友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经新约(中英对照)-第197章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ent and perdition of ungodly men。
3:8亲爱的弟兄阿,有一件事你们不可忘记,就是主看一日如千年,千年如一日。
But; beloved; be not ignorant of this one thing; that one day is with the Lord as a thousand years; and a thousand years as one day。
3:9主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沈沦,乃愿人人都悔改。
The Lord is not slack concerning his promise; as some men count slackness; but is longsuffering to us…ward; not willing that any should perish; but that all should e to repentance。
3:10但主的日子要像贼来到一样。那日天必大有响声废去,有形质的都要被烈火销化。地和其上的物都要烧尽了。
But the day of the Lord will e as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise; and the elements shall melt with fervent heat; the earth also and the works that are therein shall be burned up。
3:11这一切既都要如此销化,你们为人该当怎样圣洁,怎样敬虔,
Seeing then that all these things shall be dissolved; what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness;
3:12切切仰望神的日子来到。在那日天被烧就销化了,有形质的都要被烈火熔化。
Looking for and hasting unto the ing of the day of God; wherein the heavens being on fire shall be dissolved; and the elements shall melt with fervent heat?
3:13但我们照他的应许,盼望新天新地,有义居在其中。
Nevertheless we; according to his promise; look for new heavens and a new earth; wherein dwelleth righteousness。
3:14亲爱的弟兄阿,你们既盼望这些事,就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘,安然见主。
Wherefore; beloved; seeing that ye look for such things; be diligent that ye may be found of him in peace; without spot; and blameless。
3:15并且要以我主长久忍耐为得救的因由,就如我们所亲爱的兄弟保罗,照着所赐给他的智慧,写了信给你们。
And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
3:16他一切的信上,也都是讲论这事。信中有些难明白的,那无学问不坚固的人强解,如强解别的经书一样,就自取沈沦。
As also in all his epistles; speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood; which they that are unlearned and unstable wrest; as they do also the other scriptures; unto their own destruction。
3:17亲爱的弟兄阿,你们既然豫先知道这事,就当防备,恐怕被恶人的错谬诱惑,就从自己坚固的地步上坠落。
Ye therefore; beloved; seeing ye know these things before; beware lest ye also; being led away with the error of the wicked; fall from your own stedfastness。
3:18你们却要在我们主救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。愿荣耀归给他,从今直到永远。阿们。
But grow in grace; and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ。 To him be glory both now and for ever。 Amen。




新约  约翰壹书(1 John)  第 1 章 ( 本篇共有 5 章 ) 下一章8 目录
1:1论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见所看见的,亲眼看过,亲手摸过的。
That which was from the beginning; which we have heard; which we have seen with our eyes; which we have looked upon; and our hands have handled; of the Word of life;
1:2(这生命已经显现出来,我们也看见过,现在又作见证,将原与父同在,且显现与我们那永远的生命,传给你们)。
(For the life was manifested; and we have seen it; and bear witness; and shew unto you that eternal life; which was with the Father; and was manifested unto us;)
1:3我们将所看见,所听见的,传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的。
That which we have seen and heard declare we unto you; that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father; and with his Son Jesus Christ。
1:4我们将这些话写给你们,使你们(有古卷作我们)的喜乐充足。
And these things write we unto you; that your joy may be full。
1:5神就是光,在他毫无黑暗。这是我们从主所听见,又报给你们的信息。
This then is the message which we have heard of him; and declare unto you; that God is light; and in him is no darkness at all。
1:6我们若说是与神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。
If we say that we have fellowship with him; and walk in darkness; we lie; and do not the truth:
1:7我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。
But if we walk in the light; as he is in the light; we have fellowship one with another; and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin。
1:8我们若说自己无罪,便是自欺,真里不在我们心里了。
If we say that we have no sin; we deceive ourselves; and the truth is not in us。
1:9我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
If we confess our sins; he is faithful and just to forgive us our sins; and to cleanse us from all unrighteousness。
1:10我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的。他的道也不在我们心里了。
If we say that we have not sinned; we make him a liar; and his word is not in us。


新约  约翰壹书(1 John)  第 2 章 ( 本篇共有 5 章 ) 7上一章 下一章8 目录
2:1我小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。
My little children; these things write I unto you; that ye sin not。 And if any man sin; we have an advocate with the Father; Jesus Christ the righteous:
2:2他为我们的罪作了挽回祭。不是单为我们的罪,也是为普天下人的罪。
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only; but also for the sins of the whole world。
2:3我们若遵守他的诫命,就晓得是认识他。
And hereby we do know that we know him; if we keep his mandments。
2:4人若说我认识他,却不遵守他的诫命,便是说谎话的。真里也不在他心里了。
He that saith; I know him; and keepeth not his mandments; is a liar; and the truth is not in him。
2:5凡遵守主道的,爱神的心在他里面实在是完全的,从此我们知道我们是在主里面。
But whoso keepeth his word; in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him。
2:6人若说他住在主里面,就该自己照主所行的去行。
He that saith he abideth in him ought himself also so to walk; even as he walked。
2:7亲爱的弟兄阿,我写给你们的,不是一条新命令,乃是你们从起初所受的旧命令。这旧命令就是你们所听见的道。
Brethren; I write no new mandment unto you; but an old mandment which ye had from the beginning。 The old mandment is the word which ye have heard from the beginning。
2:8再者,我写给你们的,是一条新命令,在主是真的,在你们也是真的。因为黑暗渐渐过去,真光已经照耀。
Again; a new mandment I write unto you; which thing is true in him and in you: because the darkness is past; and the true light now shineth。
2:9人若说自己在光明中。却恨他的弟兄,他到如今还是在黑暗里。
He that saith he is in the light; and hateth his brother; is in darkness even until now。
2:10爱弟兄的就是住在光明中,在他并没有绊跌的缘由。
He that loveth his brother abideth in the light; and there is none occasion of stumbling in him。
2:11唯独恨弟兄的是在黑暗里,且在黑暗里行,也不知道往那里去,因为黑暗叫他眼睛瞎了。
But he that hateth his brother is in darkness; and walketh in darkness; and knoweth not whither he goeth; because that darkness hath blinded his eyes。
2:12小子们哪,我写信给你们,因为你们的罪藉着主名得了赦免。
I write unto you; little children; because your sins are forgiven you for his name's sake。
2:13父老阿,我写信给你们,因为你们认识那从起初原有的。少年人哪,我写信给你们,因为你们胜了那恶者。小子们哪,我曾写信给你们,因为你们认识父
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!