ÓÑÇéÌáʾ£ºÈç¹û±¾ÍøÒ³´ò¿ªÌ«Âý»òÏÔʾ²»ÍêÕû£¬Çë³¢ÊÔÊó±êÓÒ¼ü¡°Ë¢Ð¡±±¾ÍøÒ³£¡ÔĶÁ¹ý³Ì·¢ÏÖÈκδíÎóÇë¸æËßÎÒÃÇ£¬Ð»Ð»£¡£¡ ±¨¸æ´íÎó
ÈÈÃÅÊé¿â ·µ»Ø±¾ÊéĿ¼ ÎÒµÄÊé¼Ü ÎÒµÄÊéÇ© TXTÈ«±¾ÏÂÔØ ½øÈëÊé°É ¼ÓÈëÊéÇ©

Ê¥¾­ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ26ÕÂ

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



26£º41×ÜÒªÙÓÐѵ»¸æ£¬ÃâµÃÈëÁËÃÔ»ó¡£ÄãÃÇÐÄÁé¹ÌȻԸÒ⣬ÈâÌåÈ´ÈíÈõÁË¡£
Watch¡¡and¡¡pray£»¡¡that¡¡ye¡¡enter¡¡not¡¡into¡¡temptation£º¡¡the¡¡spirit¡¡indeed¡¡is¡¡willing£»¡¡but¡¡the¡¡flesh¡¡is¡¡weak¡£
26£º42µÚ¶þ´ÎÓÖÈ¥µ»¸æ˵£¬ÎÒ¸¸°¢£¬Õâ±­Èô²»ÄÜÀ뿪ÎÒ£¬±ØÒªÎҺȣ¬¾ÍÔ¸ÄãµÄÖ¼Òâ³ÉÈ«¡£
He¡¡went¡¡away¡¡again¡¡the¡¡second¡¡time£»¡¡and¡¡prayed£»¡¡saying£»¡¡O¡¡my¡¡Father£»¡¡if¡¡this¡¡cup¡¡may¡¡not¡¡pass¡¡away¡¡from¡¡me£»¡¡except¡¡I¡¡drink¡¡it£»¡¡thy¡¡will¡¡be¡¡done¡£
26£º43ÓÖÀ´¼ûËûÃÇ˯×ÅÁË£¬ÒòΪËûÃǵÄÑÛ¾¦À§¾ë¡£
And¡¡he¡¡came¡¡and¡¡found¡¡them¡¡asleep¡¡again£º¡¡for¡¡their¡¡eyes¡¡were¡¡heavy¡£
26£º44Ò®öÕÓÖÀ뿪ËûÃÇÈ¥ÁË¡£µÚÈý´Îµ»¸æ£¬ËµµÄ»°»¹ÊÇÓëÏÈÇ°Ò»Ñù¡£
And¡¡he¡¡left¡¡them£»¡¡and¡¡went¡¡away¡¡again£»¡¡and¡¡prayed¡¡the¡¡third¡¡time£»¡¡saying¡¡the¡¡same¡¡words¡£
26£º45ÓÚÊÇÀ´µ½ÃÅͽÄÇÀ¶ÔËûÃÇ˵£¬ÏÖÔÚÄãÃÇÈÔȻ˯¾õ°²Ðª°É¡££¨°É»ò×÷Âð£©Ê±ºòµ½ÁË£¬ÈË×Ó±»ÂôÔÚ×ïÈËÊÖÀïÁË¡£
Then¡¡eth¡¡he¡¡to¡¡his¡¡disciples£»¡¡and¡¡saith¡¡unto¡¡them£»¡¡Sleep¡¡on¡¡now£»¡¡and¡¡take¡¡your¡¡rest£º¡¡behold£»¡¡the¡¡hour¡¡is¡¡at¡¡hand£»¡¡and¡¡the¡¡Son¡¡of¡¡man¡¡is¡¡betrayed¡¡into¡¡the¡¡hands¡¡of¡¡sinners¡£
26£º46ÆðÀ´£¬ÎÒÃÇ×ß°É¡£¿´ÄÄ£¬ÂôÎÒµÄÈ˽üÁË¡£
Rise£»¡¡let¡¡us¡¡be¡¡going£º¡¡behold£»¡¡he¡¡is¡¡at¡¡hand¡¡that¡¡doth¡¡betray¡¡me¡£
