友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

第二次世界大战回忆录 第六卷 胜利与悲剧-第56章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  首相致罗斯福总统: 1994年12月26日
  我和安东尼正走出来看看我们能为解决希腊这次的纠纷做点什么。此行的原因:国王非要等到全民投他的信任票后,不肯回去。此外,我们不能抛弃那些为了我们的事业而和我们共同作战的人,若有必要时,我们必须和他们共同战斗到取得胜利。必须时常使人了解,我们对于希腊,无论在领土或其他利益上都毫无所求。我们已经付出很多东西,今后只要我们的力量办得到,还要拿出更多的东西。在这样非常困难的时候,我指望你能帮我们的忙。我尤其希望你通知你们驻雅典的大使同我们保持联系,并且根据上述的原则尽力帮助我们。
  第二天他发来了复电。
  罗斯福总统致首相: 1944年12月27日
  我已经要求我们的大使尽快来拜访你,我也准备在这样困难的局面之下尽力帮助。
  我希望你莅临现场之后,一切将会得到十分满意的解决。
※    ※    ※
  在26日,〃馈赠日〃①的早晨,我动身到大使馆去。我记得当我们正要登岸的时候,有三四颗炮弹从我们左面一哩外之远的战地飞过来,就在十分靠近〃埃阿斯〃号的地方,掀起了好多水柱。这里有一辆装甲车和武装护卫队在等待着我们。我对我的私人秘书乔克·科尔维尔说,〃你的手枪在哪里?〃当他回答没有带来的时候,我责备他,因为我当然随身携带我自己的手枪。隔了一会儿,当我们挤进我们的钢制车箱里去的时候,他说道,〃我得到了一支汤姆冲锋枪。〃我问他,〃你从哪里弄来的?〃他答道,〃我向司机借来的。〃我问道,〃那么他怎么办?〃〃他将忙于开车。〃我回答他,〃麻烦是不会有的,除非我们被迫停车,不过到那时候,他怎么办?〃乔克没有作声。记一过!我们一路上车声隆隆地到达了大使馆,没有出什么岔子。  
  ①〃馈赠日〃指圣诞节的次日,英俗于该天赠礼品与邮递员及送货员等。——译者  
  在那里我又会见了大主教。在他身上我们将下一笔很大的赌注。他对我们所提的一切建议表示同意。我们计划了将于下午举行的会议的程序。我已经相信他是希腊混乱中的一个突出人物。除其他事情以外,我得知他在进入希腊正教教会以前,是一个角力选手。利珀先生曾注意我说过这句话,〃大主教阁下以摄政的地位担任的任何新任务,无论如何总会妨害你的宗教职务,当我想到这一点,便苦恼不安。〃他给了我一切必要的保证。
  12月26日晚上大约6点钟左右,在希腊外交部里举行了会议。夜幕降临之后,我们在一间宽大而寒冷的房间里就座。雅典的冬天是寒冷的。室内没有取暖的设备,几盏风灯在会场上发出暗淡的光芒。我和艾登先生坐在大主教的右边,亚历山大陆军元帅坐在他的左边。美国大使麦克维先生、法国公使巴朗先生和苏联的军事代表都接受了我们的邀请。三位共产党领袖迟到。这不是他们的过失。在前哨曾发生过拖延较久的争吵。过了半小时,我们着手进行我们的工作。当他们进入会议室,我已经在讲话了。他们都是相当漂亮的人物,穿着英国式的军服。在我的演说中,除了其它事情之外,我说道:
  昨天我们来到这里的时候,我们认为能够坐下来谈谈是一件好事。最好是让每一份努力都用于重建希腊,使它成为胜利中的一个因素,而且现在就动手去做。因此我们跟帕潘德里欧首相谈了一下……我们向他建议应该召开这样一个会议。虽然大战还在比利时和德国边界猛烈进行,但我和艾登先生到这里来了,想要作这样的努力来把希腊从悲惨的命运中挽救过来,而且把它抬高到享有盛名的地位。帕潘德里欧先生立刻向我表示,他欢迎这样一个会议,因此我们大家现在才会聚集在此地,聚集在这个每分钟都可以听到离此不远发出的枪炮声的城市。英国方面的下一个步骤是邀请大主教担任这个希腊人会议的主席。我们不想妨碍你们的讨论。我们英国人和其他联合在一起的胜利大国的代表们将让你们希腊人自己在这个最卓越和最可敬的公民的领导下,进行讨论。
  我们不来打扰你们,除非你们再请我们来。我们可以等待一会儿,但是在这个狂风暴雨的世界里,我们还有许多其他的任务要完成。无论如何,我的希望是,今天下午在雅典这里开始的这个会议,将会使希腊在同盟国和全世界爱好和平的人民中间,再次恢复它的声誉和力量,会保障希腊的国境不受来自北方的任何危险的侵扰,并且会使每一个希腊人在全世界面前,善于发挥他个人和国家的力量。因为全世界的眼睛此刻都在注视着这张桌子,而我们英国人相信不论在激烈的战争期间曾经发生过什么事情,不论可能会有什么样的误会,我们将保持希腊跟大不列颠之间的传统友谊,这友谊在希腊取得独立之际,发挥过十分显著的作用。
