友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

玛普尔小姐5 寓所迷案-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



            “我想,斯通先生和克拉姆小姐会来的,也许莱斯特朗兹太太也要来。喂,我昨
            天去拜访她,可是她外出了。是的,我想我们应该邀请莱斯特朗兹太太来喝茶。
            她就这样来到这里,租一间房子住下,几乎从不露面,这太神秘了,不是吗?这
            令人想起侦探故事。你看到这样的描写——‘这位面容苍白而又美丽的女人是
            谁?她过去的经历是怎样的?无人知晓。她隐藏杀机。’我相信海多克医生对她
            略知一二。”
                “你读的侦探小说太多了,格丽泽尔达。”我温和地说了一句。
                “你又怎样呢?”她反唇相讥,“有一天我到处找《楼梯上的血迹》,当时
            你在这儿写布道词。后来我进来问你是否看到这本书时,我看到些什么?”
                我的脸红了。
                “我是无意中拾起这本书的。偶然一句话吸引了我,于是……”
                “我清楚那些‘偶然一句话’,”格丽泽尔达津津有味地讲道,“‘然后,
            一件非常奇怪的事情发生了——格丽泽尔达站起身来,穿过房间并热吻她的年迈
            的丈夫。’”她边说边走过来吻了我一下。
                “这是一件非常奇怪的事情吗?”我问道。
                “当然是的,”格丽泽尔达说,“伦,难道你没有看到,我本可以嫁给一个
            内阁部长、从男爵、或是一位富裕的公司创办人、三个副官和一个有着迷人风度
            的浪荡公子,但是我反而选择了你,这难道不使你十分吃惊吗?”
                “当时确实如此,”我回答道,“我常常纳闷,你为什么要嫁给我?”
                格丽泽尔达哈哈大笑起来。
                “这样使我感到我自己魅力无穷,”她喃喃自语地说道,“其他人只是认为
            我美貌动人,当然,如果他们娶了我也会是美事一桩。然而,我是你最不喜欢、
            最不赞同的人,但你却无法抵御我的诱惑!我的虚荣心使我无法放弃这样一种位
            置。当任何人的隐秘的、快乐的罪恶根源,比起只当他们帽子上的一支羽毛来更
            加妙不可言!我一直使你非常不快、使你丧失理智误入歧途,可是,你却发狂般
            地爱我。你是发狂般地爱我,不对吗?”
                “我自然是非常喜欢你的,我亲爱的。”
                “噢,伦,你是爱我。你还记得那天,我呆在镇上,给你挂电话,而女邮政
            局长的妹妹正在生双胞胎,她忘了接通电话,你老是接不到我的电话,你当时惊
            恐万分,向苏格兰场报案,引起了一场惊慌。”
                有一些事情,人们是不愿去回忆的。在当时的那种情况下,我真是太蠢了。
            我说:“亲爱的,如果你不介意的话,我得继续准备英国教会男教友会的布道
            稿。”
                格丽泽尔达愤愤地叹了一口气,将我的头发抚弄起来,又抚平,说道:
                “你不配我。你确实不配我。我要和那位艺术家来一点风流韵事。我会的,
            一点不假。然后,你想想教区的流言蜚语吧。”
                “已经够多的了。”我温和地说。
                格丽泽尔达朗声大笑,轻轻吻我一下。从窗户旁走开了。
            