26£º47˵»°Ö®¼ä£¬ÄÇÊ®¶þ¸öÃÅͽÀïµÄÓÌ´óÀ´ÁË£¬²¢ÓÐÐí¶àÈË£¬´ø×ŵ¶°ô£¬´Ó¼À˾³¤ºÍÃñ¼äµÄ³¤ÀÏÄÇÀÓëËûͬÀ´¡£
And¡¡while¡¡he¡¡yet¡¡spake£»¡¡lo£»¡¡Judas£»¡¡one¡¡of¡¡the¡¡twelve£»¡¡came£»¡¡and¡¡with¡¡him¡¡a¡¡great¡¡multitude¡¡with¡¡swords¡¡and¡¡staves£»¡¡from¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡and¡¡elders¡¡of¡¡the¡¡people¡£
26£º48ÄÇÂôÒ®öյģ¬¸øÁËËûÃÇÒ»¸ö°µºÅ£¬Ëµ£¬ÎÒÓëË­Ç××죬˭¾ÍÊÇËû¡£ÄãÃÇ¿ÉÒÔÄÃסËû¡£
Now¡¡he¡¡that¡¡betrayed¡¡him¡¡gave¡¡them¡¡a¡¡sign£»¡¡saying£»¡¡Whomsoever¡¡I¡¡shall¡¡kiss£»¡¡that¡¡same¡¡is¡¡he£º¡¡hold¡¡him¡¡fast¡£
26£º49ÓÌ´óËæ¼Èµ½Ò®öÕ¸úǰ˵£¬ÇëÀ­±È°²¡£¾ÍÓëËûÇ××ì¡£
And¡¡forthwith¡¡he¡¡came¡¡to¡¡Jesus£»¡¡and¡¡said£»¡¡Hail£»¡¡master£»¡¡and¡¡kissed¡¡him¡£
26£º50Ò®öÕ¶ÔËû˵£¬ÅóÓÑ£¬ÄãÀ´Òª×÷µÄÊ£¬¾Í×÷°É¡£ÓÚÊÇÄÇЩÈËÉÏÇ°£¬ÏÂÊÖÄÃסҮöÕ¡£
And¡¡Jesus¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Friend£»¡¡wherefore¡¡art¡¡thou¡¡e£¿¡¡Then¡¡came¡¡they£»¡¡and¡¡laid¡¡hands¡¡on¡¡Jesus£»¡¡and¡¡took¡¡him¡£
26£º51ÓиúËæÒ®öÕµÄÒ»¸öÈË£¬ÉìÊְγöµ¶À´£¬½«´ó¼À˾µÄÆÍÈË¿³ÁËÒ»µ¶£¬Ï÷µôÁËËûÒ»¸ö¶ú¶ä¡£
And£»¡¡behold£»¡¡one¡¡of¡¡them¡¡which¡¡were¡¡with¡¡Jesus¡¡stretched¡¡out¡¡his¡¡hand£»¡¡and¡¡drew¡¡his¡¡sword£»¡¡and¡¡struck¡¡a¡¡servant¡¡of¡¡the¡¡high¡¡priest's£»¡¡and¡¡smote¡¡off¡¡his¡¡ear¡£
26£º52Ò®öÕ¶ÔËû˵£¬ÊÕµ¶ÈëÇÊ°É¡£·²¶¯µ¶µÄ£¬±ØËÀÔÚµ¶Ï¡£
Then¡¡said¡¡Jesus¡¡unto¡¡him£»¡¡Put¡¡up¡¡again¡¡thy¡¡sword¡¡into¡¡his¡¡place£º¡¡for¡¡all¡¡they¡¡that¡¡take¡¡the¡¡sword¡¡shall¡¡perish¡¡with¡¡the¡¡sword¡£
26£º53ÄãÏëÎÒ²»ÄÜÇóÎÒ¸¸£¬ÏÖÔÚΪÎÒ²îDzʮ¶þÓª¶àÌìʹÀ´Âð¡£
Thinkest¡¡thou¡¡that¡¡I¡¡cannot¡¡now¡¡pray¡¡to¡¡my¡¡Father£»¡¡and¡¡he¡¡shall¡¡presently¡¡give¡¡me¡¡more¡¡than¡¡twelve¡¡legions¡¡of¡¡angels£¿
