友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

玛普尔小姐5 寓所迷案-第12章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



            张。
                “听着,列丁,”他说,“我明白你在这儿向斯莱克警督作了供述。你说,
            你大约在七点差一刻到了牧师寓所,发现普罗瑟罗在那里,与他吵了一架,枪杀
            了他,然后就走开了。我不是在向你复述这件事,但大致的经过是这样的。”
                “是的。”
                “我得问几个问题。我们已经告诉过你,你可按照你的意愿回答。你的律师
            ……”
                劳伦斯打断了他的话。
                “我不用隐瞒什么。我杀死了普罗瑟罗。”
                “呵!好吧……”梅尔切特又喷了一下鼻息。“您怎么会随身带有枪呢?”
                劳伦斯踌躇地说:“枪在我的衣袋里。”
                “你带着枪去牧师寓所的吗?”
                “是的。”
                “为什么呢?”
                “我总是带着枪的。”
                在回答这个问题之前,他又踌躇了一下,我绝对确信,他没有讲实话。
                “你为什么要把闹钟的时间往回拨?”
                “闹钟?”他似乎迷惑不解。
                “对,指针指到六点二十二分。”
                他的脸上闪过一丝恐惧的神色。
                “哦!那——对了。我——我改变了时间。”
                海多克突然说话了。
                “你从哪儿向普罗瑟罗上校开枪的?”
                “在牧师寓所的书房。”
                “我是说向身体的哪个部位开枪的?”
                “噢!——我——向头部,我想是这样。是的,是头部。”
                “难道你不能确信这一点吗?”
                “既然您已经知道了,还有什么必要问我呢?”
                这是一种软弱无力的辩解。外面传来一阵响动。一位没戴头盔的警察带来一
            张便条。
                “是给牧师的。很紧急。”
                我展开便条,上面写道:
                
                    请您务必到我处来。我不知所措。一切都太可怕了。我得告诉
                某个人。请立刻来,您可带上您愿意带的任何人一起来。
                                                      安妮·普罗瑟罗
                
