友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经新约(中英对照)-第76章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



24:29他们却强留他说,时候晚了,日头已经平西了,请你同我住下吧。耶稣就进去,要同他们住下。
But they constrained him; saying; Abide with us: for it is toward evening; and the day is far spent。 And he went in to tarry with them。
24:30到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。
And it came to pass; as he sat at meat with them; he took bread; and blessed it; and brake; and gave to them。
24:31他们的眼睛明亮了,这才认出他来。忽然耶稣不见了。
And their eyes were opened; and they knew him; and he vanished out of their sight。
24:32他们彼此说,在路上,他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心岂不是火热的吗。
And they said one to another; Did not our heart burn within us; while he talked with us by the way; and while he opened to us the scriptures?
24:33他们就立时起身,回耶路撒冷去,正遇见十一个使徒,和他们的同人,聚集在一处。
And they rose up the same hour; and returned to Jerusalem; and found the eleven gathered together; and them that were with them;
24:34说,主果然复活,已经现给西门看了。
Saying; The Lord is risen indeed; and hath appeared to Simon。
24:35两个人就把路上所遇见,和擘饼的时候怎样被他们认出来的事,都述说了一遍。
And they told what things were done in the way; and how he was known of them in breaking of bread。
24:36正说这话的时候,耶稣亲自站在他们当中,说,愿你们平安。
And as they thus spake; Jesus himself stood in the midst of them; and saith unto them; Peace be unto you。
24:37他们却惊慌害怕,以为所看见的是魂。
But they were terrified and affrighted; and supposed that they had seen a spirit。
24:38耶稣说,你们为什么愁烦。为什么心里起疑念呢。
And he said unto them; Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
24:39你们看我的手,我的脚,就知道实在是我了。摸我看看。魂无骨无肉,你们看我是有的。
Behold my hands and my feet; that it is I myself: handle me; and see; for a spirit hath not flesh and bones; as ye see me have。
24:40说了这话,就把手和脚给他们看。
And when he had thus spoken; he shewed them his hands and his feet。
24:41他们正喜得不敢信,并且希奇,耶稣就说,你们这里有什么吃的没有。
And while they yet believed not for joy; and wondered; he said unto them; Have ye here any meat?
24:42他们便给他一片烧鱼。有古卷在此有和一块蜜房
And they gave him a piece of a broiled fish; and of an honeyb。
24:43他接过来,在他们面前吃了。
And he took it; and did eat before them。
24:44耶稣对他们说,这就是我从前与你们同在之时,所告诉你们的话,说,摩西的律法,先知的书,和诗篇上所记的,凡指着我的话,都必须应验。
And he said unto them; These are the words which I spake unto you; while I was yet with you; that all things must be fulfilled; which were written in the law of Moses; and in the prophets; and in the psalms; concerning me。
24:45于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经。
Then opened he their understanding; that they might understand the scriptures;
24:46又对他们说,照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活。
And said unto them; Thus it is written; and thus it behoved Christ to suffer; and to rise from the dead the third day:
24:47并且人要奉他的名传悔改赦罪的道,从耶路撒冷起直传到万邦。
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations; beginning at Jerusalem。
24:48你们就是这些事的见证。
And ye are witnesses of these things。
24:49我要将我父所应许的降在你们身上。你们要在城里等候,直到你们领受从上头来的能力。
And; behold; I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem; until ye be endued with power from on high。
24:50耶稣领他们到伯大尼的对面,就举手给他们祝福。
And he led them out as far as to Bethany; and he lifted up his hands; and blessed them。
24:51正祝福的时候,他就离开他们,被带到天上去了。
And it came to pass; while he blessed them; he was parted from them; and carried up into heaven。
24:52他们就拜他,大大的欢喜,回耶路撒冷去。
And they worshipped him; and returned to Jerusalem with great joy:
24:53常在殿里称颂神。
And were continually in the temple; praising and blessing God。 Amen。




新约  约翰福音(John)  第 1 章 ( 本篇共有 21 章 ) 下一章8 目录
1:1太初有道,道与神同在,道就是神。
In the beginning was the Word; and the Word was with God; and the Word was God。
1:2这道太初与神同在。
The same was in the beginning with God。
1:3万物是藉着他造的。凡被造的,没有一样不是藉着他造的。
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made。
1:4生命在他里头。这生命就是人的光。
In him was life; and the life was the light of men。
1:5光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
And the light shineth in darkness; and the darkness prehended it not。
1:6有一个人,是从神那里差来的,名叫约翰。
There was a man sent from God; whose name was John。
1:7这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因他可以信。
The same came for a witness; to bear witness of the Light; that all men through him might believe。
1:8他不是那光,乃是要为光作见证。
He was not that Light; but was sent to bear witness of that Light。
1:9那光是真光,照亮一切生在世上的人。
That was the true Light; which lighteth every man that eth into the world。
1:10他在世界,世界也是藉着他造的,世界却不认识他。
He was in the world; and the world was made by him; and the world knew him not。
1:11他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。
He came unto his own; and his own received him not。
1:12凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作神的儿女。
But as many as received him; to them gave he power to bee the sons of God; even to them that believe on his name:
1:13这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从神生的。
Which were born; not of blood; nor of the will of the flesh; nor of the will of man; but of God。
1:14道成了肉身住在我们中间,充充满满的有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。
And the Word was made flesh; and dwelt among us; (and we beheld his glory; the glory as of the only begotten of the Father;) full of grace and truth。
1:15约翰为他作见证,喊着说,这就是我曾说,那在我以后来的,反成了在我以前的。因他本来在我以前。
John bare witness of him; and cried; saying; This was he of whom I spake; He that eth after me is preferred before me: for he was before me。
1:16从他丰满的恩典里我们都领受了,而且恩上加恩。
And of his fulness have all we received; and grace for grace。
1:17律法本是藉着摩西传的,恩典和真理,都是由耶稣基督来的。
For the law was given by Moses; but grace and truth came by Jesus Christ。
1:18从来没有人看见神。只有在父怀里的独生子将他表明出来。
No man hath seen God at any time; the only begotten Son; which is in the bosom of the Father; he hath declared him。
1:19约翰所作的见证,记在下面。犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他说,你是谁。
And this is the record of John; when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him; Who art thou?
1:20他就明说,并不隐瞒。明说,我不是基督。
And he confessed; and denied not; but confessed; I am not the Christ。
1:21他们又问他说,这样你是谁呢,是以利亚吗。他说,我不是。是那先知吗,他回答说,不是。
And they asked him; What then? Art thou Elias? And he saith; I am not。 Art thou that prophet? And he answered; No。
1:22于是他们说,你到底是谁,叫我们好回覆差我们来的人。你自己说,你是谁。
Then said they unto him; Who art thou? that we may give an answer to them that sent us。 What sayest thou of thyself?
1:
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!