26£º54ÈôÊÇÕâÑù£¬¾­ÉÏËù˵£¬ÊÂÇé±ØÐëÈç´ËµÄ»°£¬ÔõÂðÓ¦ÑéÄØ¡£
But¡¡how¡¡then¡¡shall¡¡the¡¡scriptures¡¡be¡¡fulfilled£»¡¡that¡¡thus¡¡it¡¡must¡¡be£¿
26£º55µ±Ê±£¬Ò®öÕ¶ÔÖÚÈË˵£¬ÄãÃÇ´ø×ŵ¶°ô£¬³öÀ´ÄÃÎÒ£¬ÈçͬÄÃÇ¿µÁÂð¡£ÎÒÌìÌì×øÔÚµîÀï½ÌѵÈË£¬ÄãÃDz¢Ã»ÓÐÄÃÎÒ¡£
In¡¡that¡¡same¡¡hour¡¡said¡¡Jesus¡¡to¡¡the¡¡multitudes£»¡¡Are¡¡ye¡¡e¡¡out¡¡as¡¡against¡¡a¡¡thief¡¡with¡¡swords¡¡and¡¡staves¡¡for¡¡to¡¡take¡¡me£¿¡¡I¡¡sat¡¡daily¡¡with¡¡you¡¡teaching¡¡in¡¡the¡¡temple£»¡¡and¡¡ye¡¡laid¡¡no¡¡hold¡¡on¡¡me¡£
26£º56µ«ÕâÒ»ÇеÄʳɾÍÁË£¬ÎªÒªÓ¦ÑéÏÈÖªÊéÉϵĻ°¡£µ±ÏÂÃÅͽ¶¼À뿪ËûÌÓ×ßÁË¡£
But¡¡all¡¡this¡¡was¡¡done£»¡¡that¡¡the¡¡scriptures¡¡of¡¡the¡¡prophets¡¡might¡¡be¡¡fulfilled¡£¡¡Then¡¡all¡¡the¡¡disciples¡¡forsook¡¡him£»¡¡and¡¡fled¡£
26£º57ÄÃÒ®öÕµÄÈË£¬°ÑËû´øµ½´ó¼À˾¸ÃÑÇ·¨ÄÇÀïÈ¥¡£ÎÄÊ¿ºÍ³¤ÀÏ£¬ÒѾ­ÔÚÄÇÀï¾Û»á¡£
And¡¡they¡¡that¡¡had¡¡laid¡¡hold¡¡on¡¡Jesus¡¡led¡¡him¡¡away¡¡to¡¡Caiaphas¡¡the¡¡high¡¡priest£»¡¡where¡¡the¡¡scribes¡¡and¡¡the¡¡elders¡¡were¡¡assembled¡£
26£º58±ËµÃÔ¶Ô¶µÄ¸ú×ÅÒ®öÕ£¬Ö±µ½´ó¼À˾µÄÔº×Ó£¬½øµ½ÀïÃ棬¾ÍºÍ²îÒÛͬ×ø£¬Òª¿´Õâʵ½µ×ÔõÑù¡£
But¡¡Peter¡¡followed¡¡him¡¡afar¡¡off¡¡unto¡¡the¡¡high¡¡priest's¡¡palace£»¡¡and¡¡went¡¡in£»¡¡and¡¡sat¡¡with¡¡the¡¡servants£»¡¡to¡¡see¡¡the¡¡end¡£
26£º59¼À˾³¤ºÍÈ«¹«»á£¬Ñ°ÉÒ¼Ù¼ûÖ¤£¬¿Ø¸æÒ®öÕ£¬ÒªÖÎËÀËû¡£
Now¡¡the¡¡chief¡¡priests£»¡¡and¡¡elders£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡council£»¡¡sought¡¡false¡¡witness¡¡against¡¡Jesus£»¡¡to¡¡put¡¡him¡¡to¡¡death£»
26£º60ËäÓкÃЩÈËÀ´×÷¼Ù¼ûÖ¤£¬×ܵò»×Åʵ¾Ý¡£Ä©ºóÓÐÁ½¸öÈËÇ°À´Ëµ£¬
