友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

查太莱夫人 [美]罗伯特﹒史密斯著-第60章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  下面没有署名。
  康妮和爱丽丝望着那张纸条;好像能从中看出什么消息来。但那纸条无声地微风中颤抖着;好像不断重复着一句话:我不知道;我不知道
  爱丽丝把它小心地揣在怀里;待莫里斯从英格兰回来之后;他们再好好研究研究它。
  十天之后莫里斯失望地回来了。他说;据梅勒斯母亲讲;他只在春天回了一趟家;此后再就没有回去过。梅勒斯的老母哭哭啼啼地对莫里斯请求:快帮她把儿子找到吧;否则;这个家也就完了!然后他又到了吉兰治农场;在那里也未出现过梅勒斯的影子。大家听了莫里斯的话;守着一盏孤灯;心情悒郁;相对无言


  第二十四章康妮的梦


  秋天的勒格贝庄园又是一番落寞景象;老橡树的叶子渐渐发黄;秋风在树枝间叹息、游荡;然后同黄叶一起离枝飘落。自去年秋天康妮走后;时光经过了白雪纷飞的冬天;细雨绵绵的春天;愁云惨澹的夏天;如今又脚步蹒跚地走回来;又刮起一年一度的秋风了。
  但今年的秋天的确与去年不同;去年多雨多雾;今年却多秋高气爽的天气。克利福德的心境因为天气的关系;也确乎比以前好得多了。他那篇描写父亲的爱情故事;已在伦敦的一家大型文学刊物发表;并受到批评家的好评。这多少对他那颗寂寞的心是一种安慰。
  这一天的天气特别好;勒格贝的天空似乎比别处更深更蓝一些。早晨起来;克利福德的兴致也特别好;就让波尔敦太太推着他的轮椅;在秋林中漫步。
  他絮絮地对波尔敦太太说;他要把康斯坦丝?勒德淫奔的事实写成一部通俗小说。把康斯坦丝塑造成一个淫荡成性、没有责任心的坏女人形象。甚至连主人公的姓名都不用变;就叫康斯坦丝。他说;故事情节已经构思好了;近日就要动笔。
  车轮在平坦的垫有沙石的土路上沙沙地响着;时而有一两只未归的蝴蝶在他们的眼前飘过。有时早落的秋叶就飘落在他们的头上。林园中一片寂静;连树叶落地的细微的声音都可以听见。
  沉默了一会儿;波尔敦太太说:“克利福德先生;往实说;此事不容我在其间置喙。但我仍然要坚持说;对人还是以宽大为怀好一些。康妮的日子过得并不顺遂;她的心境也不好;我们何苦还要雪上加霜呢?凭你的才华;应当把目光投向历史;写出像司各特写出的那些历史小说。爱情这一题材;已被作家们写滥了、糟踏了!你为什么还要在这一领域涉足呢?”
  克利福德说:“只是为了报复!除此之外;还能有什么目的呢?这一年来;我在社交界抬不起头来;是她;让我的名声扫地以尽。这件事;就像一把刀;总是插在我的心上;让我这颗善良的心昼夜流血。
  面对这一事实;就是懦夫也要拔剑而起进行报复的!何况我还是个男爵!”
  波尔敦太太沉默着;她想让克利福德消一消气;然后再委婉地说服他。此时;不远处的达娃斯哈村传来采煤的机器声和嘈杂的人声;间或有一两声小心翼翼的犬吠。
  这时克利福德仰望万里晴空;感叹着:“天空是多么博大呀!”
  波尔敦太太不失时机地插言道:“但人心比天空更博大;它可以装下古往今来的一切。凡是伟大的人物;他一定要有一颗包容一切的心;这样他才能干出惊天动地的伟业。如果心中连一颗水珠都容不下;这样的人;只能做一只绕屋檐飞行的燕子;不能做俯瞰大野的雄鹰……”
  克利福德勉强地笑了笑;说道:“你有着一个机巧的心灵和一个不肯饶人的嘴巴;你又把我绕到你的圈套之中去了。让我说什么好呢?”
  波尔敦太太说:“打消你写通俗小说的企图吧!在这种时候;我们不应当火上浇油……”
  克利福德听出了波尔敦太太话中的弦外之音;就问道:“请你把话说完……”
  波尔敦太太把轮椅停在一棵槭树下;慢慢地说道:“梅勒斯抛下康妮和她的女儿;只身出走了……”
  克利福德自言自语:“会有这等事?”
  波尔敦太太说:“什么事都是难以逆料的;而最难以逆料的就是人心啊!”
  “上帝抛下他惩罚的剑了。对于迷途的人;这或许是一件好事;也可能是回过头来的一次契机……”
  克利福德说。
  “你说得对;克利福德先生。我有一种想法;不知该说不该说?”波尔敦太太说。“有什么想法在你我之间都是该说的。”
  “我想带上你的亲笔信;到莫尔农庄去一趟;说服康妮回到你的身边来。如今;她经过这一番感情生活的波折;一定要重新审视一下自己走过的路了。
  她一定很恨梅勒斯这样的男人。在走投无路的情况下;她会飞回旧巢的。我知道;康妮是个理想主义者;有时凭热情和幻想过日子;每当这时;她做出的决定往往都是轻率的;但她又是一个现实主义者;在严重的挫折面前;她又会审时度势作出切实的决定。总之;她是一个难得的好人……”波尔敦太太一口气说了这么多话。(lz)
