友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第2728章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的颜色……都好像有秋的叹息和盈而不落的泪。

  可是一入冬,太阳就冷漠了,高高的,淡淡的,像一个严肃英俊的男子,不动声色。但它是有力的。它从很深远的高空敞开它的光焰,坚定地穿透冰寒的大气,锐利地切过云层。傲慢地照在万物之上。天是这样蓝,明净坚挺,像钢一样仿佛可以敲出声响来。城郊的峰峦,落叶乔木历历可数,淡黑色的枝杈,耸立着冬之平静和严厉。然而太阳很好,把冬神的阴寒摒退了。这么说,它倒不是冷漠了。但又是什么呢?

  最怕不分明的四季。最怕不诚实的感情。秋有萧瑟,冬有寒冷,夏曝春温,这都可以忍受。何况在萧瑟与寒冷中,在厦热春阴里,还有些个性不一却有情有义的好日子。

  自然远比人类可爱,因为它率性,真实,是没有经过乔装,也不会巧言霸道的。

  人类常说,要征服自然。这话很值得探讨。人类和自然都是这个世界的生命,彼此只能友好相处,相互调适。人怎么可以以主宰者自居去对自然征战讨伐呢?如果自然都被征服得生机全无了,人类的末日也就来到了。

  近来,我常感到脚下有轻微的摇动。只有一瞬,但我感到大地那有弹性的身体在我脚下滚过了一个个小小的波浪。我没有恐慌,只有一种近似喜悦的惊异:多么强大而不可抵御的自然之力啊!我肃穆地聆听它的脚步,像聆听另一个世界的圣音,一下子觉得万古洪荒,人类渺小。小我顿时化为乌有。

  宇宙的演化和规律是那么深沉,远胜过人类的情感。上天打一个喷嚏,人间就是暴风聚雨,家家缩在窗玻璃后面看那阴云翻卷,雨军肆狂,闪电在雷声到来之前拔出枝形的银红色利剑。自然的气概,能催醒娇粉细茸的花蕊,也能使火山开化,江河漫溢,冰飞雪陷。人呢,只能缩在蜗居里。出色的人,超越了限制去认识世界,去服务世界,通过科学、艺术;通过耕田,播种……但是更多的人却不知所为何来,一生辛劳、困厄,耗尽了血汗,在阴晦的生存环境中染上一身的坏毛病,又把这些细菌传染他人。就这样因陈相袭,像禾草一样倒下,又像禾草一样茬茬再生,却没有禾草那样朴素的品质和风格。

  我不幸生而为人,居方寸中。我的脚有镣,眼有翳。我的心有痂疤。我的十指因为苦挣苦做而佝偻了,我的喉咙因为渴望的呼喊和愤怒的抗议而哑默了……只有我的耳朵还没有痴聋,还知道什么是歌声,什么是秽语,还能听到夜行列车韧长的脚步声,能感觉风起于青萍之末,从蝉的嘶鸣里了解夏炎也有尽时……真想做一片枫叶,经霜转红,再与飞雪一样飘然坠下。在风里唱过,在雨里哭过,和月光相守过。不管是蒙尘还是碧亮,每一天过的都是自然的日子。可是我却生而为人:看人脸的各种变异,听人言的各种技法,畏于人造的刀钩箭戟或软或硬的杀戮……还有自身的缺点与软弱,便我日复一日地转动在人的模壳之中,泯灭了生命的灵性。

  梭罗说得很尖锐:我们终其一生为谁而受奴役?一个人最大的惶惑就是不明白自己受苦、欢乐、工作、享受是为了什么。

  是为了什么?我天天考问自己。

  在没有圆满答案之前,我用手刨开我可以触及的土地,种下一棵棵美丽的玫瑰。我并不期望得到什么,只想多靠近一些自然的芳菲。我无悔:哪怕这些真情的玫瑰被踩塌之后,所有的刺都扎到我的心中

  !

 

Number : 8133 

Title :酒与日本人

作者 :赵雪华

出处《读者》 : 总第 159期

Provenance :《采风》

Date :1994。

Nation :中国

Translator :

  日本人好酒,古来如此,我国古籍《三国·魏书·东夷传》中就说到过倭人好酒。日本人善于保存传统,好酒的传统也保存了下来,日本城乡酒家之多,如沙如鳞,赛过巴黎,不让香港,而大小酒家生意之佳,恐全球城市,无能望其项背者。

  日本人饮酒,喜细品慢饮。日本酒家酒盅之小,酒杯之微举世无双。日本人虽好酒,酒量却似不大,又喜喝低度的“清酒”,烧酒则要兑开水喝,或加凉水饮。日本人善引进,于酒不例外,威士忌、白兰地、葡萄酒、俄国伏特加、中国茅台,各随所好。

  日本人喝酒,常以醉为乐。美国人赖肖尔说日本人“往往喝上少量的酒不就醉了,而且以此为乐趣。酒一下肚就立刻满脸通红,这有身体上的原因据说是缺少一种酶,也可能是他们食物中的脂肪少但是,更重要的是他们以酒醉为乐这个事实。酒醉后除不许开车外,其他都不深究。”

  日本人喝酒绝不节制。爱喝又不节制,自然容易醉倒。于是在日本,常能见到醉鬼。每当晚上10时过后,站台上、列车上、马路边踉踉呛呛者有之,东倒西歪者有之,念念有词者有之,倒地昏睡者也时可见到。