But¡¡found¡¡none£º¡¡yea£»¡¡though¡¡many¡¡false¡¡witnesses¡¡came£»¡¡yet¡¡found¡¡they¡¡none¡£¡¡At¡¡the¡¡last¡¡came¡¡two¡¡false¡¡witnesses£»
26£º61Õâ¸öÈËÔø˵£¬ÎÒÄܲð»ÙÉñµÄµî£¬ÈýÈÕÄÚÓÖ½¨ÔìÆðÀ´¡£
And¡¡said£»¡¡This¡¡fellow¡¡said£»¡¡I¡¡am¡¡able¡¡to¡¡destroy¡¡the¡¡temple¡¡of¡¡God£»¡¡and¡¡to¡¡build¡¡it¡¡in¡¡three¡¡days¡£
26£º62´ó¼À˾¾ÍÕ¾ÆðÀ´£¬¶ÔÒ®öÕ˵£¬Äãʲô¶¼²»»Ø´ðÂð¡£ÕâЩÈË×÷¼ûÖ¤¸æÄãµÄÊÇʲôÄØ¡£
And¡¡the¡¡high¡¡priest¡¡arose£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Answerest¡¡thou¡¡nothing£¿¡¡what¡¡is¡¡it¡¡which¡¡these¡¡witness¡¡against¡¡thee£¿
26£º63Ò®öÕÈ´²»ÑÔÓï¡£´ó¼À˾¶ÔËû˵£¬ÎÒÖ¸×ÅÓÀÉúÉñ£¬½ÐÄãÆðÊĸæËßÎÒÃÇ£¬ÄãÊÇÉñµÄ¶ù×Ó»ù¶½²»ÊÇ¡£
But¡¡Jesus¡¡held¡¡his¡¡peace¡£¡¡And¡¡the¡¡high¡¡priest¡¡answered¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡I¡¡adjure¡¡thee¡¡by¡¡the¡¡living¡¡God£»¡¡that¡¡thou¡¡tell¡¡us¡¡whether¡¡thou¡¡be¡¡the¡¡Christ£»¡¡the¡¡Son¡¡of¡¡God¡£
26£º64Ò®öÕ¶ÔËû˵£¬Äã˵µÄÊÇ¡£È»¶øÎÒ¸æËßÄãÃÇ£¬ºóÀ´ÄãÃÇÒª¿´¼ûÈË×Ó£¬×øÔÚÄÇȨÄÜÕßµÄÓұߣ¬¼Ý×ÅÌìÉϵÄÔƽµÁÙ¡£
Jesus¡¡saith¡¡unto¡¡him£»¡¡Thou¡¡hast¡¡said£º¡¡nevertheless¡¡I¡¡say¡¡unto¡¡you£»¡¡Hereafter¡¡shall¡¡ye¡¡see¡¡the¡¡Son¡¡of¡¡man¡¡sitting¡¡on¡¡the¡¡right¡¡hand¡¡of¡¡power£»¡¡and¡¡ing¡¡in¡¡the¡¡clouds¡¡of¡¡heaven¡£
26£º65´ó¼À˾¾Í˺¿ªÒ·þ˵£¬Ëû˵ÁËÙÔÍýµÄ»°£¬ÎÒÃǺαØÔÙÓüûÖ¤ÈËÄØ¡£ÕâÙÔÍýµÄ»°£¬ÏÖÔÚÄãÃǶ¼Ìý¼ûÁË¡£
Then¡¡the¡¡high¡¡priest¡¡rent¡¡his¡¡clothes£»¡¡saying£»¡¡He¡¡hath¡¡spoken¡¡blasphemy£»¡¡what¡¡further¡¡need¡¡have¡¡we¡¡of¡¡witnesses£¿¡¡behold£»¡¡now¡¡ye¡¡have¡¡heard¡¡his¡¡blasphemy¡£
26£º66ÄãÃǵÄÒâ¼ûÈçºÎ¡£ËûÃǻشð˵£¬ËûÊǸÃËÀµÄ¡£
What¡¡think¡¡ye£¿¡¡They¡¡answered¡¡and¡¡said£»¡¡He¡¡is¡¡guilty¡¡of¡¡death¡£
