友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

雪地上的女尸等6部短篇-第23章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “哦,”她似乎很惊讶,“我想——你可能知道我是谁?” 
  “我知道您是谁,你的丈夫被杀——是刺死的,一个叫里奇的上校被捕并被指控谋杀。” 
  她脸上的红晕更深了。 
  “里奇上校没杀我的丈夫。” 
  波洛闪电般问道: 
  “为什么没有?” 
  她瞪着眼睛迷惑不解他说:“什,什么?” 
  “我把你搞糊涂了——因为我问的问题不是警察和律师所问的那个问题……里奇上校为什么杀阿诺德·克莱顿呢?但我所问的恰恰相反,夫人,我问你,你为什么确信里奇上校没杀他呢?” 
  “因为,”她沉吟了片刻,“因为我非常了解他。” 
  “你对里奇上校非常了解。”波洛不动声色地重复了一他停了停追问道:“有多深?” 
  她是否明白他的意思,他无从知道。他心里想:这个女人天真之极,也敏感之极……许多人也一定会这么认为“有多深?”她疑惑不解地看了看他。“五年……不,将近六年。” 
  “确切他说这不是我想问的……你必须明白,夫人,我问的是稍微令人尴尬的问题,也许你会说真话,也许会撒谎。女人撒谎有时是必要的,因为女人必须保护她们自己。 
  而谎言是最好的防御武器。但面对三种人,女人必须讲真话,那就是对她的忏悔神父、美发师、私人侦探……但有个先决条件——信任。你相信我吗?夫人。” 
  玛格丽塔·克莱顿深深叹了口气。 
  “是的。”她说,“我信任,我也必须信任。” 
  “那很好,你想让我做什么呢?查出杀你丈夫的真正凶手。” 
  “我想是这样的。” 
  “但你也想让我证明里奇上校是清白的?” 
  她急忙感激地点了点头。 
  “就这个——就只是这个?” 
  在他看来,这是个不必要的问题。玛格丽塔·克莱顿是那种不会同时想到其它事务的女人。 
  “那么,”他说,“虽然这问题不合适,但我还是要问的。 
  里奇上校和你,你们是情人,对吗?” 
  “你是不是说我们是同谋?不是。” 
  “但他爱你?” 
  “是的。” 
  “而你……也爱他?” 
  “我想是的。” 
  “你似乎不是很确信?” 
  “现在我确信。” 
  “啊!那么你不爱你的丈夫?” 
  “不。” 
  “您回答得简单明了,大多数女人却希望把自己的真实感受从头到尾详详细细地解释一番。生伯漏掉什么以至于别人不理解,可你却不同。你结婚多久了?” 
  “十一年。” 
  “你能向我谈谈你的丈夫吗?他是个什么样的人?” 
  她皱了皱眉头。 
  “很难说,我无法说清阿诺德到底是什么样的人。他喜欢安静,不爱说话,很孤僻,很少有人知道他在想什么,当然他很聪明……人人说他才智过人……当然是指工作上……他不……怎么说呢……他从不与人交流思想……”“他爱你吗?” 
  “哦,是的,一定是的。否则他不会这么介意……”她突然打住了。 
  “介意别的男人?这是你要说的吗?他嫉妒了?” 
  她又说道。 
  “他一定是的。”接着似乎因没解释清楚又补充道:“有时几天他都不说一句话……”波洛若有所思地点点头。 
  “这类暴行……走进你生活中的这类事,是你所知道的第一次吗?” 
  “暴行?”她皱了皱眉头,接着脸又红了,“你是说……那,那个拿枪自杀的可怜的男孩子吗?” 
  “是的。”波洛说,“我想我是这个意思。” 
  “我不知道他那么难过……对此我感到很遗憾……记得他很害羞……也很孤独,我想他一定是神经过敏,曾经还有两人进行决斗……很荒唐!不过还好,感谢上帝没有出现流血事件……而且老实说,我并没在想他们两人!甚至从未装作在意。” 
  “不,你就是你!但正是因为你才发生了这些事!我见过这类事情。正是因为你不在意,那两人才做出这疯狂的事。但你在乎里奇上校,因此……我们必须尽可能……”他沉默了片刻。 
  而她静静地坐在那儿看着他。 
  “我们从现场的目击者开始吧。这对澄清事实非常重要。我所知道的只是些从报纸上得来的。根据报上的陈述,看来只有两个人有机会杀死你的丈夫,里奇上校和他的男仆。” 
  她固执他说。 
  “我知道查尔斯没杀他。” 
  “那么就是男仆了,你同意吗?” 
  她疑惑他说: 
  “我明白,你是说……” 
  “但你对此表示怀疑?” 
  “听起来很荒唐。” 
  “但是有这种可能的。你的丈夫毫无疑问地来过公寓,因为他的尸体是在那儿被发现的。如果仆人的讲述是确切的,那么就是里奇上校杀了他,但如果仆人所讲述的纯属谎言?那么就是仆人杀了他井在主人回来之前把尸体藏到箱子里,这是不让主人看到尸体的最好办法。他只要第二天早晨发现血迹然后再发现尸体,就可以为自己开脱罪行了。这样嫌疑马上集中到了里奇上校头上。” 
  “但他为什么要杀阿诺德呢?” 
