友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经新约(中英对照)-第38章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



And he said unto them; This kind can e forth by nothing; but by prayer and fasting。
9:30他们离开那地方,经过加利利。耶稣不愿意人知道。
And they departed thence; and passed through Galilee; and he would not that any man should know it。
9:31于是教训门徒,说,人子将要被交在人手里,他们要杀害他。被杀以后,过三天他要复活。
For he taught his disciples; and said unto them; The Son of man is delivered into the hands of men; and they shall kill him; and after that he is killed; he shall rise the third day。
9:32门徒却不明白这话,又不敢问他。
But they understood not that saying; and were afraid to ask him。
9:33他们来到迦百农。耶稣在屋里问门徒说,你们在路上议论的是什么。
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them; What was it that ye disputed among yourselves by the way?
9:34门徒不作声,因为他们在路上彼此争论谁为大。
But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves; who should be the greatest。
9:35耶稣坐下,叫十二个门徒来,说,有人愿意作首先的,他必作众人末后的,作众人的用人。
And he sat down; and called the twelve; and saith unto them; If any man desire to be first; the same shall be last of all; and servant of all。
9:36于是领过一个小孩子来,叫他站在门徒中间。又抱起他来,对他们说,
And he took a child; and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms; he said unto them;
9:37凡为我名,接待一个像这小孩子的就是接待我。凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我来的。
Whosoever shall receive one of such children in my name; receiveth me: and whosoever shall receive me; receiveth not me; but him that sent me。
9:38约翰对耶稣说,夫子,我们看见一个人,奉你的名赶鬼,我们就禁止他,因为他不跟从我们。
And John answered him; saying; Master; we saw one casting out devils in thy name; and he followeth not us: and we forbad him; because he followeth not us。
9:39耶稣说,不要禁止他。因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我。
But Jesus said; Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name; that can lightly speak evil of me。
9:40不敌挡我们的,就是帮助我们的。
For he that is not against us is on our part。
9:41凡因你们是属基督,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他不能不得赏赐。
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name; because ye belong to Christ; verily I say unto you; he shall not lose his reward。
9:42凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石栓在这人的颈项上,扔在海里。
And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me; it is better for him that a millstone were hanged about his neck; and he were cast into the sea。
9:43倘若你一只手叫你跌倒,就把他砍下来。
And if thy hand offend thee; cut it off: it is better for thee to enter into life maimed; than having two hands to go into hell; into the fire that never shall be quenched:
9:44你缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。
Where their worm dieth not; and the fire is not quenched。
9:45倘若你一只脚叫你跌倒,就把他砍下来。
And if thy foot offend thee; cut it off: it is better for thee to enter halt into life; than having two feet to be cast into hell; into the fire that never shall be quenched:
9:46你瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。
Where their worm dieth not; and the fire is not quenched。
9:47倘若你一只眼叫你跌倒,就去掉他。你只有一只眼进入神的国,强如有两只眼被丢在地狱里。
And if thine eye offend thee; pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye; than having two eyes to be cast into hell fire:
9:48在那里虫是不死的,火是不灭的。
Where their worm dieth not; and the fire is not quenched。
9:49因为必用火当盐,腌各人。(有古卷在此有凡祭物必用盐腌)
For every one shall be salted with fire; and every sacrifice shall be salted with salt。
9:50盐本是好的,若失了味,可用什么叫他在咸呢。你们里头应当有盐,彼此和睦。
Salt is good: but if the salt have lost his saltness; wherewith will ye season it? Have salt in yourselves; and have peace one with another。


新约  马可福音(Mark)  第 10 章 ( 本篇共有 16 章 ) 7上一章 下一章8 目录
10:1耶稣从那里起身,来到犹太的境界,并约旦河外。众人又聚集到他那里,他又照常教训他们。
And he arose from thence; and eth into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and; as he was wont; he taught them again。
10:2有法利赛人来问他说,人休妻可以不可以,意思要试探他。
And the Pharisees came to him; and asked him; Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him。
10:3耶稣回答说,摩西吩咐你们的是什么。
And he answered and said unto them; What did Moses mand you?
10:4他们说,摩西许人写了休书便可以休妻。
And they said; Moses suffered to write a bill of divorcement; and to put her away。
10:5耶稣说,摩西因为你们的心硬,所以写这条例给你们。
And Jesus answered and said unto them; For the hardness of your heart he wrote you this precept。
10:6但从起初创造的时候,神造人是造男造女。
But from the beginning of the creation God made them male and female。
10:7因此人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。
For this cause shall a man leave his father and mother; and cleave to his wife;
10:8既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain; but one flesh。
10:9所以神配合的,人不可分开。
What therefore God hath joined together; let not man put asunder。
10:10到了屋里,门徒就问他这事。
And in the house his disciples asked him again of the same matter。
10:11耶稣对他们说,凡休妻另娶的,就是犯奸淫,辜负他的妻子。
And he saith unto them; Whosoever shall put away his wife; and marry another; mitteth adultery against her。
10:12妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。
And if a woman shall put away her husband; and be married to another; she mitteth adultery。
10:13有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣摸他们,门徒便责备那些人。
And they brought young children to him; that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them。
10:14耶稣看见就恼怒,对门徒说,让小孩到我这里来,不要禁止他们。因为在神国的,正是这样的人。
But when Jesus saw it; he was much displeased; and said unto them; Suffer the little children to e unto me; and forbid them not: for of such is the kingdom of God。
10:15我实在告诉你们,凡要承受神国的,若不像小孩子,断不能进去。
Verily I say unto you; Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child; he shall not enter therein。
10:16于是抱着小孩子,给他们按手,为他们祝福。
And he took them up in his arms; put his hands upon them; and blessed them。
10:17耶稣出来行路的时候,有一个人跑来,跪在他面前问他说,良善的夫子,我当作什么事,才可以承受永生。
And when he was gone forth into the way; there came one running; and kneeled to him; and asked him; Good Master; what shall I do that I may inherit eternal life?
10:18耶稣对他说,你为什么称我是良善的。除了神一位之外,再没有良善的。
And Jesus said unto him; Why callest thou me good? there is none good but one; that is; God。
10:19诫命你是晓得的,不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证,不可亏负人,当孝敬父母。
Thou knowest the mandments; Do not mit adultery; Do not kill; Do not steal; Do not bear false witness; Defraud not; Honour thy father and mother。
10:20他对耶稣说,夫子,这一切我从小都遵守了。
And he answered and said unto him; Master; all these have I observed from my
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!