友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第945章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






几分钟以后,三名科尔茨内克的警察就赶到了现场。汤姆斯·哈特曼中士和贾里德·墨菲俩人从巡逻车尾部的行李箱中取出一根绳子,指望克里斯会抓住绳子,他们就能把他拉上来。

“抓住绳子,克里斯,”哈特曼催促着。谢里尔在他们身边安慰着儿子:“妈快要把你弄上来了。”她尽力不让自己哭出来。绳在在他手上晃动,她看见他的小手在动。“快抓住绳子,克里斯,快。”然而克里斯抓不住,他毕竟太小了。

这时,其他救援人员科尔茨内克消防部门,地方急救队,州警察局以及护理人员都赶到了。但是宝贵的时间却在流逝。克里斯掉下去时手臂是朝上弯着的。这样在他的面前只有一只小口袋那么大的空间。抢救人员都知道,任何用力的动作不管来自上面的,还是孩子本身的都会弄下碎土,而把他活活埋掉。他们把氧气管扎在一根杆子上,小心翼翼地放到克里斯的头顶上方。这样至少可以赢得一些时间。

谁也不知道这洞有多深,假如他再往下掉,洞底下是否会有水把他淹死呢?作为预防措施,哈特曼和墨非放下了一个套圈,试图扣住克里斯的手腕,以防他再往下滑。

问题明摆着,要想不伤害克里斯的生命,唯一的办法就是在这个洞边上几尺远的地方再挖上一个洞,然后朝克里斯的下方横向再挖一个洞。这样才能把他救上来。在消防队员拿起铲子忙乱地挖掘的同时,唐发狂似地打电话给每一个他认为也许有反铲的人。他的手抖得十分厉害,几乎没法打电话。

最后他拨通了邻居亚当·迪安家的电话,他父亲有一部反铲。虽然15岁的亚当不会操纵那机器,但是他能驾驶这辆车子。当他驾驶着那部反铲来到一英里半以外的钱伯斯农场时,已是晚上7点1刻了。现在他们有了一部反铲,然而令人哭笑不得的是在众多的救援人员中,竟没人会操纵那机器。



在十二英里以南的沃尔乡里,承包商沃伦·布里克曼正在家中休息。他的无线电搜索接收机正调在当地出现紧急情况时报警的频率上,突然他听到这条消息:急需重型装备,以营救掉入井孔里的遇难者。他立即起身,朝科尔茨内克疾驶而去。在亚当·迪安驾驶的反铲赶到那儿不久,布里克曼也赶到了。

当他获知受难者是一个孩子时,他愤怒到了极点,手指着搁在一旁的反铲,嚷道:“你们还在等什么?”“我们正设法想找到一位会摆弄这该死的玩意儿的人。”一个救援者回答说。“那你们就一直朝着它看好了!”布里克曼反驳道。

布里克曼操纵起反铲,仔细、精确,就象在做一例脑外科手术。他把反铲停在适当的位置,使得铲子无论如何都距那井孔三英尺以远,即使在吊杆伸至最长时也是如此。他们打算从救援沟里用手朝克里斯掉下的井孔方向挖洞,从他下面穿通,再逐渐向上以够着他。

为了防止救援沟本身出现坍陷,现场的工程师命令把沟支撑住。谢里尔和唐冲到车库里去拿一些备用木料。唐甚至还从墙上拉下几张胶合板。接着当地的房地产代理人带着更多的木料赶来了。抢救者要什么尺寸,唐就把木料锯好给他们。

布里克曼挖至12英尺深以后,就关掉了机器。通常他只需10分钟左右就能挖好这样一条沟,而这次好象是在蛋壳上行走,竟然花了45分钟。

抢救人员把一架梯子放到沟下。杰克·怀特,达伦·埃利奥特,这两位来自蒙茅斯堡的身强力壮的消防队员主动要求作最后的冲刺。地面上的抢救者把深度最后又检查了一遍,确定他们处在孩子的下面后,怀特和埃利奥特就动手了。他们肚皮贴着土,挥动着铲子奋力挖着。

两人轮流挖了十分钟。当长柄铲子显得很不顺手时,怀特喊着要一把小一点的挖掘工具,就像在花园里使的泥铲。谢里尔和唐把厨房全翻遍了,可仍没找到合适的工具。于是他们只好先用汤勺挖。后来唐在谷仓里找到了一把铁锹,把柄砍去了一部分。

在井孔上方,哈特曼和墨菲在担心,因为洞里的温度大约只有55华氏度,而且还很潮湿。克里斯如果睡着的话,就更易导致体温过低而冻坏。为了不让他睡着,他们不断地对他讲话,叫他放心。他们再三向孩子保证,很快就会把他救出来,但是只有天晓得克里斯听到了多少或听懂了多少,因为他是没法抬头向上看的。抢救人员听到的回答就是他的哭喊声,其中能听懂的只有“妈妈”两字。

突然是一陈长时间的沉默。“说话啊!孩子,就为我说一声吧!”哈特曼绝望地朝洞里吼道。他朝沟里的抢救人员看了看,挥手示意他们加紧干。沟底下,蒙茅斯堡的消防队员已经加快了速度。他们明白时间是非常的紧迫。

轮到怀特在逐渐伸长的洞里挖了。当他在黑暗中一点一点地挖着前面的泥土里,手中的工具突然向前伸了出去。就这样他到达了那边,抓住了一只小旅行鞋。克里斯发出了一声尖叫。这尖叫是怀特所听到的最美妙的声音。

