友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

巨人传-第156章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



叫人类得到繁殖昌盛,那你还要惊奇呢。我想起都阿尔①的洗礼登记簿来,
那里面十月份和十一月份出生的小孩,数目要超过一年内其余十个月的总
和。如果你推算一下的话,这些小孩全是在封斋期内受孕和怀胎的。”
约翰?戴?安脱摩尔修士说道:“我在听你们说话,觉着实在有趣。但
是故世的雍维尔①的本堂教士②却说女人们的肚子膨胀,并不是因为吃了封
斋期内的食物,而是来自那些弯腰曲背的募化修士、穿靴子的讲经师、污秽
肮脏的忏悔师,他们在这段作威作福的时期内,说通奸的丈夫应下到路西菲
尔的爪子下面三‘特瓦兹’深的地狱里。这样一吓,做丈夫的都不敢偷女佣
人了,只好回到妻子那里去。我想说的就是这些。”
爱比斯德蒙说道:对于封斋期的制定,你高兴怎样说就怎样说好了;各
人有各人的看法。可是,如果把它取消掉——我相信时间不会太长③——全
世界的医生又会反对,我知道,而且也听说过。因为,假使没有了封斋期,
他们的医术便会遭到忽视,赚不到钱,原因是大家都不生病了。疾病就是在
封斋期内生根发芽的;封斋期是一切病害真正的秧苗、温床和散发者。你还
会看到,如果说封斋期会使人肉体腐败,它还会叫灵魂发疯。于是,魔鬼便
有所作为了;假冒为善的人都露面了;伪君子明目张胆集会结社、拜苦路、
行赦罪、说教、忏悔、打苦鞭、逐人出教,不一而足。我并不是说为了这个
缘故亚里斯马比亚人④就比我们好多少,而只是顺便提一提。”
“看起来,”巴奴日说道,“你这个‘半音家伙’,你以为这个人如
何?他是不是异端?” “半音修士”:
“异。”
① 都阿尔:两赛服省地名,在布莱徐尔附近。
① 一五六四年版本上是让伯(Jamber),让伯系芒城教区地名。
② 指作者本人,拉伯雷做过圣克里斯多夫?杜?让伯的本堂司铎。
③ 或者因为宗教改革的进步,或者因为大家相信多伦多的宗教会议会取消它。
④ 亚里斯马比亚人,原来意思是“独眼人”,这里是指北欧改信新教的国家,他们不再守斋。
巴奴日说:“该不该烧死?” “半音修士”:
“该。”
巴奴日说:“越快越好,对么?” “半音修士”:
“对。”
巴奴日说:“不用下水煮?” “半音修士”:
“不。”
巴奴日说:“怎么烧?” “半音修士”:
“活。”
巴奴日说:“烧了以后?” “半音修士”:
“死。”
巴奴日说:“因为他使你生气,是么?” “半音修士”:
“太!”
巴奴日说:“照你看来,这个人?” “半音修士”:
“疯。”
巴奴日说:“比狂还要厉害么?” “半音修士”:
“对。”
巴奴日说:“你要把他怎么样?” “半音修士”:
“烧。”
巴奴日说:“你们烧过别人么?” “半音修士”:
“多。”
巴奴日说:“他们也这样异端么?” “半音修士”:
“不。”
巴奴日说:“将来还要烧么?” “半音修士”:
“还。”
巴奴日说:“会不会赎回几个?” “半音修士”:
“不。”
巴奴日说:“全都得烧死么?” “半音修士”:
“全。”
爱比斯德蒙说道:“我真不明白你和这个无聊的破修士扯下去有什么乐
趣。假使我对你没有认识的话,你一定会给我一个不太高明的印象。”
“马上就走,”巴奴日说道,“不过,我真想把他带回去给高康大,他
太使我喜欢了!等我结婚之后,他可以给我太太做‘小丑’①。”
“做‘相好的小丑’,”爱比斯德蒙说道,“如果用分字法来填充的话
②!”
