友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

冷艳文士川端康成传_2-第21章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



社会的生活面,使作品增添时代和社会的色彩。
川端在《伊豆的舞女》中非常明显地承继着平安王朝文学幽雅而纤细、
颇具女性美感的传统,并透过雅而美反映内在的悲伤和沉痛的哀愁,同时,
也蕴藏深远而郁结的情感,是一种日本式的自然感情。作家从编织舞女的境
遇的悲叹开始,由幽雅而演变成哀愁,使其明显地带上多愁善感的情愫。“我”
之于舞女,或舞女之于“我”,都没有直抒胸臆,他们在忧郁、苦恼的生活
中,从对方得到了温暖,萌生了一种半带甘美半带苦涩之情。这种爱,写得
如烟似雾,朦朦胧胧,作品的艺术魅力就产生在这种若明若暗之间。比如“我”
与舞女一行来到汤野,“我”对舞女的义兄说决定要同她们一起旅行到下田
后,作家作了这样一段描写:
来到汤野小客店前,四十岁的女人脸上露出了惜别的神情。那汉子便替我说:
“他说,他要跟我们搭伴呐。”她漫不经心地答道:“敢情好。‘出门靠旅伴,处
世靠人缘’嘛。连我们这号微不足道的人,也能给您消愁解闷呐。请进来歇歇吧。”
姑娘们都望了望我,显出若尤其事的样子。她们一句话也没说,只是羞答答地望着
我。
我和大家一起登上客店的二楼,把行李卸了下来。铺席、隔扇又旧又脏。舞女从楼
下端茶上来。她刚在我的面前跪坐下来,脸就臊红了,手不停地颤抖,茶碗险些从茶碟
上掉下来,于是她就势把它放在铺席上了。茶碗虽没落下,茶却洒了一地。看见她那副
羞涩柔媚的表情,我都惊呆了。
“哟,讨厌。这孩子有恋情哩。瞧、瞧? 。”四十岁的女人吃惊地紧紧蹙起双眉,
把手巾扔了过来。舞女捡起手巾,拘谨地揩了揩铺席。
我听了这番意外的话,猛然联想到自己,我被山上老太婆煽起的遐思,戛然中断了。
“我”听见舞女的义母说了一句“哟,讨厌,这孩子有恋情哩”,就感
到意外。因为“我”在天城岭北口的一家茶店第一次与舞女邂逅。听了茶店
老太婆一句含有轻蔑舞女的话,曾经煽起让舞女到自己的房间里来的邪念,
所以猛然自省起来。川端在这里出神入化地挖掘出舞女和“我”纯朴、怯生
的内心感受,很好地表现了洁净而哀伤的少年男女的纯情。
舞女对“我”的感情之幽雅与纤细,其色彩更多地表现为娇羞、腼腆和
柔弱,“我”的友善,在她的心灵深处激起了感情的波澜,但她竭力克制,
保持平淡和含蓄,把炽烈的感情火花深深地埋藏在自己的内心深处。而她同
“我”相伴的路上,外露的只是一种淡淡的感伤情怀,却又显得非常严重和
天真。故事末尾,她突然出现在码头上,只默默无言地低头望着海,直到船
已远去,她才开始抬头挥舞手中的白色手帕,充分表露了舞女惜别的苦痛心
情,以及无法主宰自己命运的悲哀思绪。这是一种真实的、净化了的自然感
情。
“我”与舞女两人的幽雅的性格特点,既表现在他们相遇时的欢欣与畏
怯,也表现在别离时的悲伤与拘谨,两人自始至终没有向对方倾吐过一句爱
慕之情的话,而彼此对对方的感情又都处于似觉察非觉察之间,有意识地把
爱恋的色调淡化。作家在这里既把悲从属于美,又使美制约着悲,淡淡的悲
与真实的美交融在一起,创造出悲哀美的抒情世界。在表现以悲哀为主体的
同时,还包含着深刻的同情。这种悲哀与同情的内面,渗透着佛教的影响力,
即万物流转与死灭无常的思想。在这个意义上说,悲哀美又是一种无常的美。
“我”和舞女之间的关系似乎不是由于意志的选择,而是命运的决定,他们
的邂逅乃至他们的爱来匆匆去也匆匆,就体现了自《源氏物语》以来所形成
的这种日本传统美的意识。
川端在《伊豆的舞女》中,把生活情景之简练用笔与人物形象之精雕细
琢,人物外部特征之朴实描写与人物心理之细腻刻画结合得天衣无缝。而生
活情景、外部特征的描绘,又全在于揭示人物的内在思想感情和性格特征。
以对主人公“我”的塑造来说,作家一开头就以十余字的叙述,简洁地交代
了主人公“我”的年龄、身份,接着又用舞女让坐垫时“我”心慌得连“谢
谢”这句话也卡在嗓子眼里说不出来的简短描写,准确地勾勒出“我”的内
向性格,铺展了“我”对舞女表达含蓄感情的笔路。随后,舞女的一举一动
都抓住了“我”的心,使“我”的心理活动发生了不断的变化,时喜时悲,
时欢时忧,而“我”所表现的喜与欢不是那么炽烈、奔放,悲与忧也不是那
么激愤、凄苦,而是纤纤细细、飘飘忽忽,内向的性格描写,完全符合“我”
的孤独的性格和孤独的气质的。在写舞女给“我”让坐垫、送竹杖、掸尘土