  克利福德不说话;仍然仰头望着万里长天。此时从天的东南角飘出几丝云翳;使天空不如刚才那么洁净了。
  听了波尔敦太太的话;他的心不平静了;在一分钟内;往昔生活的种种场景;像闪电一样闪过他的眼前。这里面有缠绵的爱;切齿的恨;此时竟然掺杂在一起;分不清是什么感情了。
  每当错综复杂的感情袭来的时候;他马上就变成了一个胆怯的、六神无主的孩子;急需别人的保护和荫庇。他怯怯地说:“波尔敦太太;我们回去吧!”
  他们已到那巨兽一般的别墅前面了;克利福德让波尔敦太太把轮椅停在两棵橡树的中间。他让波尔敦太太捡几枚橡树叶给他。他拿起那几枚橡树叶轻轻地抚弄着;一会儿眼里竟噙满了泪水。他自言自语说道:“康斯坦丝是酷爱秋天的。每当秋叶飘落的时候;她都要捡一些秋叶夹在书里。她说;这样能把易逝的时光留住。她说;秋天是充溢着诗意的节令。她说;她喜爱到处都显成熟的秋天……”
  波尔敦太太是敏感的、善于察言观色的。她知道克利福德的心中已涌现出一种温情;这种感情既是对昔日的怀恋;也是对现实的一种妥协。
  她轻声说:“那么;克利福德先生;你能写给康妮的那封信吗?”
  克利福德不假思索地回答:“那当然;那当然
  不过;你要帮我措一措词呢!”
  波尔敦太太开怀笑道:“别忘了;你已经是名满英格兰的言情小说家了。让我帮忙;无异于佛头着粪呀!”
  克利福德认真地说:“女性有女性的思维;男有男人的笔法;在书牍写作方面;在英国;历来是女人胜过男人的。波尔敦太太;你可不要推辞啊!”
  他们回到屋里后;草草地进了早餐;就开始琢磨如何给康妮写信了。
  依克利福德的意见;这封信的言词要严肃冷峻;让康妮读过这封信之后;感到是一位父辈或严师在给她指点迷津;促她猛醒;要有“苦海无边;回头是岸”之意。
  但波尔敦太太坚决反对他的这种意见;她说:“这种信绝对不可这样写;而要写得满纸温情;字字生爱。要有对往事的回忆;要有对未来的憧憬;甚至要有一点夫妻间的亵语。要对她的心说话;不能用冷酷的语言把她的心杀死……”
  克利福德只是笑着摇头;未置可否。
  由波尔敦太太执笔;他们就你一句我一句地凑了起来。有时因为一个词;他们就会争论不休;各自坚持自己的理由。每遇到这种时候;往往是克利福德被伶牙俐齿的波尔敦太太说服。信;又开始写下去了。
  这封篇幅不长的信;几乎一直写到晚饭前。写完之后;又由波尔敦太太声情并茂地朗诵了一遍;并作了一点小修改;就由克利福德抄在几张印着希腊庙宇的信笺上。
  把信封好之后;克利福德说:“这场由波尔敦太太导演的悲喜剧就这样拉开帷幕了;但现在我就看到了它悲惨的收场。”
  “你对任何事情总是做出过于悲观的估计。我的看法恰恰与你相反;说不定这场喜剧是大团圆结尾呢!”
  “那我们就等着瞧吧!”
  波尔敦太太带着克利福德的信;到达莫尔农庄已经是那天的下午了。她对于康妮选择这样的地方来办农场;是由衷地佩服;康妮是有眼光的:这里山清水秀;风光宜人。波尔敦太太也爱上这个地方了。
  她来到莫尔农庄的时候;正值几部卡车往出拉粮食。康妮围着一个秋叶般黄的围巾;正往一个小本子上记着什么。在她的身边;还有一男一女跟着忙碌。
  眼光敏锐的康妮一眼就认出了她。
  康妮赶忙放下手中的活计;张开两臂把她紧紧地抱在怀里;兴奋地一声接一声说:“爱薇;我的朋友;在我需要你的安慰的时候;你适时地来了。让我怎样感谢你呢!”
  波尔敦太太也颇动感情地说:“我知道你是个坚强的女人;任何难关你都单枪匹马地闯过来了。这一次显然不同以往;你大概需要朋友的手扶助一把吧。”
  两个女人的泪流在一起。
  康妮哽咽着;不甚清晰地说道:“那当然;那当然……”
  在院中;莫里斯夫妇仍为卖粮的事忙碌着。康妮领着波尔敦太太进了她的十分简陋的卧室。波尔敦太太坚持一定要先看一看小爱芙琳;然后再谈正事。
  那时小爱芙琳正醒着;在奶娘的怀中玩耍。她看见母亲带着一个陌生人进来了;就询问似地看母亲一眼;然后再看波尔敦太太一眼;那意思好像在问:“妈妈;告诉我吧;这个陌生人是谁呀?”
  波尔敦太太把她抱在怀里;一口一口地亲她那稚嫩的脸蛋儿;由衷地赞叹道:“这的的确确是个小精啊!恐怕她的智慧要超过五岁的儿童了。你瞧;她还懂得询问呢!”
  康妮听到别人对女儿的赞美;心中也十分高兴;但口中却说:“爱薇;看你把小爱芙琳捧到天上去了!她不值得你这样地赞美!”
  波尔敦太太把孩子交给奶娘;又跟着康妮到了卧室。她把克利福德的信从一个手提包中取出来;递绐身旁的康妮;亲切地说:“我这次是衔命而来。你要协
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!