  亚历山大将军补充了一句尖锐的插话道,希腊军队应该在意大利作战,而不应该在希腊跟英国军队打仗。
  既然我们已经打破了开头的难关,使本来自相残杀的希腊人在大主教的主持之下,围在一张桌子上谈判,并且已经作了正式的发言,因此会场上的英国人员,即行退席。
※    ※    ※
  我高兴地回到了大使馆。那边有几只从总司令部里借来的油炉子,供我在访问期间使用。当我们在等待会议消息和晚餐的时间里,我发了下面的电报给我的妻子,因为圣诞节前夕未能与她团聚而觉得抱歉:
  首相致丘吉尔夫人: 1944年12月26日
  我们度过富有成果的一天,而且到目前为止,没有必要放弃会得到某些重要成果的希望。英国军舰〃埃阿斯〃号极为舒适,我们可以在相当近的距离内看到北比雷埃夫斯的战斗情景,我们不得不再移远一哩。因为他们的掷弹筒炮弹落在我们附近的太多了。我乘坐了护卫周密的装甲车,沿着从比雷埃夫斯到雅典的漫长公路到大使馆去,并对使馆里全体勇敢的女职员讲了话,她们已经在不断的危险和艰难中度过了好多个星期,但还是心情非常愉快。利珀夫人鼓舞了她们。
  2.你或许已经看到关于阴谋爆炸设在大布列塔尼旅馆内司令部的消息。我想这不会是为了我的缘故罢。还有一吨炸药是在知道我到达时起到天亮以前这一段时间内,由技术非常熟练的人运用德国的机械设备放进在阴沟里的。我已经跟大主教交了朋友,并且认为像我们这样做法,把他拉进来是很明智的,宪法的问题留待以后再行处理。
  3.在希腊外交部里的会议是非常富有戏剧性的。围桌而坐的尽是那些面容憔悴的希腊人,还有大主教,据我看来,连他所戴的高帽子算在一起,使他具有七呎高的身材,他是我们请来当主席的。美国、俄国和法国的大使们全都高兴地应邀出席。你一定会在无线电中听到他们的演说,或在星期三的报纸上看到刊登出来。〃人民民族解放军〃来了三个人,迟到了。希腊政府建议,对我们到这里来表示感谢,说了许多恭维的话,而且得到〃人民民族解放军〃代表的附议。他们谈到大不列颠的时候称为〃我们的伟大盟国〃——所有这一切和就在不很遥远的地方,双方还在互相炮击,形成鲜明对照。
  4.经过一度考虑之后,我跟〃人民民族解放军〃代表握了手,从他们的反应来看,他们显然感到满意。他们都是头号人物。我们现在让他们在一起,因为这是一场希腊人的戏。
  这场戏随时都可能散场。必要时我们将等一两天看看。我们至少已经尽了我们的力量。
※    ※    ※
  希腊党派之间激烈的讨论占去了整个第二天的时间。那天傍晚五点半,我跟大主教作了最后一次讨论。由于他跟〃人民民族解放军〃代表们几席会谈的结果,大家同意要我去请求希腊国王任命他为摄政。他将着手组织一个没有共产党参加的新政府。我们承担继续全力作战,直到〃人民民族解放军〃接受停战,或者把他们从雅典地区清除出去为止。我告诉他,我们不能承担雅典和阿提卡以外的任何军事任务,但是我们将尽量把英国军队留在希腊,直到希腊全国性的军队组成为止。
  正在这次谈话开始以前,我接到共产党代表们的一封来信要求同我秘密会谈。大主教则请求我不要答应他们。我的答复是,会议的性质既然完全是属于希腊人的,我认为同意他们的请求是不合适的。
  在下一天,12月28日的早晨,艾登先生和我乘飞机到那不勒斯和伦敦去。动身前,我没有机会向帕潘德里欧先生告别。他大约即将辞职,就整个事务来说,他是一个严重的失败者。我关照我们的大使跟他保持友好的接触。
  我给参谋长委员会发出下面的电报:
  首相(雅典)致伊斯梅将军转帝国总参谋长及参谋长委员会:1944年12月28日
  我看得很清楚,如果我们不能赶快——就是说,在这二三个星期之内——使局势明朗化的话,雅典这里将发生足以影响我们在全世界地位的大灾祸。据亚历山大说,这需要从第四十六师调来两个旅,他们已经奉命待发。另一方面,亚平宁西部的军事形势是这样的:任何严重削弱第十五集团军群的后备队都会导致危险。
  2.在这些情况之下,我希望你们加以考虑,并且准备好等我一回来就和我讨论,让第五师的先头旅在第四师改调到希腊去以前,按照预定日程从巴勒斯坦开往意大利。如果我们明天,星期四,能够得到关于这件事情的答复,将有很大的便利。我在午夜前不会离开卡塞塔。这当然意味着,在周围的形势缓和下来以前,不能在巴勒斯坦采取暴力的行动去激怒犹太人,例如大规模地搜查武器。
  在刚要离开雅典以前,我又给总统发出下面一个电报,因为我曾收到他亲切
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!