26£º67ËûÃǾÍÍÂÍÙÄ­ÔÚËûÁ³ÉÏ£¬ÓÃÈ­Í·´òËû¡£Ò²ÓÐÓÃÊÖÕÆ´òËûµÄ£¬Ëµ£¬
Then¡¡did¡¡they¡¡spit¡¡in¡¡his¡¡face£»¡¡and¡¡buffeted¡¡him£»¡¡and¡¡others¡¡smote¡¡him¡¡with¡¡the¡¡palms¡¡of¡¡their¡¡hands£»
26£º68»ù¶½°¢£¬ÄãÊÇÏÈÖª£¬¸æËßÎÒÃÇ´òÄãµÄÊÇË­¡£
Saying£»¡¡Prophesy¡¡unto¡¡us£»¡¡thou¡¡Christ£»¡¡Who¡¡is¡¡he¡¡that¡¡smote¡¡thee£¿
26£º69±ËµÃÔÚÍâÃæÔº×ÓÀï×ø×Å£¬ÓÐÒ»¸öʹŮǰÀ´Ëµ£¬ÄãËØÀ´Ò²ÊÇͬÄǼÓÀûÀûÈËÒ®öÕһⷵġ£
Now¡¡Peter¡¡sat¡¡without¡¡in¡¡the¡¡palace£º¡¡and¡¡a¡¡damsel¡¡came¡¡unto¡¡him£»¡¡saying£»¡¡Thou¡¡also¡¡wast¡¡with¡¡Jesus¡¡of¡¡Galilee¡£
26£º70±ËµÃÔÚÖÚÈËÃæÇ°È´²»³ÐÈÏ£¬Ëµ£¬ÎÒ²»ÖªµÀÄã˵µÄÊÇʲô¡£
But¡¡he¡¡denied¡¡before¡¡them¡¡all£»¡¡saying£»¡¡I¡¡know¡¡not¡¡what¡¡thou¡¡sayest¡£
26£º71¼È³öÈ¥£¬µ½ÁËÃÅ¿Ú£¬ÓÖÓÐÒ»¸öʹŮ¿´¼ûËû£¬¾Í¶ÔÄÇÀïµÄÈË˵£¬Õâ¸öÈËÒ²ÊÇͬÄÃÈöÀÕÈËÒ®öÕһⷵġ£
And¡¡when¡¡he¡¡was¡¡gone¡¡out¡¡into¡¡the¡¡porch£»¡¡another¡¡maid¡¡saw¡¡him£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡them¡¡that¡¡were¡¡there£»¡¡This¡¡fellow¡¡was¡¡also¡¡with¡¡Jesus¡¡of¡¡Nazareth¡£
26£º72±ËµÃÓÖ²»³ÐÈÏ£¬²¢ÇÒÆðÊÄ˵£¬ÎÒ²»ÈϵÃÄǸöÈË¡£
And¡¡again¡¡he¡¡denied¡¡with¡¡an¡¡oath£»¡¡I¡¡do¡¡not¡¡know¡¡the¡¡man¡£
26£º73¹ýÁ˲»¶àµÄʱºò£¬ÅÔ±ßÕ¾×ŵÄÈËÇ°À´£¬¶Ô±ËµÃ˵£¬ÄãÕæÊÇËûÃÇÒ»µ³µÄ¡£ÄãµÄ¿ÚÒô°ÑÄ㶳öÀ´ÁË¡£
And¡¡after¡¡a¡¡while¡¡came¡¡unto¡¡him¡¡they¡¡that¡¡stood¡¡by£»¡¡and¡¡said¡¡to¡¡Peter£»¡¡Surely¡¡thou¡¡also¡¡art¡¡one¡¡of¡¡them£»¡¡for¡¡thy¡¡speech¡¡bewrayeth¡¡thee¡£
26£º74±ËµÃ·¢ÖäÆðÊĵÄ˵£¬ÎÒ²»ÈϵÃÄǸöÈË¡£Á¢Ê±¼¦¾Í½ÐÁË¡£
Then¡¡began¡¡he¡¡to¡¡curse¡¡and¡¡to¡¡swear£»¡¡saying£»¡¡I¡¡know¡¡not¡¡the¡¡man¡£¡¡And¡¡immediately¡¡the¡¡cock¡¡crew¡£