                我与梅尔切特交换了一下眼色。他心领神会。我们都一起往外走。我扭头瞥
            了一眼劳伦斯·列丁的脸。他的眼睛紧紧盯住我手中的便条,我几乎从未见过这
            样一张充满极度痛苦和绝望的面孔。
                我记得安妮·普罗瑟罗坐在我的沙发上说:“我是个陷入绝境的女人。”
                她的话使我的内心很沉重。现在,我大概明白劳伦斯·列丁那英雄般的自我
            牺牲行为的理由了。梅尔切特正与斯莱克交谈。
                “关于列丁那天早些时候的活动,您有什么线索吗?我们有一些理由相信,
            他枪杀普罗瑟罗的时间比他说的要早些。找找这方面的线索,好吗?”
                他转向我。我一言不发地将安妮·普罗瑟罗的便条递给他。他读过后,惊奇
            地张开了嘴。然后,他用探询的目光看着我。
                “这就是您今天早上所暗示的吗?”
                “是的。当时,不能确定说出来是否与我的职责相符。现在我完全确信了。”
            于是,我将那天夜晚在画室里所见的情形告诉了他。
                上校与警督交谈了几句,然后我们朝“老屋”走去。海多克医生也和我们一
            起去。
                一位非常端庄的男仆开了门,他的神态举止中流露出恰到好处的悲伤肃穆。
                “早上好,”梅尔切特说,“请你叫普罗瑟罗太太的女仆,告诉她,我们到
            了,想见她,然后请回这儿来,回答几个问题。”
                男仆匆匆离去,不一会儿便回来说,他已经把话传过去了。
                “现在,让我们了解一下昨天的情况,”梅尔切特上校说,“你的主人昨天
            在家吃的午饭吗?”
                “是的,先生。”
                “他的情绪与平时一样吗?”
                “在我看来是一样的,是的,先生。”
                “在那之后的情况呢?”
                “午饭后,普罗瑟罗太太去睡觉,上校进了书房。莱蒂斯小姐开着双座汽车
            去参加一次网球聚会。四点三十分时,普罗瑟罗上校和太太在客厅里喝茶。他们
            要车子五点三十分把他们带到村子里去。他们刚一离开,克莱蒙特先生就打来电
            话,”他向我躬一躬身,“我告诉他,他们已经走了。”
                “哦,列丁先生最后一次到这儿是什么时候?”梅尔切特上校问道。
                “星期二下午,先生。”
                “我听说,他们之间有些不和,是吗?”
                “我看是这样的,先生。上校吩咐我说,今后不许列丁先生进屋。”
                “你确实听到过他们争吵吗?”梅尔切特上校直率地问道。
                “先生,普罗瑟罗上校的嗓门很大,特别是由于愤怒而提高的时候。我还东
            一句西一句地听到一些话。”
                “这些话足够让你知道争吵的原因吗?”
                “我想,先生,那与列丁先生正在画的一幅画有关——一幅莱蒂斯小姐的
            画。”
                梅尔切特轻蔑地哼了一声。
                “你看见列丁先生离开的吗?”
                “是的,先生,我送他出门的。”
                “他显得气愤吗?”
                “不,先生,在我看来,他好像有些开心呢。”
                “啊!他昨天没有到这所房子来吗?”
                “没有,先生。”
                “另外有人来吗?”
                “昨天没有,先生。”
                “噢,前天呢?”
                “丹尼斯·克莱蒙特先生下午来过。斯通博士也在这儿呆了一段时间。后
            来,晚上来了一位太太。”
                “一位太太?”梅尔切特感到吃惊。“她是谁?”
                男仆记不起她的姓名。是一位他以前没有见过的太太。是的,她讲了她的姓
            名。他告诉她,家里正在吃饭。她说她愿意等一等。于是,他就把她领进那间小
            小的起居室。她要见的是普罗瑟罗上校,而不是普罗瑟罗太太。他告诉了上校。
            晚饭刚一吃完,上校直奔起居室。这位太太呆了多久呢?他认为大约是半小时。
            上校亲自送她出门的。啊!是的,他现在记起她的姓名了。是一位叫做莱斯特朗
            兹的太太。
                这令人惊讶不已。
                “奇怪,”梅尔切特说道,“真的非常奇怪。”
                但是,我们没有细细追问那件事,因为正在那时,仆人来传话说,普罗瑟罗
            太太要见我们。
                安妮躺在床上。她面色苍白,但眼睛却很明亮。她的脸上有一种神情令我感
            到迷惑——那是一种阴郁而坚定的神情。
                “谢谢您及时来到,”她对我说,“我想,您明白我叫您带上任何您愿意带
            上的人一起来的用意。”
                她停顿下来。
                “最好是能很快摆脱这件事,对吗?”她说,脸上露出一丝古怪的、有些自
            我怜悯的微笑。“我想您正是我应当吐露实情的人,梅尔切特。您瞧,正是我杀
            死了我的丈夫。”
                梅尔切特轻声说道:“我亲爱的普罗瑟罗太太——”
                “哦!这是真的。我想我说得够明白了,但我对什么事情都不会显出歇斯底
            里的样子。我恨他好长一段时间了,于是昨天我枪杀了他。”
                她仰躺在枕头上,闭上了眼睛。
                “我讲完了。我想你们会逮捕我,把我带走。我会尽快起床穿衣的。但是这
            一会儿,我感到很乏力。”
                “普罗瑟罗太太,您知道列丁先生已经坦白是他干的这桩谋杀了吗?
                安妮睁开眼睛,愉快地点点头。
                “我知道。傻孩子。您知道,他爱我爱得很深。他这样做很崇高,但却很
            傻。”
                “他知道是你干的这桩谋杀吗?”
                “是的。”
                “他怎样知道的?”
                她犹豫起来。
                “您告诉他了吗?”
                她仍然犹豫不定。终于,她似乎打定了主意。
                “是的——我告诉了他……”
                她抽动起肩膀,做出生气的动作。
                “你们现在还不走吗?我已经告诉你们了,不想再谈这件事了。”
                “你在哪儿得到手枪的,普罗瑟罗太太?”
                “手枪吗?哦
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!