友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第2252章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



节目。

  如果遇到军事方面的紧急情况,这架“空军一号”会立刻由电磁雷达设备中获得传讯的保护,所有的电缆会立即被停止。另外,一种质材特殊、不易识别的地型金属荧幕会覆盖住所有的窗子,好使飞机本身不易被查觉追踪。这架飞机还有空中加油的能力,可持续飞行,而不必降落地面添加油料。

  “只要总统一声令下,我们可载他前往任何地方,并给予最完善的服务。”机舱长巴尔上校说道。

  “总统私人专机”的设想是里根总统提出来的。当时他为了能有一架专属总统使用的高科技飞机,下达命令建造。可是,这架飞机诞生之日,却在他卸职以后、布什总统上任之时。

  有一项值得介绍的是,这架总统座机的内部,包含85座电话机、十个电脑、一架大得足以供应一个律师事务所的影印机、一台传真机,以及57架天线,几个座椅便有两架电话机。白色的电话是一般用的,而米黄色电话是过滤杂音的辨视声音沟通系统,电话声音极为清晰。

  在上屋机舱内,有专人负责这些对外的通讯操作。一壁的电子设备,操纵整架飞机复杂的通讯网络。只要拿起座椅旁的电话,接线员便会立刻回答。这些电讯设备能很快地传到世界各地,给你想要说话的任何人,包括即使手边没有对方电话号码,接线员都会想尽办法帮你查询接通。

Number:6737

Title:圣·彼得大教堂

作者:

出处《读者》:总第131期

Provenance:《羊城晚报》

Date:

Nation:

Translator:

  梵蒂冈的圣·彼得大教堂是世界著名的伟大建筑,其名声和在建筑史上的成就都是第一流的,被认为是人类智慧的结晶之一。

  公元一世纪,它只是由教皇阿那格莱在圣徒圣·彼得的基地上建立的一个小教堂。公元319年,君士坦丁大帝嫌它小,花费6年时间把它造成了一个大教堂。15世纪中叶,文艺复兴浪潮激荡着意大利,它要崩塌了,当政的教皇尼古拉五世决意重建。工程从1452年动工,干了几十年,到1506年连图纸还没有最后确定下来。1506年,教皇于勒请勃拉芒德(意大利文艺复兴时期的建筑师和艺术家)主持设计,可还没有设计完,教皇和设计家都先后去世了。新教皇雷翁十四又把设计任务交给著名的画家拉斐尔。勃拉芒德原来的设计是希腊式的,拉斐尔接手后按自己的审美观改成拉丁式。到1520年,也就是从开工算起过了约70年,还没有完工,拉斐尔又死了。他一死,希腊派和拉丁派两家就争了起来。这边说还是希腊式好,改成拉丁式完全是方向性的错误;那边说,希腊派不合基督教精神,是外来的形式,拉丁式才是本民族的传统,坚决反对一味崇外。两边的头目都死了,少了权威,争论就不分胜负。又过了26年,到1546年,教皇把这个任务交给了米开朗琪罗。米开朗琪罗保留了希腊式的布局,却把邦丹翁式的弧顶改了翡冷翠式的穹窿。但直到1564年米氏去世,这屋顶也还没盖完,直至1626年,也就是这教堂初次建成的1300周年纪念的日子,才算建完交付使用。

  这样宏伟精美,在古代建筑史上堪称登峰造极的成就,仅仅靠个人的技巧是达不到的,创造它的人不仅要有学识,而且要有理想、有信仰。不论他们的信仰和理想在今天看来有多少不合理、不科学,在他们却必定要坚信不渝并愿为之献出整个生命才能想出并把它实现。

Number:6738

Title:幽默的墓志铭

作者:伊群

出处《读者》:总第131期

Provenance:《辽宁日报》

Date:1992。2。15

Nation:中国

Translator:

  在英美等国随便走进一座墓园,都可以从林立的墓碑上,读到几则令人莞尔一笑的墓志铭。

  最常见的一种墓志铭是用死者的身份和职业作文章。在英国约克郡地区,牙医约翰·布朗的墓碑上写着:“我一辈子都花在为人填补蛀牙上头,现在这个墓穴得由我自己填进去啦!”还有一块墓碑上刻着:“这堆乱石下,躺着威廉叔叔,一个铁面无私的财产查封官,这回查封的,是他自己。”

  在英国德比郡的一处墓园中,有这样一篇铭文:“这儿躺着钟表匠汤姆斯·海德的外壳,他将回到造物者手中,彻底清洗修复后,上好发条,行走在另一个世界。”

  另一种常见的墓志铭主题,是当事人的死因。在美国佛蒙特州安诺斯堡的墓园里,有一块碑上写着:“这里躺着我们的安娜,她是被香蕉害死的,错不在水果本身,而是有人乱丢香蕉皮。”在新罕布什尔州堪农镇上,一个教会执事为妻子刻了这样的碑文:“莎拉休特,1803~1840,世人请记取教训,她死于喋喋不休和过多的忧虑。”