26£º75±ËµÃÏëÆðÒ®öÕËù˵µÄ»°£¬¼¦½ÐÒÔÏÈ£¬ÄãÒªÈý´Î²»ÈÏÎÒ¡£Ëû¾Í³öȥʹ¿Þ¡£
And¡¡Peter¡¡remembered¡¡the¡¡word¡¡of¡¡Jesus£»¡¡which¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Before¡¡the¡¡cock¡¡crow£»¡¡thou¡¡shalt¡¡deny¡¡me¡¡thrice¡£¡¡And¡¡he¡¡went¡¡out£»¡¡and¡¡wept¡¡bitterly¡£


ÐÂÔ¼¡¡¡¡ÂíÌ«¸£Òô£¨Matthew£©¡¡¡¡µÚ¡¡27¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡28¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
27£º1µ½ÁËÔ糿£¬ÖÚ¼À˾³¤ºÍÃñ¼äµÄ³¤ÀÏ£¬´ó¼ÒÉÌÒ飬ҪÖÎËÀÒ®öÕ¡£
When¡¡the¡¡morning¡¡was¡¡e£»¡¡all¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡and¡¡elders¡¡of¡¡the¡¡people¡¡took¡¡counsel¡¡against¡¡Jesus¡¡to¡¡put¡¡him¡¡to¡¡death£º
27£º2¾Í°ÑËûÀ¦°ó½âÈ¥½»¸øѲ¸§±ËÀ­¶à¡£
And¡¡when¡¡they¡¡had¡¡bound¡¡him£»¡¡they¡¡led¡¡him¡¡away£»¡¡and¡¡delivered¡¡him¡¡to¡¡Pontius¡¡Pilate¡¡the¡¡governor¡£
27£º3Õâʱºò£¬ÂôÒ®öÕµÄÓ̴󣬿´¼ûÒ®öÕÒѾ­¶¨ÁË×¾Íºó»Ú£¬°ÑÄÇÈýÊ®¿éÇ®£¬ÄûØÀ´¸ø¼À˾³¤ºÍ³¤ÀÏ˵£¬
Then¡¡Judas£»¡¡which¡¡had¡¡betrayed¡¡him£»¡¡when¡¡he¡¡saw¡¡that¡¡he¡¡was¡¡condemned£»¡¡repented¡¡himself£»¡¡and¡¡brought¡¡again¡¡the¡¡thirty¡¡pieces¡¡of¡¡silver¡¡to¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡and¡¡elders£»
27£º4ÎÒÂôÁËÎÞ¹¼Ö®È˵ÄѪ£¬ÊÇÓÐ×ïÁË¡£Ë
·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨0£© ²È£¨0£©
δÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
ÎÂÜ°Ìáʾ£º ο´Ð¡ËµµÄͬʱ·¢±íÆÀÂÛ£¬Ëµ³ö×Ô¼ºµÄ¿´·¨ºÍÆäËüС»ï°éÃÇ·ÖÏíÒ²²»´íŶ£¡·¢±íÊéÆÀ»¹¿ÉÒÔ»ñµÃ»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±Àø£¬ÈÏÕæдԭ´´ÊéÆÀ ±»²ÉÄÉΪ¾«ÆÀ¿ÉÒÔ»ñµÃ´óÁ¿½ð±Ò¡¢»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±ÀøŶ£¡