪兰夫人实现了维尼的那一诗句:
寻遍知己唯见你
该诗句体现得如此完美,以致小圈子的女主人渴望拥有一位死心塌地的“忠实信徒”,要求她务必做到,两人中后离世者一定葬到先去世的那位墓旁。当着外来人的面——外人中,任何时候都应包括自己,因为我们还是对自己撒谎撒得最多,我们最忍受不了的,也是自己瞧不起自己——谢巴多夫亲王夫人总是挖空心思,炫耀她仅有的那三个交情——大公夫人,维尔迪兰家和普特布斯男爵夫人——之所以仅有这三个交情,并非降临了不以她意志为转移的灭顶之灾,摧毁了世间的一切,唯留下这三户人家,而是她自由选择,择优入选的结果,且她有着某种情趣,自甘寂寞,性喜简朴,使她一直只限于与这三家交往。“除此之外,我不见任何人。”她说道,着力渲染其不可更变的性质,仿佛涉及的是必须强迫自己遵守的规矩,而不是万般无奈的处境。她又补上一句:“我只与三家往来。”就好象那些剧作家,担心自己的戏演不了四场,于是便宣布只演三场。不管维尔迪兰夫妇是否相信这一假象,反正他们助了亲王夫人一臂之力,将她的这一形象灌输到了信徒们的脑中。信徒们深信不疑,在千万个主动与她接近的关系中,亲王夫人只选择了维尔迪兰夫妇,同时,他们也坚信,不管上流贵族如何恳求,也无济于事,维尔迪兰夫妇只恩准