友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

波洛8 尼罗河谋杀案-第21章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



            重。他们踏上跳板时,希蒙呆住了。
                贾克琳·杜贝尔弗正步上岸来。穿着一件有方格条纹的蓝色棉布衣,今天早
            晨她看起来很孩子气。
                “我的天!”希蒙悄悄地说,“原来真是个意外!”
                怒容从他的脸上消失,他的神色使贾克琳也留意到有点不寻常。
                “早安,”她说,“我想我是迟了一点。”
                她跟各人点头后便朝着圣殿的方向去了。
                另外两个人向前行去。希蒙抓住白罗的臂膀说:
                “唉,总算松了一口气。我还以为——”
                白罗点点头。“不错,我知道你刚才怎么想。”但他的神情仍然显得沉重及
            满怀心事。他转过头去,细心观察其他旅客的动静。
                梵舒乐小姐在鲍尔斯的搀扶下正慢步走回来;不远处艾乐顿太太笑着在看一
            排努比亚小孩的头。鄂特伯恩在这方面和她在一起。其他人则不见踪影。
                白罗一边摇头,一边随着希蒙·道尔上了船。
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)尼罗河谋杀案
            
                                        第二部  埃及
            
                                             10
            
                “夫人,请为我解释一下‘Fey’这个字的意思好吗?”
                艾乐顿太太看来有些吃惊。她和白罗正漫步攀上俯视第二瀑布区的岩石。大
            多数游客都骑骆驼上去了,但白罗觉得骆驼的走动使他联想起船的摇晃,艾乐顿
            太太则基于个人的自尊不愿骑骆驼上去。
                他们是昨晚抵达瓦第·哈尔法的。今天早上,两艘游艇将旅客载到第二瀑布
            区。只有黎希提先生没来,他坚持独自前往一处叫森拿的偏僻地区,因为该处在
            亚曼楞赫特三世统治时期是努比亚的门户,为一最高的首府;且该处有一块碑
            石,记载着:黑人在进入埃及境内时须交付关税。导游想尽办法阻止他离队,但
            都无法今他回心转意。黎希提先生固执己见,拒绝每一项反对意见:(1)森拿
            这个偏远地区不值一探;(2)森拿一地雇不到车子;(3)找不着车子可以完成
            这趟旅行;(4)即使找到车子,车资也是贵得离谱。对第一种反对意见,黎希
            提先生嗤之以鼻。第二种反对意见,他抱着怀疑态度。对第三、四种,他则为自
            己雇到一辆车子,而且价钱公道,因为他能用流利的阿拉伯语跟土人交易。结果
            固执的黎希提先生还是单独出发了。一切都是静悄悄地安排的,以避免其他旅客
            效法,经常离队,影响行程。
                “‘Fey’?”艾乐顿太太头偏向一边,思索着如何答复。“这是一个苏格
            兰古字。嗯,没错。意即大灾难降临前的纵乐。你晓得,事情太美好就不像是真
            的。”
                她把字义扩大范围来解释。白罗仔细地倾听着。
                “谢谢你,夫人。现在我了解了。很奇怪昨天当道尔夫人逃出死神掌中的一
            瞬你竟说出这个字。”
                艾乐顿太太战栗了一下。
                “那真是生死关头。你是否认为那是某个黑皮肤的小淘气为了好玩而推下来
            的?这种事全世界的小孩都可能会做——并不是故意要伤害人。”
                白罗耸耸肩。
                “有可能。”
                他转换话题,谈到马祖卡岛,并问了一些实际的问题。
                艾乐顿太太生性喜欢矮个子的男人——或许是出于矛盾的心理吧。她感到,
            提姆总是在设法阻止她跟赫邱里·白罗更接近,他批评白罗是一个“服装俗恶之
            人”。但她却不这么认为;她想或许是白罗外国人奇异的装束挑起她儿子的偏见
            吧。她自己则发现白罗是个有智慧、精力充沛的伙伴。他也极富同情心。她不自
            觉就突然向他坦承她不喜欢乔安娜·邵斯伍德。谈过之后,她觉得心情轻松不
            少。总之一句话,为什么不能这样呢?他并不认识乔安娜——可能也从未遇见