约翰修士笑着说道:“可怜的巴奴日,这一次你可碰到对手了!无论如
何,你也逃不掉做乌龟的危险。”
① “小丑”原文fou 也有“疯子”的意思。
② “分字法”是指文字学上一个词分作两部分或好几部分。
第三十章
我们怎样游历丝绸国
我们愉快地观光过“半音修士”新的教派以后,又在海上走了两天。到
了第三天,船上的领港人望见一座海岛,风景之秀丽超过以往听见过的岛,
名叫毛布岛,因为岛上的道路都是毛布的。岛上便是在侍从当中鼎鼎大名的
丝绸国①,国内树上的叶和花从来不落,它们是大马士革呢和织花丝绒做
的。飞禽走兽都是毛织品。
我们在岛上看见许多飞禽走兽和树木,式样、大小、高矮、颜色,都和
我们国家里的差不多,只有一样不同,那就是它们不吃东西,也从来不开口
叫唱。所以,也不象我们国家里的禽兽那样会咬人。
还有一些是我们过去从未见过的。内中有好几种象②,颜色也各自不
同。尤其是,我看到了罗马皇帝提贝利乌斯的侄子日尔曼尼库斯时代③、由
驯兽者在罗马斗技场上带领演出过的那六只公象和六只母象,它们有的很有
学问,有的懂音乐,有的懂哲学,有的会跳舞,有的会跳孔雀舞④,有的还
是诗歌能手呢。这时全都坐在饭桌周围,活象那些有福的老神父进餐时那
样,一声不响地又吃又喝。它们的鼻子足有半肘长,一般都叫它象鼻子,可
以用它吸水喝,可以卷取树叶水果等各种食物吃,还可以象手一样进行攻击
和防御,战斗时,可以把人扔向天空,落下来的时候把他乐死①。它们的耳
朵又宽又大,样子很象簸箕。它们的腿有关节可以伸屈;有的人不这样记载
②,那是因为他们只见过绘画中的象。除了牙,它们还有两只大角;朱巴就
是这样称呼的③,帕乌撒尼亚斯也说是角④,只有菲洛斯特拉图斯坚持说是
牙,不是角⑤(其实对我说来,丝毫没有分别,只要能叫人理解到说的是象
牙就行),长度足有三四肘长,生在上颚骨上,不是下颚骨。如果你们相信
不这样说的人,那你们就上当了,就拿艾理安来说吧⑥,他就是满嘴撒谎。
普林尼乌斯就是在这座岛上,而不是在别处,看见过象戴着铃子跳绳,还可
以从大开筵宴的饭桌上跳过去,而挨不着饮酒的酒客。
我在岛上还见过一只犀牛,和汗斯?克雷贝格⑦从前让我见过的一模一
样,和过去我在勒古热见的一只大公猪也差不许多,不同的是它头上长着一
只角,足有一肘长,是尖的,运用这只角,它就敢和一只象展开战斗,用角
把象的肚子(这是象最怯弱的地方)抵破,把它抵死在地上⑧。
① 丝绸是侍从特别爱穿的衣料。
② 十六世纪的欧洲,还很少看见象,亨利四世是第一个养象的国王。
③ 日尔曼尼库斯:罗马大将,曾战胜日尔曼的阿尔米纽斯,公元十九年被比佐毒死。
④ “孔雀舞”原文pavaneurs 指古时一种庄严缓慢的西班牙舞。
① 是摔死,不是乐死。
② 指亚里士多德,见亚里士多德《动物史》第二卷第四章。
③ 见普林尼乌斯《自然史纲》第八卷。
④ 见帕乌撒尼亚斯《希腊游记》第五卷第十二章。
⑤ 见菲洛斯特拉图斯《阿波罗纽斯传》第二卷第十三章。
⑥ 见亚里士多德《动物史》第四卷第三十一章。
⑦ 汗斯?克雷贝格:一五六四年版上是亨利?克雷贝格,指德国纽伦堡籍商人,定居里昂,发财致富,乐
善好施,人称“善心的德国人”,后被弗朗索瓦一世封为贵族,号称德?沙特拉尔爵士。
⑧ 见普林尼乌斯《自然史纲》第八卷第二十九章。
我还看见三十二只独角兽①。这是一种性情乖僻的兽类,样子很象拉沃
当②的马,不同的是它的头象鹿,蹄子象象,尾巴象猪,前额上有一个尖利
的角,黑颜色,足有六七尺长,平常象印度鸡的冠那样向下耷拉着,等到战
斗或作其他使用时,便会一下子竖起来,笔直挺硬。我看见有一只和别的野
兽在一起,用角在洗刷一处水泉。巴奴日对我说他那话儿就跟独角兽的角差
不多,不过这是就功能来说,不是说的长度,因为正象独角兽的角把池塘和
水泉的水弄干净、清除存在的污秽和毒物、让别的走兽安全地来饮用那样,
别人在他以后就可以乱搞一通而不至于有得花柳、下疳、淋病、横痃以及其
他疾病的危险,因为,假使那个毒气洞里面有什么恶毒和病害,他早已用他
那有力的犄角打扫干净了。
约翰修士说道:“等你结婚之后,我们拿你老婆试验试验。这完全是看
在天主份上,何况你已给了我们如此安全的指示。”
“好极了!”巴奴日说道,“你看我不马上在你肚子上放进一粒打发你
到天主那里去的丸药——就是凯撒的二十二刀③——才怪哩!”
约翰修士说道:“我更希望是一杯清凉的美酒。”
我在那里还看见古时雅松所得到的金羊毛。那些说不是羊毛而是金苹果
的人——根据μ■λον这个字,既可以解释为“苹果”又可以解释为
“羊”——就是因为他们根本没有到过丝绸国。
我还看见一条变色龙,和亚里士多德勒斯所描写的一模一样④,和有一
次罗尼河上的繁华城市里昂的名医查理?马莱给我看的一条也差不多①,都
是靠空气生活。
我还看见三条七头蛇,和过去见过的一样,每一条都长着七个不同样的
蛇头。
还看见十四只不死鸟。过去在不少书中谈到,都说世界上同时只有一
只;可是根据我卑微的判断,说这话的人,除了在壁毯上之外,恐怕从来就
没有见过不死鸟,菲尔米奥姆②的拉克唐修斯③就是如此。
我还看见阿普雷乌斯金驴的皮④。
还看见三百另九只塘鹅,六千另十六只天堂鸟⑤,整整齐齐地排着队
伍,在麦地里吞食蝗虫。还看见些阿拉伯鸟、白■鸟、奶羊鸟、护鸽鹰⑥、
驴鸣鸟、我是说那些粗喉管的塘鹅⑦、斯图姆帕洛斯鸟⑧、女头鹰身鸟,还
有豹子⑨、狼人、半人半马、虎、豹、豺狼、长颈鹿、独角鹿⑩、羚羊、獐
① 即麒麟;下面的叙述来自普林尼乌斯《自然史纲》第
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!