等都是淡彩素描,准确而生动地传达了舞女内心对“我”的敬重之情。如上
面引用的舞女给“我”端茶时羞得心慌意乱,连茶碗也险些从托盘上掉落下
来这一节,把舞女萌生朦胧爱意的忐忑不安的心情,抒写得幽雅而自然,真
切而感人。“我”和舞女两人只是通过拘谨的举止、柔婉的表情,进行着无
言的感情交流、心灵对心灵的交流,使他们之间建立起来的友谊更显得洁白
无瑕。他们两人邂逅的全过程,很少语言,两人惜别更是相对无言,而意在
言外。作家以此无声来表现真情,把读者的感情吸引到“别有幽情暗恨生,
此时无声胜有声”(白居易:《琵琶行》)的妙境,创造出一种难以形容却
动人心弦的情感、意趣、心绪和韵味,进一步表现了日本美学传统中的抒情
美。
日本古典文学的传统对自然风物表现了敏锐的感觉,并往往与爱情相结
合。写自然风物,也或多或少带有艳歌的影子,包含着作者的身心情绪。川
端康成在创作上也常常选择客观的自然物象,作为分析的对象,并把自然物
象和自我合一,来描写人物的感情世界。川端在《伊豆的舞女》中便以自然
物象中最富传情因素的“雨”,作为美好理念和观照的主要形象,来增加人
物的精神、情绪的深度。作家一开头就以“骤雨白亮亮地罩在茂密的杉林上,
以迅猛之势从山脚下向我追赶过来”,仿佛连雨点也在催促着“我”去追赶
舞女,雨点把“我”和舞女联结,表现了“我”要去会见舞女的急如火焚的
心境。夜雨听鼓声一场尤为动人,小说是这样描写的:
黄昏时分,下了一场暴雨。巍巍群山染上了一层白花花的颜色。远近层次已分不清
了。前面的小河,眼看着变得浑浊,成为黄汤了。流水声更响了。这么大的雨,舞女们
恐怕不会来演出了吧。我心里这么想,可还是坐立不安,一次又一次地到浴池去洗澡。
房间里昏昏沉沉的。同邻室相隔的隔扇门上,开了一个四方形的洞,门框上吊着盏电灯。
两个房间共用一盏灯。
暴雨声中,远处隐约传来了咚咚的鼓声。我几乎要把档雨板抓破似地打开了它,把
身子探了出去。鼓声迫近了。风雨敲打着我的头。我闭目聆听,想弄清那鼓声是从什么
地方传来,又是怎样传来的。良久,又传来了三弦琴声。还有女人的尖叫声、嬉闹的欢
笑声。我明白了,艺人们被召到小客店对面的饭馆,在宴会上演出。可以辨出两三个女
人的声音和三四个男人的声音。我期待着那边结束之后,她们会到这过来。但是,那边
的筵席热闹非凡,看来要一直闹腾下去。女人刺耳的尖叫声像一道道闪电,不时地划破
黑漆漆的夜空。我心情紧张,一直敞开门扉,惘然呆坐着。每次听见鼓声,心胸就豁然
开朗。
“啊,舞女还在宴席上坐着敲鼓呐。”
鼓声停息,我又不能忍受了。我沉醉在雨声中。
不一会儿,连续传来了一阵紊乱的脚步声。他们是在你追我赶,还是在绕圈起舞呢?
嗣后,又突然恢复了宁静。我的眼睛明亮了,仿佛想透过黑暗,看穿这寂静意味着什么。
我心烦意乱,那舞女今晚会不会被人玷污呢?
我关上挡雨板,钻进被窝,可我的心依然阵阵作痛。我又去浴池洗了个澡,暴躁地
来回划着温泉水。雨停了,月亮出来了。雨水冲洗过的秋夜,分外皎洁,银亮的。我寻
思:就是赤脚溜出浴池赶到那边去,也无济于事。这时,已是凌晨两点多钟了。
作家在这里以缠绵的雨引起“我”对舞女的无限思情。在夜雨中“我”
听见鼓声,知道舞女还在宴席上,心胸就豁然开朗,鼓声一息,“我”就好
像要穿过黑暗看透安静意味着什么,心烦意乱起来,生怕今夜舞女会被人玷
污,将“我”与舞女的感情升华到一个新的纯度。
作家在这里充分运用夜雨、鼓声来烘托“我”的内心感情变化,使“我”
尽情地从心灵深处发出咏叹,表示了“我”对舞女的关注之深沉,爱恋之真
切。作家之所以选择“雨”来抒发自己的胸怀,因为雨是连绵不断,与缠绵
的情思非常和谐;雨是透明晶亮,象征“我”和舞女纯洁的心,无瑕的友情。
更因为雨与泪相连,泪如雨注,易于发悲哀之情。川端这样把主人公沉入雨
的自然之中,使人物情感与自然物象相互呼应,交织一起,在主观与客观的
融合中捕捉存在的实体,的确很好地体现了人物的心灵的美与悲哀,以及彼
此的同情与体贴。这种人物与自然、主体与客体契合的自觉,达到了优美的
“忘我之境”。
三 影响与意义
《伊豆的舞女》问世之后,引起了各方面的强烈反响。日本文学界给予
高度的评价,说它是“昭和时代的青春之歌”①,公认为是川端文学发展的里
程碑,在作家的创作史上占有一定的位置。小说问世不久,就被文部省选入
中学语文教科书里,成为中学生议论的主题。不少中学生和中学语文老师给
他写信,提出各种问题
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!