怀特用手把洞口弄大一些,再把克里斯腿周围的土弄松。这时孩子的身体又在往下掉。怀特只好一只手托着他,一只手继续挖。接着埃利奥特换下了怀特,并对他说,“我们必须尽快把他弄出去。我数到三,你就使劲把我向外拉。”

怀特跪在洞底,抓住同伴的皮带。埃利奥特作了一次飞快的祈祷,抓住克里斯的踝关节,高声地数着,当他被往后拉时,他感到猛的一阵挣扎,接着手滑脱了。“我没抓住他!”他高声叫怀特不要再拉了,接着再扭动着身子爬回洞里去。在黑暗中摸索了一阵后,他才弄清楚克里斯的腿已进了为救他而挖的洞,而身子却还在竖井里。

埃利奥特把手伸至洞口,轻轻地围在克里斯的腰上,再一次发生了拉的信号。怀特再一次把他往后猛拉。一下子,浑身是泥的小男孩就滑出来了。倒有点出人意外的容易。在某种意义上说,这是孩子的新生。

克里斯很快被从埃利奥特手中递到了怀特手中,又立即被送上梯子。当他出现在抢救现场的聚光灯下时,观看的人群中顿时爆发出一阵欢呼声。尽管他的双手发紫,鼻子里,嘴巴里和耳朵里都塞满了泥。但是他活着。

克里斯被安置在等候着的救护车里的热幅射灯下,飞快地被送往西边12英里以外的费里霍尔德的医院。已是晚上9点了。克里斯在那黑暗、潮湿的洞里呆了两个半小时多。为了救他已用掉了15钢瓶氧气。

1986年6月1日是克里斯两周岁的生日。他的父母在农场举行了生日宴会,以答谢在那天晚上抢救克里斯的人们。这一天,健康、任性的克里斯活跃得很,好像到处都有他的身影。当他终于把一样寓意着能带来好运的马蹄形东西套在头上时,不知怎么搞的,从帆布吊床上掉了下来。他同那些健康好动的两岁小孩没什么两样。

Number:2901

Title:晨光的翼翅

作者:戈登·阿瑟

出处《读者》:总第75期

Provenance:

Date:

Nation:美国

Translator:于丹

数年之后,当她已经声名鹊噪之时,常有人不时询问;“是什么使你开始的,特洛伊,是怎么开始的?”

她总是微笑着摇头,一副什么也不知道的样子。但是,有时她朝写字台上放的一片绿玻璃投去匆匆的一瞥,她从末对任何崇拜者提起过,如果她想说的话,在很久以前某个清晨……

起伏沙丘的背面,大海一望无垠地舒展着。宇宙万物井然有序,除了这儿……在她自己的秘密小道上,出现了一双套在皱巴巴棕色长裤内的脚,从一个被露水沾湿的报纸做的帐篷中伸出来,最初惊心动魂的刹那间,她以为这是一具死尸。她毛骨悚然地站着,手里抓着一条按妈妈的吩咐买来的面包。

她呆若木鸡,脑中飞旋着餐桌上听到的母亲和姨妈之间的闲谈,什么海滩上的谋杀案喽,破坏财物案喽等等。

十岁的她,一向安安全全地呆在自己的世界里,从来不曾认真对待那些话题。如今……看,一只腿动弹了一下,接着,一只胳膊露了出来,袖子边耷拉着。随后,那手一把扯开报纸,人钻了出来,年青的?年老的?特洛伊吓得什么也没看清。

“早上好,”他问候她。

特洛伊后退了两步。声音听起来倒不凶,可他那沾满砂的脑袋,胡子拉碴的模样着实让人担惊受怕。

“去吧,”他赞同地说,“快跑开吧。我不会追你的……是叫你出来买面包的,对不?”

特洛伊默不作声。

他解开自己的鞋带,从鞋内倒出一股细沙。“我深表谢意”,他礼貌周全,“因为你叫醒了我。当然,在这种时刻,我并不怎么顶用。我常常搞不清自己到底是谁是失业记者、还是走霉运的诗人;是遁世者,还是替罪羊?我想,你一定以为我只不过是个流浪汉。”

特洛伊慢慢地摇摇头。

他对她微笑,突然间显得年青了许多。

“……我光顾谈自己喽,现在来谈谈你吧。你会成为一个人物的。我相信,不然,你也不会站在这儿啦你早就跑走了。但是你没跑……”

她只是瞪眼瞧着他,疑疑惑惑地。但是,一种巨大的怜悯、温情和理解自从父亲去世后久违了很久的感情突然涌上心头。

“来吧,”他哄着她,“告诉我,你将来想干什么?演员?画家?音乐家?作家?也许,还不知道?不知道更好,一切都在前面,新鲜,光彩的未来,可是,你听着……”

他朝前探着身子:“我要告诉你一个秘密一个我知道得太晚的秘密。未来取决于美的真谛你怎么找它,怎么看它。人们将对你赞扬钻石又美又名贵,当然,这没错。可是,就在这儿……,”他抓起一把细沙,“这儿也有成百万颗钻石。只要你深入其中去发现。瞧这个,”他递给她一片玻璃碎片,它的棱角被海水和沙子磨光了。“别人会说,毫无用处。可是,把它对着光瞧瞧!它翠得像绿
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!