  日本人爱酒,常形诸笔墨。《万叶集》中诗人大伴旅人所作之《赞酒歌十三首》为日人爱诵,其一曰:“我欲一应离人境,化作酒壶酒中浸。”生前好饮且不说,希望死后化作酒壶,得常浸酒中,这个大伴,真是人间算得上的大酒徒了。

  有名的日本狂言《棒缚》更有意思。此喜剧演两上爱酒的家丁,于主人外出时,虽被绑缚,仍千方百计地偷到了酒喝。当我们看到家丁终于喝到酒而发出“真是好酒”的赞叹,而日本观众因此情绪高涨、热烈喝采时,不能不感到日本人之爱酒实在是发自心灵深处。

  在日本,除了在酒铺可以买到酒,在酒店可以喝到酒之外,,遍布大街小巷的酒类自动售货机,也出售各类酒。有的酒,装以“易拉罐”于是,常看到日本人围着售货机,手拿易拉罐,三五成群,就地热热闹闹地喝酒。

  日本人爱酒,还见于酒理论。中国人常说:“酒色伤人,酒常误事。”日本人却说“酒有十德”,即“百药之首、延年益寿、旅途作伴、御寒代衣、馈赠佳品、解忧消悉、结交贵人、解除疲劳、万人同乐、独居这友”。日本之酒家,又常贴如斯之标语:“无量无上,酒功德也。”“酒,五脏六腑的守护神。”“酒创造历史与浪漫。”“酒与女人,一生的道路。”“酒人与人的媒介”……日本人之推崇酒,无以复加矣。

  然酒如多饮,每使人昏昏,失态肇事。酒之弊害,日人显然也清楚,于是在日本又有“酒可饮,又不可饮”,“酒与女人,不可不近,不可太近”之说。

  日人好酒,不免及于好色,于是,日本酒家,充斥着陪酒女郎,从前如此,现在更甚。

  平常喜怒不形于色的日本人,于饮酒之始,犹规矩矜持,但三杯下肚,飘飘然、醉微微之间,喧哗叫嚷,逗趣打闹,或哭或笑,酒态之奇之怪,远胜他国之人。

  今日之日本人以工作狂著称于世,日本之能跃入世界屈指可数的富国之列,是与其国民的勤勉、认真分不开的,然而人毕竟是人,如长年累月,一味紧张辛劳,恐难免累倒累垮。于是,日本人于工作之余,喝酒休息,调整身心。然则酒在今日之日本,还起着某种平衡剂的作用,在日本现今有种说法,酒是日本社会的润滑油。因此,虽说日本近年经济不大景气,但新的酒家还在一家一家增加。

 

Number : 8134 

Title :漫画与幽默

作者 :

出处《读者》 : 总第 159期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  推销

  一个没有经验的房地产推销员问他的老板,是否可以给一个恼怒的顾客退款,这个顾客发现他买的一块地在水下。

  老板骂道:“哪有像你这样的推销员?去说服他并卖给他一条般。”

  头等舱乘客

  机场服务员在登机服务台忙着迎接乘客。一位先生不顾前面排队的人,急匆匆上前问道:“我是搭八点半班机飞多伦多的,飞机起飞了没有?”

  机场服务员答:“对不起,先生,飞机早已起飞。”

  他不死心,又问:“可我是坐头等舱的,没有优待吗?”

  机场服务员又答:“没有,先生,头等舱和经济舱同时起飞。”

  “长期饭票”

  妻子和我收拾家庭文件,我发现结婚证不在“重要文件”夹内,便问她放在何处。她抿嘴笑了笑,递给我一个文件袋,只见上面写着:“长期饭票”。

  谁的家

  牛津大学的布莱克教授是个心不在焉的人。一次他去拜访一位同行朋友。晚饭后,他们聊起来。布莱克非常健谈,半夜了,还在那儿谈个不停。朋友觉得非常疲劳,并且一直在看表,可他不想做不礼貌的事。终于,朋友无可奈何地说:“布莱克,我亲爱的朋友,我不愿意赶你走,可是我明早7点还有一节课呢,我必须上床了!”“老天爷!”布莱克脸红红的,很不好意思,“我还以为你在我家里呢!”

  忏悔

  两个小伙了墨菲和克兰西正经过一座教堂。墨菲说:“我很久没忏悔了,想进去忏悔一次。”于是他进了忏悔堂,向牧师承认他与一个女人有私情。

  牧师说:“从你的声音我便能了解你了,墨菲。而且这种事已不是第一次了。我想知道那个女人的名字。”

  “请你不要问,我不能告诉你。”

  “要是你请求宽恕,你就得告诉我。是奥雷利的妹妹吗?”

  墨菲拒绝回答:“我再问一个,是寡妇哈灵顿吗?”墨菲还是不愿回答。“我再问一次,是弗雷纳根小姐吗?”

  墨菲说:“我再说一遍,我不告诉你!”

  “那么你不能得到宽恕,给我出去!”

  他的朋友克兰西正在等他:“喂,你得到宽恕了吗?”

  “没有,”墨菲微笑着说,“但是我得到了三个很好的线索。”

  没瞎说

  云雀肉酱是人吃
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!