            她。她说出来,舒解一下经常负荷在胸的嫉妒意念,有何不可呢?
                同时,提姆正和罗莎莉·鄂特伯恩谈到她。提姆以半开玩笑的口吻咒骂着自
            己的运气。他说,他虚弱的身体既没有坏到真正危险的程度,也不是好到可以让
            他过自个爱过的生活。没有钱,没有合意的工作。
                他愤愤不平地为自己下了断语:“不痛不痒、无精打采地活着!”
                罗莎莉猝然说:“你拥有一样人人都要嫉妒你的宝贝。”
                “什么宝贝。”
                “你的母亲。”
                提姆很吃惊也很高兴。
                “母亲?当然她是非常独特的。很高兴你能看出这一点。”
                “我认为她很了不起。她看起来那么可爱——那么自持且镇静——仿佛没有
            什么事曾经扰乱过她。然而——然而她又总是以玩赏的心情来看待事物……”
                罗莎莉有点口吃地倾吐出由衷之言。
                提姆觉得内心对这女郎升起一股暖气。他渴望也恭维一下她的母亲以作为回
            报;不幸的是,鄂特伯恩太太在他的印象中是世界上一股最强大的胁迫力量。由
            于无力报偿,他深感难以释怀。
                梵舒乐小姐留在船上。她不能冒险骑骆驼或爬山上去。她说:“抱歉,鲍尔
            斯小姐,让你留下来陪我。我原来要让你去让珂妮亚留下,可是女孩子总是自私
            的。她没有跟我讲一声就自个儿跑开了。我亲眼看见她跟那位令人讨厌、教养差
            的斐格森在一起谈话。珂妮亚很让我失望。她一点社交概念都没有。”
                鲍尔斯小姐以她一惯实事求是的态度作答道:
                “不必介意,梵舒乐小姐。登上山顶也是够热够累人的,再者我也不想骑在
            骆驼上一直看着没多大变化的山峰。”
                她调整一下望远镜的距离,凑上眼去观察正在登山的一群人,然后说道:
            “罗柏森小姐不再和那位年轻人走在一起了。她现在跟贝斯勒医生一道。”
                梵舒乐小姐喉咙咕噜了一声。因为她发现贝斯勒医生在捷克开了一家规模宏
            大的诊所,在欧洲也以时髦医生而极享盛名,她正打算讨好他。此外,在这趟旅
            行结束前她也需要他的诊疗。
                当一行人从瀑布区回到“卡拿克号”时,林娜突然惊叫起来:
                “是我的电报哩!”
                她从通告栏上取下电报,撕开了。
                “咦,真奇怪——马铃薯、甜菜根——这究竟是什么意思,希蒙?”
                希蒙正想从她背后看个清楚,一个愤怒的声音传来,“对不起,这电报应该
            是我的!”黎希提先生粗暴地抢走林娜手中的信,还狠狠瞪了她一眼。
                林娜呆了一会,然后把信封翻转过来。
                “噢,希蒙,我真糊涂。是寄给名叫黎希提的——而不是黎吉薇——当然我
            现在已经不叫黎吉薇了。我得道歉才是。”
                她尾随那考古学家走到船的后方。
                “真抱歉,黎希提先生。婚前我叫黎吉薇。而我新婚不久,所以——”她满
            脸笑容地说道,盼望对方也报以一笑。谁知黎希提显然是怒气未消。维多利亚女
            王在最不高兴的时候看来也不会像他这样阴郁。
                “名字得格外小心念。胡乱拆阅他人的信件是不可原谅的。”
                林娜咬着嘴唇,面色骤然大变。她从来不习惯被别人如此对待,特别是她已
            经主动道歉过了。她调过头跑回希蒙身边说:“这些意大利人真是不可理喻!”
                “算了吧,亲爱的。我们还是去看那条你心爱的象牙鳄鱼吧!”
                他们一起上岸。白罗望着他俩踏上跳板,突然听到身旁发出沉重的呼气声。
            他转过头,发现贾克琳·杜贝尔弗双手紧握着栏杆。当她转身对着他,她脸上的
            表情让他吓了一跳:不再是愉快或恶毒,而是像被内心的怒火吞噬了。
                “他们不再理会我了。”声音显得低沉、急促。“他们已经摆脱我。我不再
            能接近他们……他们根本不重视我的存在……我再不能刺痛他们了……”
                她的手在颤抖。
                “小姐,你——”
                她插嘴道:“我,一切都太迟了——太迟了……你说得对,我不该来。不该
            加入这趟旅程。你称它
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!