友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经新约(中英对照)-第44章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



And he said; Abba; Father; all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will; but what thou wilt。
14:37耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说,西门,你睡觉吗,不能儆醒片时吗。
And he eth; and findeth them sleeping; and saith unto Peter; Simon; sleepest thou? couldest not thou watch one hour?
14:38总要儆醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。
Watch ye and pray; lest ye enter into temptation。 The spirit truly is ready; but the flesh is weak。
14:39耶稣又去祷告,说的话还是与先前一样。
And again he went away; and prayed; and spake the same words。
14:40又来见他们睡着了,因为他们的眼睛甚是困倦。他们也不知道怎吗回答。
And when he returned; he found them asleep again; (for their eyes were heavy;) neither wist they what to answer him。
14:41第三次来,对他们说,现在你们仍然睡觉安歇吧。(吧或作吗)够了,时候到了。看哪,人子被卖在罪人手里了。
And he eth the third time; and saith unto them; Sleep on now; and take your rest: it is enough; the hour is e; behold; the Son of man is betrayed into the hands of sinners。
14:42起来,我们走吧。看哪,那卖我的人近了。
Rise up; let us go; lo; he that betrayeth me is at hand。
14:43说话之间,忽然那十二个门徒里的犹大来了,并有许多人带着刀棒,从祭司长和文士并长老那里与他同来。
And immediately; while he yet spake; eth Judas; one of the twelve; and with him a great multitude with swords and staves; from the chief priests and the scribes and the elders。
14:44卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说,我与谁亲嘴,谁就是他。你们把他拿住,牢牢靠靠的带去。
And he that betrayed him had given them a token; saying; Whomsoever I shall kiss; that same is he; take him; and lead him away safely。
14:45犹大来了,随既到耶稣跟前说,拉比,便与他亲嘴。
And as soon as he was e; he goeth straightway to him; and saith; Master; master; and kissed him。
14:46他们就下手拿住他。
And they laid their hands on him; and took him。
14:47旁边站着的人,有一个拔出刀来,将大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他一个耳朵。
And one of them that stood by drew a sword; and smote a servant of the high priest; and cut off his ear。
14:48耶稣对他们说,你们带着刀棒,出来拿我,如同拿强盗吗。
And Jesus answered and said unto them; Are ye e out; as against a thief; with swords and with staves to take me?
14:49我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。
I was daily with you in the temple teaching; and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled。
14:50门徒都离开他逃走了。
And they all forsook him; and fled。
14:51有一个少年人,赤身披着一块麻布,跟随耶稣,众人就捉拿他。
And there followed him a certain young man; having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
14:52他却丢了麻布,赤身逃走了。
And he left the linen cloth; and fled from them naked。
14:53他们把耶稣带到大祭司那里。又有众祭司长和长老并文士,都来和大祭司一同聚集。
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes。
14:54彼得远远的跟着耶稣,一直进入大祭司的院里,和差役一同坐在火光里烤火。
And Peter followed him afar off; even into the palace of the high priest: and he sat with the servants; and warmed himself at the fire。
14:55祭司和全公会寻梢见证控告耶稣,要治死他。却寻不着。
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none。
14:56因为有好些人作假见证告他,只是他们的见证,各不相和。
For many bare false witness against him; but their witness agreed not together。
14:57又有几个人站起来,作假见证告他说,
And there arose certain; and bare false witness against him; saying;
14:58我们听见他说,我要拆毁这人手所造的殿,三日内就另造一座不是人手所造的。
We heard him say; I will destroy this temple that is made with hands; and within three days I will build another made without hands。
14:59他们就这样作见证,也是各不相合。
But neither so did their witness agree together。
14:60大祭司起来,站在中间,问耶稣说,你什么都不回答吗。这些人作见证告你的是什么呢。
And the high priest stood up in the midst; and asked Jesus; saying; Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
14:61耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说,你是那当称颂者的儿子基督不是。
But he held his peace; and answered nothing。 Again the high priest asked him; and said unto him; Art thou the Christ; the Son of the Blessed?
14:62耶稣说,我是。你们必看见人子,坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。
And Jesus said; I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power; and ing in the clouds of heaven。
14:63大祭司就撕开衣服,说,我们何必再用见证人呢。
Then the high priest rent his clothes; and saith; What need we any further witnesses?
14:64你们已经听见他这僭妄的话了。你们的意见如何。他们都定他该死的罪。
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death。
14:65就有人吐唾沫在他脸上,又蒙着他的脸,用拳头打他,对他说,你说预言吧。差役接过他来用手掌打他。
And some began to spit on him; and to cover his face; and to buffet him; and to say unto him; Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands。
14:66彼得在下边,院子里,来了大祭司的一个使女。
And as Peter was beneath in the palace; there eth one of the maids of the high priest:
14:67见彼得烤火,就看着他说,你素来也是同拿撒勒人耶稣一夥的。
And when she saw Peter warming himself; she looked upon him; and said; And thou also wast with Jesus of Nazareth。
14:68彼得却不承认,说,我不知道,也不明白你说的是什么。于是出来,到了前院。鸡就叫了。
But he denied; saying; I know not; neither understand I what thou sayest。 And he went out into the porch; and the cock crew。
14:69那使女看见他,又对旁边站着的人说,这也是他们一党的。
And a maid saw him again; and began to say to them that stood by; This is one of them。
14:70彼得又不承认。过了不多的时候,旁边站着的人又对彼得说,你真是他们一党的。因为你是加利利人。
And he denied it again。 And a little after; they that stood by said again to Peter; Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean; and thy speech agreeth thereto。
14:71彼得就发咒起誓的说,我不认得你们说的这个人。
But he began to curse and to swear; saying; I know not this man of whom ye speak。
14:72立时鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他所说的话,鸡叫两遍以先,你要三次不认我。思想起来,就哭了。
And the second time the cock crew。 And Peter called to mind the word that Jesus said unto him; Before the cock crow twice; thou shalt deny me thrice。 And when he thought thereon; he wept。


新约  马可福音(Mark)  第 15 章 ( 本篇共有 16 章 ) 7上一章 下一章8 目录
15:1一到早晨,祭司长和长老文士全公会的人大家商议,就把耶稣捆绑解去,交给彼拉多。
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council; and bound Jesus; and carried him away; and delivered him to Pilate。
15:2彼拉多问他说,你是犹太人的王吗。耶稣回答说,你说的是。
And Pilate asked him; Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him; Thou sayest it。
15:3祭司长告他许多的事。
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing。
15:4彼拉多又问他说,你看,他们告你这吗多的事,你什么都不回答吗。
And Pilate asked him again; saying; Answerest thou nothing? beho
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!