  还有一类墓志铭是由他人代为撰写的,幽默得过了头,几乎成了尖刻的讽刺。英国铎尔切斯特地区有块墓碑上刻着:“这儿躺着一个不肯花钱买药的人,他若是知道葬礼的花费有多少,大概会追悔他的吝啬。”英国许若夏普地区的一处教会墓园里,有一则碑文,令人怀疑是出自一个向死者求爱未遂的粗鲁男子之手:“骄傲而又矜持的玛莎·戴亚恩,总是神圣不可侵犯,她拒绝给予男人的,现在都给了蛆虫。”

  一些父母为夭折的婴儿撰写的墓志铭也颇令人玩味:“墓碑下是我们的小宝贝,他既不哭也不闹,只活了21天,花掉我们40块钱。”有对夫妻为出生两周便夭折的孩子写道:“他来到这世上,四处看了看,不太满意,就回去了。”

Number:6739

Title:中国字入了日本籍

作者:陈世昌

出处《读者》:总第131期

Provenance:《海外星云》

Date:1992。

Nation:台湾

Translator:

  日本的汉字虽然来自中国,但日本人使用汉字却是十分有趣的,许多字词往往不能按中国汉字的意义去理解,有的甚至具有相反的意思,这使中国的留学生常常闹出许多笑话。

  进屋要先脱“裤子”?

  几年前,在我决定去日本时,朋友劝我要小心:“日本人在进屋子时都要人脱‘裤子’的。”他神色紧张,颇为我的日本之行着急。后来我才知道,“裤子”其实是“靴”的发音,意即进门要先脱鞋。

  “丈夫”是指健康、强壮

  我抵达东京的第二天,就偕同妻子立刻去拜访我的保证人田中先生。按了门铃,前来应门的是田中太太,她引导我们进入客房。“这是我的‘主人’”,田中太太指着背后的先生向我们介绍,我们傻住了片刻,然后我回头看看妻子,不觉会心地一笑。

  日本女人称自己的丈夫叫“主人”,太太则叫做“女房”,很明显地表现出这是一个男尊女卑的社会。

  临告别时,田中太太写了“丈夫的身体”几个字,使我们面红耳赤,揣摩了好半天,以为是她要交代什么“秘术”。后来才知道我们又会错了意,原来日本人称丈夫为“主人”,而真正的“丈夫”则是指“健康、强壮”的意思,田中太太要我们出门在外,自己多加保重。汉字到了日本,居然出现这般的差异,搞得我们像丈二金刚摸不着头脑。

  “娘”的意思是女儿

  我曾经写信给一个日本朋友,在封笔时特别请他代为问候他“娘”好。没想到,这件事引起很大的误会。后来,这个朋友回信说,他的“娘”目前正在大学专攻西班牙语,将来打算出国深造云云。我愈读愈觉得不对劲,赶紧拿日语字典查查“娘”的解释,原来“娘”是女儿的意思,我要问候他的母亲,却问候到他女儿去了。

  别以为只有我会闹笑话,有一次,在日本人与外国留学生的聚会里,我所看到的中日两国学生所闹的笑话,比我还荒唐几倍!一个日本男学生比手画脚,和另一个来自中国的女学生谈得正拢。这个男生在白纸上写下“手纸”两个字,然后比着自己再比着对方,我在旁边就看到这个刚到日本没几天的女生也写了一句“厕所有”,直看得让人啼笑皆非。

  日语中“手纸”是信的意思,这个男生要求和这个女生通信,做个朋友,没有想到她回了她一句“厕所有”,令这男生根本搞不清楚出了什么事呢!

  讲到厕所,那更令人喷饭。到日本来学到的第一个单词,大概就是“御手洗”了,也就是我们常说的厕所。日本的天气比较冷,一进入冬天,有时候一天要到“御手洗”去好几回。

  这儿不是“公厕”

  有一回参加地方秋季旅行,一时急着到处找厕所,远远看到一幢民宅门上挂着“御手洗”的牌子,一群留学生要解手,就急急忙忙地要闯将进去,没想到被里面的人骂将出来:“这儿不是公共厕所!”

  这时,日本导游匆匆地跑了过来说,这家人姓“御手洗”,这是他们的家不是公厕,把我们这群“老外”学生笑得一个个仰不起头来。

  日本人的名字千奇百怪,像“御手洗”也只是其中之一小怪,早年,日本的摔交风行于台湾时,猪木、马场等名字对观众既新鲜又容易记,来日本读了一些日本历史,才知道日本除了猪、马之外,还有华人骂人时用的“犬养”。当年资助孙中山革命的,就有一位叫“犬养毅”的先生。

  莫名其妙的字词

  除了这些我所遭遇到过的趣事之外,日本的汉字里还有无数让人搞不清楚的字眼,例如“邪魔(打扰的意思)”、“迷惑(添麻烦)”、“水臭(见外)”、“立腹(生气)”、“钱汤(澡堂)”、“辛抱(忍耐)”、“素敌(潇洒)”,等等。能说你来自汉字文化的国家,就看得懂日文的汉字吗?

  不信,我再出个交通标语考考你:“油断一时,怪我一生。”可别以为这是“上路时别忘了加油,否则你要怪我”的意思。嘿嘿!不是的。“油断”指不留意,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!