  “啊,为什么?动机并不很明显——否则警察会调查出来的。很可能你的丈夫发现了仆人的什么秘密,想告诉里奇上校。你的丈夫和你谈起过这个叫做伯吉斯的仆人吗?” 
  她摇摇头。 
  “你认为他会告诉你吗?如果事实确实如此的话?” 
  她皱了皱眉头。 
  “很难说,可能不会,阿诺德从不爱谈论人。我说过他很孤僻。他不是……他绝不是……爱闲聊的人。” 
  “他是个很有主意的人……是的,你对伯吉斯的印象如何呢?” 
  “他不是那种引人注目的男人,但却是非常好的仆人很称职但不精明。” 
  “多大年纪?” 
  “大约三十七八岁,我想。他在战争中当过勤务兵,但他不是常备兵。” 
  “他跟里奇上校多久了?” 
  “时间不长,我想大约一年半吧。” 
  “你从未注意到他对你丈夫有什么奇怪的举止吗?” 
  “我们不常去那儿,没有,我什么也没注意到。” 
  “把那晚的情况给我讲一下。晚宴几点开始的?” 
  “八点四十五分。” 
  “那是个什么样的宴会?” 
  “嗯,有酒的自助晚餐……很丰盛。有肥美的肝,热乎乎的土司,熏蛙鱼,还有热气腾腾的米饭……查尔斯在近东学了一套独特的食谱,在冬天这却算很本盛了。接着我们听音乐……查尔斯买了一台双声道留声机。我丈夫和麦克拉伦都非常喜爱古典音乐。我们还放些舞曲……斯彭斯夫妇喜欢跳舞。总之就是这样一个晚宴——一个安静随便的自助晚宴。查尔斯是个相当不错的主人。” 
  “那天你没有发现任何异常现象——不对劲的地“不对劲的地方?”她皱了皱眉头想了想。”你……说起我倒……不,忘了。好像有件事……”她又摇了摇头。”下,那晚根本没什么可疑的事儿,我们玩得很高兴,大家似乎都很轻松愉快。”她哆嗦了一下,“自始至终都是……”波洛马上换了话题。 
  “不要多想。你对你丈夫去苏格兰处理业务的事儿知道多少?” 
  “不很多,好像我丈夫要卖的那块地意外地出了些问题,在协议上有些争议。” 
  “你丈人告诉你一些什么?请你详细讲讲。” 
  “他手里拿着电报走进屋。大概是这样的,他说:‘这太令人气愤了,我得乘夜车去爱丁堡见约翰斯顿……糟糕透了。本来事情进展得很顺利,可到了紧要关头却……’然后他又说,‘我用不用给约克打个电话,让他来接你?”我当时说,‘胡说!我自己坐出租车去。’接着他说他让约克或斯彭斯夫妇送我回家。我问他要不要打点一下东西。他说他把几样东西塞进包里就行了,然后再去俱乐部吃点儿东西就上午。说完就走了。那是我最后一次见到他。” 
  这时她的声音略带些哭腔。 
  波洛严肃地看着她。 
  “他给你看了那封电报吗?” 
  “没有。” 
  “很遗憾。” 
  “为什么这么说?” 
  他没有直接回答,而是轻快他说: 
  “现在我们谈谈当前的事。谁是里奇上校的辩护律师?” 
  她告诉了他,他把地址记了下来。 
  “你能给他们写个便条让我带过去吗?我想见见里奇上校。” 
  “他……已经被关押了一星期了。” 
  “这是很自然的事,是一般的程序。你能给麦克拉伦将军,还有你的朋友斯彭斯夫妇写张便条吗?我想他们三个人看到便条会请我进屋谈的。” 
  当她从写字台边站起身时,他说: 
  “还有一件事,我对麦克拉伦和斯彭斯夫妇初步有点印象,但还想听您谈谈您对他们的印象。” 
  “约克是我们的老朋友。在我还是个小孩子时就认识他,他看起来很严厉,其实很和蔼可亲……他一直是这样的,一直是可以信赖的人。他并不开朗、幽默,但却像力大无比的铁培……我和阿诺德都很尊重他的意见。” 
  “而他,也毫无疑问地爱上了你?”波洛的眼睛轻轻地眨了眨。 
  “哦,是的。”玛格丽塔笑了,说道,”他一直爱我……但现在只成了一种习惯。” 
  “那斯彭斯夫妇呢?” 
  “他们很风趣……和他们在一起让人觉得很快乐,琳达·斯彭斯是个相当聪明的女人,阿诺德很喜欢和她交谈。 
  她也很有魅力。” 
  “你们是朋友吗?” 
  “她和我?从某种程度上说是。我并不知道我是否很喜欢她,她大工于心计了!” 
  “那么她的丈夫呢?” 
  “哦,杰里米是个乐天派,精通音乐,对油画也很有研究。我和他经常去看画展……”“啊,好吧,我再仔细想一想。”他
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!