            
                    下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)寓所迷案—第二章寓所迷案
            
                                            第二章
            
            
                格丽泽尔达是一个十分令人烦恼的女人。刚才离开餐桌时,我还感到心绪颇
            佳,可以为英国教会男教友会准备一篇精彩有力的讲演稿,而现在我却感到心神
            不定,烦乱不已。
                刚等我静下心来,莱蒂斯·普罗瑟罗飘然而至。
                我说“飘然而至”,这种说法是恰当的。我曾读过一些小说,其中将年轻人
            描写成精力充沛——及时行乐,青春的蓬勃活力……等等,在我看来,我所遇到
            的所有年轻人仿佛都附有某种动物的灵魂。
                今天下午,莱蒂斯尤其显得如此,她身材修长,面容秀丽,但又显得神情漠
            然。她穿过法国式窗户进来,心不在焉地取下头上戴着的贝雷帽,用一种大惊小
            怪的声音含糊不清地说:“哦,是你呀!”
                这里有一条小路从“老屋”穿过树林,出口就是我们花园的门,所以大多数
            从那里来的人都会走进花园的门,再往前经过书房的窗户,而不是绕过一大段路
            到达前门。莱蒂斯从这儿来,我并不感到吃惊。但是,对她的态度,我确实有一
            点生气。
                如果你来到牧师寓所,就得准备与一位牧师见面。她走进来,一下瘫坐在我
            的一只安乐椅上。她随意地抚弄着头发,凝视着天花板。
                “丹尼斯在附近什么地方吗?”
                “午饭后就没有见到他。我知道他是去你们那儿打网球了。”
                “噢,”莱蒂斯说,“我希望他没有去。他到那儿找不到什么人的。”
                “他说是你邀请他的。”
                “我是邀请过。我约的是星期五,但今天是星期二。”
                “是星期三。”我说。
                “哦,多糟糕!”莱蒂斯说,“这就是说,我这是第三次忘记与一些人一起
            吃午饭了。”
                好在这并不使她太担心。
                “格丽泽尔达在附近什么地方吗?”
                “我想你会在花园的画室里见到她的——在坐着让劳伦斯·列丁画画儿呢。”
                “有关他的事被传得沸沸扬扬,”莱蒂斯说,“是和爸爸闹别扭。爸爸太倔
            了。”
                “都传说些什么——到底是怎么回事儿?”我问道。
                “是有关他给我画画儿的事。爸爸发觉了这件事。为什么我就不能穿着浴衣
            让人画呢?如果我能穿着浴衣去海滩,为什么就不能让人画呢?”
                莱蒂斯停了一下,又说下去:
                “太荒唐了……爸爸不准一个年轻人进屋。当然,劳伦斯和我只是对此大叫
            一通。我要到你的画室里来画完这张画。”
                “不行,亲爱的,我说如果你父亲不准就不行。”
                “噢!亲爱的,”莱蒂斯说,叹了一口气。“人人都是这样乏味。我感到没
            劲儿,一点也没劲儿。如果我有一些钱,我就要出走了,但是我没钱,我不能。
            如果爸爸有钱又死掉就好了,我就能随心所欲了。”
                “你不能那样说,莱蒂斯。”
                “哦,如果他不想要我希望他死,就不应当这样吝啬钱。难怪妈妈离开了
            他。好多年来我还以为她死了,你知道吗?她跟一个什么样的年轻人私奔的?他
            漂亮吗?”
                “那是你父亲来这儿之前的事了。”
                “我纳闷她后来怎么样了。我想安妮很快也会与什么人闹出点风流韵事的。
            安妮恨我,她对我很得体,但她恨我。她渐渐老了,她不喜欢这样。你知道,到
            这样的年纪上,你的脾气会变得古怪。”
                我担心,莱蒂斯会在我的书房呆上一下午。
                “你没有看到我的唱片,是吗?”她问道。
                “没有。”
                “太烦人了。我不知道是放在什么地方了。我把狗也弄丢了。我的手表也不
            知丢在哪儿了,但这没多大关系,反正手表是不走的。噢!我的天,我太困了。
            不知为什么,我十一点钟才起床。但是生活太叫人心碎了,你说是吗?哦!我的
            天,我得走了。我三点钟要去看斯通博士开掘坟墓。”
                我瞥了一眼钟,现在是四点差二十五分。
                “啊,是吗?太糟了。说不准他们会等我还是撇下我先去了。我想我最好还
            是赶快去,看能否赶上他们。”
                她起身又飘然而去了,扭头说了一句:
                “你会告诉丹尼斯的,是吗?”
                我随口应了一声“是的”,当我意识到不知道告诉丹尼斯什么时,已经晚
            了。但我知道,很可能这没有什么关系。斯通博士的事引起了我的沉思。他是一
            位有名的考古学家,最近呆在“蓝野猪”旅馆,监督开掘一座位于普罗瑟罗上校
            的土地上的坟墓。他与上校之间已经发生了好几次争执。他约莱蒂斯去看掘墓,
            这倒是很有趣的。
                在我看来,莱蒂斯·普罗瑟罗有点像一位风骚女子。我纳闷,她怎样与考古
            学家的秘书克拉姆小姐相处。克拉姆小姐是一位二十五岁的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!