友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经新约(中英对照)-第40章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



And saith unto them; Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it; ye shall find a colt tied; whereon never man sat; loose him; and bring him。
11:3若有人对你们说,为什么作这事。你们就说,主要用他。那人必立时让你们牵来。
And if any man say unto you; Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither。
11:4他们去了,便看见一匹驴驹,拴在门外街道上,就把他解开。
And they went their way; and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him。
11:5在那里站着的人,有几个说,你们解驴驹作什么。
And certain of them that stood there said unto them; What do ye; loosing the colt?
11:6门徒照着耶稣所说的回答,那些人就任凭他们牵去了。
And they said unto them even as Jesus had manded: and they let them go。
11:7他们把驴驹牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
And they brought the colt to Jesus; and cast their garments on him; and he sat upon him。
11:8有许多人,把衣服铺在路上,也有人把田间的树枝砍下来,铺在路上。
And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees; and strawed them in the way。
11:9前行后随的人,都喊着说,和散那,(和散那原有求救的意思,在此乃是称颂的话)奉主名来的,是应当称颂的。
And they that went before; and they that followed; cried; saying; Hosanna; Blessed is he that eth in the name of the Lord:
11:10那将要来的我祖大卫之国,是应当称颂的。高高在上,和散那。
Blessed be the kingdom of our father David; that eth in the name of the Lord: Hosanna in the highest。
11:11耶稣进了耶路撒冷,入了圣殿,周围看了各样物件。天色已晚,就和十二个门徒出城往伯大尼去了。
And Jesus entered into Jerusalem; and into the temple: and when he had looked round about upon all things; and now the eventide was e; he went out unto Bethany with the twelve。
11:12第二天,他们从伯大尼出来。耶稣饿了,
And on the morrow; when they were e from Bethany; he was hungry:
11:13远远的看见一棵无花果树,树上有叶子,就往那里去,或者在树上可以找着什么。到了树下,竟找不着什么,不过有叶子。因为不是收无花果的时候。
And seeing a fig tree afar off having leaves; he came; if haply he might find any thing thereon: and when he came to it; he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet。
11:14耶稣就树说,从今以后,永没有人吃你的果子。他的门徒也听见了。
And Jesus answered and said unto it; No man eat fruit of thee hereafter for ever。 And his disciples heard it。
11:15他们来到耶路撒冷,耶稣进入圣殿,赶出殿里作买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子。
And they e to Jerusalem: and Jesus went into the temple; and began to cast out them that sold and bought in the temple; and overthrew the tables of the moneychangers; and the seats of them that sold doves;
11:16也不许人拿着器具从殿里经过。
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple。
11:17便教训他们说,经上不是记着说,我的殿必称为万国祷告的殿吗。你们倒使他成为贼窝了。
And he taught; saying unto them; Is it not written; My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves。
11:18祭司长和文士听见这话就想法子要除灭耶稣。却又怕他,因为众人都希奇他的教训。
And the scribes and chief priests heard it; and sought how they might destroy him: for they feared him; because all the people was astonished at his doctrine。
11:19每天晚上,耶稣出城去。
And when even was e; he went out of the city。
11:20早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯乾了。
And in the morning; as they passed by; they saw the fig tree dried up from the roots。
11:21彼得想起耶稣的话来,就对他说,拉比,请看,你所咒诅的无花果树,已经枯乾了。
And Peter calling to remembrance saith unto him; Master; behold; the fig tree which thou cursedst is withered away。
11:22耶稣回答说,你们当信服神。
And Jesus answering saith unto them; Have faith in God。
11:23我实在告诉你们,无论何人对这座山说,你挪开此地投在海里。他心里若不疑惑,只信他所说的必成,就必给他成了。
For verily I say unto you; That whosoever shall say unto this mountain; Be thou removed; and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart; but shall believe that those things which he saith shall e to pass; he shall have whatsoever he saith。
11:24所以我告诉你们,凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着。
Therefore I say unto you; What things soever ye desire; when ye pray; believe that ye receive them; and ye shall have them。
11:25你们站着祷告的时候,若想起有人得罪你们,就当饶恕他,好叫你们在天上的父,也饶恕你们的过犯。
And when ye stand praying; forgive; if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses。
11:26你们若不饶恕人,你们在天上的父,也不饶恕你们的过犯。(有古卷无此节)
But if ye do not forgive; neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses。
11:27他们又来到耶路撒冷。耶稣在殿里行走的时候,祭司长和文士并长老进前来,
And they e again to Jerusalem: and as he was walking in the temple; there e to him the chief priests; and the scribes; and the elders;
11:28问他说,你仗着什么权柄作这些事,给你这权柄的是谁呢。
And say unto him; By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
11:29耶稣对他们说,我要问你们一句话,你们回答我,我就告诉你们,我仗着什么权柄作这事。
And Jesus answered and said unto them; I will also ask of you one question; and answer me; and I will tell you by what authority I do these things。
11:30约翰的洗礼,是从天上来的是从人间来的呢。你们可以回答我。
The baptism of John; was it from heaven; or of men? answer me。
11:31他们彼此商论说,我们若说从天上来,他必说,这样,你们为什么不信他呢。
And they reasoned with themselves; saying; If we shall say; From heaven; he will say; Why then did ye not believe him?
11:32若说从人间来,却又怕百姓。因为众人真以约翰为先知。
But if we shall say; Of men; they feared the people: for all men counted John; that he was a prophet indeed。
11:33于是回答耶稣说,我们不知道。耶稣说,我也不告诉你们,我仗着什么权柄作这事。
And they answered and said unto Jesus; We cannot tell。 And Jesus answering saith unto them; Neither do I tell you by what authority I do these things。


新约  马可福音(Mark)  第 12 章 ( 本篇共有 16 章 ) 7上一章 下一章8 目录
12:1耶稣就用比喻对他们说,有人栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往国外去了。
And he began to speak unto them by parables。 A certain man planted a vineyard; and set an hedge about it; and digged a place for the winefat; and built a tower; and let it out to husbandmen; and went into a far country。
12:2到了时候,打发一个仆人到园户那里,要从园户收葡萄园的果子。
And at the season he sent to the husbandmen a servant; that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard。
12:3园户拿住他,打了他,叫他空手回去。
And they caught him; and beat him; and sent him away empty。
12:4再打发一个仆人到他们那里。他们打伤他的头,并且凌辱他。
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones; and wounded him in the head; and sent him away shamefully handled。
12:5又打发一个仆人去。他们就杀了他。后又打发好些仆人去。有被他们打的,有被他们杀的。
And again he sent another; and him they killed; and many others; beating some; and killing
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!