友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

柏杨全集-第235章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



?年龄最高的人瑞,也不过是居住一百二三十年的过客而已。所以我们不能因为我们是过客,就糟蹋这个家园。很多人常说:我们要把资源留给子孙,使他们有时间在资源耗尽之前,发明或发现新的资源。这是一个十分激情的口号,问题是,难道没有子女的人──像一些光荣的独身者,就可以理直气壮的摧毁这块土地?爱,不应仅从功利观点出发;因为,爱,就是我们追求的最高情操。在假日郊游的山麓水畔,虽是数个小时的过客,也不应该把垃圾抛入溪流。在公共汽车上,虽然是十数分钟的过客,也不应该把椅垫割破。不为别的,只为我们内心的爱,这是一种强大的能力,和高贵的行为。虽然,我们用情绪的话去唤醒人们的良知,但我们却一直希望诉诸理性。因为,高贵的,都是理性的。
   这方面的努力,我们的杂文作家,居于主导地位。中国文坛历时四千年,文体数变,而以诗的时代,维持最久,直到二十世纪一○年代清王朝瓦解。接着是「赋」,自汉王朝维持到大分裂时代结束,有六百年之久。再接着是「词」,生命长达三百年,包括整个的宋王朝。骈体文忽兴忽灭,唐王朝后盛行数百字或一两千字的小品文,《古文观止》就是一本重要选集。宋王朝之后,中国文学进入深谷的黑暗时代,直到二十世纪胡适先生提倡白话文,才从恶梦中复苏,大放光芒,小说时代首先兴起。然而,对社会问题,像我们开始讨论的主人和过客的问题,爱护家园和土地问题,就必须迂回的透过小说发展。鲁迅先生用随笔形式,强烈的表达他的爱恶悲喜,杂文时代遂告来临,在三○、四○年代,像疾风暴雨一样,横扫全国。但真正被政府官员认同它威力的,还是五○年代的台湾社会──非常有趣的是,杂文在台湾蓬勃之时,在大陆反而被完全压制绝迹。
   本书网罗了台湾和国外所有主要的作家,和他们笔下的抗议。抗议本是消极的,但在现代的时空中,抗议有它的积极意义,那就是,让我们这些在人生旅途中停下来暂住的主人,和久居的过客,同爱我们的土地──我们走到哪里,哪里就是我们珍惜的家,在台湾如此,从台湾移民到美国也如此。
   当本书付印之日,先向本书每一个作家──几乎全是老友,一一致敬,他们虽然已没有坐牢的危险,但仍冒着其他危险,而鼓励支持他们呐喊的,是无畏惧、丰富的爱心。贡献是辐射性的,台湾全体居民,欠他们的太多。再向吾友向阳先生,表达谢忱,没有他在百忙中帮助我收集资料,我真没有能力承担这份荣耀的编辑工作。更向发行这套丛书、工人出身的作家杨青矗先生,献上祝福,他的开阔心胸中,没有留下灾难的阴影,使他对社会仍那么关心。
   杂文的力量汇集在一起的时候,匕首就成了长矛,我们的长矛不是杀开一条血路,而是挑起一盏明灯,大踏脚步,闯入黑暗,驱逐黑暗,使光明得以普及。
   ──一九八六?九?高雄《民众日报》
   附记:为杨青矗先生主编的《台湾是谁的家》所写序文。
   
   
   驶出救生船
   自从鸦片战争以来,中国人一直争辩一个问题:「怎么才可以救中国?」答案纷纷而至,有的认为「教育才可以救中国!」有的认为「政治才可以救中国!」有的认为「经济才可以救中国!」然而,救了一百余年之久,中国沉沦如故,中国人的愚昧、苦难如故。因为不管教育也好、政治也好、经济也好,都不过是条救生船,任何救生船都可救中国,但必须有先决条件,那就是:它必须是一条划得动的船。
   怎么才可以使救生船在酱缸中划得动,只有一个方法,那就是:中国人需要更多的真话。没有真话,救生船再华丽、马力再大,都寸步难行,就成了废船。如果教育、政治、经济,本身就靠谎言──你骗我、我骗你维持,不但救不了中国,甚至还可能把中国拖沉,万世不得翻身。
   真话,是动力之母,对朋友如此,对社会国家,更是如此。一九八六年已经过去,我们把一年来全国发表过的杂文,再度选录成册,篇篇都是真话。我不敢说全国杂文精华尽集于此,但我敢说全国杂文精华百分之九十尽集于此。对沧海遗珠,只有自责疏忽,然而,对我们社会拥有这么多促使进步的能源,深感兴奋。
   一个人是否健康,一个国家社会是否健康,真话,是一个寒暑表──不能想像秦桧先生会告诉你他心里真实的想法。我们用真话驶出救生船、用真话击破黑暗。我们对说谎的人唾弃,对说真话的人,致无上尊敬,并虔诚的向读者先生推荐。
   ──一九八七?三?七?
   附记:为杨青矗先生主编的《谁在说真话》所写序文。
   
   
   品质,是千秋大业!
   当《资治通监》第三十六册译完之后,三年前刚刚动笔时的情景,如在眼前。三年来,我的天地就只是一张书桌、一支原子笔、一叠稿纸、一盏孤灯。从早上坐下来,直到深夜,除了吃饭或去洗手间,很少离开这个渺小的世界;困倦时,就靠在椅背上打盹;如此,日复一日,年复一年。可是,眼看到历史上那些被艰涩的文言文尘封的千万人物,在现代语文帮助下,变得栩栩如生,跟着他们的生离死别,而欢笑、而愤怒、而悲哀、而落泪,有说不完的感触,涌上心头。
   没有读者先生的信任,参与长期订阅,这种分册出版的方式,根本不可能。然而,有两件事使我辜负读者先生的期许,深感惭愧。一是:三十二册之后,竟不能逐月准期出版,世界上再没有一个人比我对脱期的事,更心如火燃。然而,长久的体力透支,到了后来,突然感到一种怎么休息都不能复原的困倦,有时,执行编辑来舍下拿稿,我能在他面前倒头沉睡。不过,我宁可使《通监》脱期,也不敢稍有怠惰。执行编辑告诉我,如果我不再亲自作两遍校对的话,出版就可以正常(每册两遍校对,需时四天,十册不校,就可多出四十天),但我仍坚持自己校对,因为,脱期是一时瑕疵,品质是千秋大业。
   第二件惭愧的事,是第三十六册结束时,并没有把《资治通监》译完,而只译了一半。发生这种严重的差距,错误更完全在我。当初暂定三十六册,只是概略预估,想不到把文言文转化为现代语文,对字数多寡,竟无法掌握。举个例子说明:「相对衔持」不过四字,译成现代语文,就成了:「两匹用?绳套头、铁勒锁口的斗马,互相踢腾嘶咬。」足有二十字。开始看到这四个字时,绝不可能精确的预估会膨胀到五倍。而文字翻译,又无法像物理学一样,可以算出一个膨胀系数。除了文字部份,市场上出现「古文今译」的「白话版」,对于古代的文物制度,都是照抄原文,这跟把希腊文译成中文,遇到专有名词都仍保持希腊字一样,读者又如何了解?我把「中尉」译作「首都某某警备区总司令」,职掌一目了然,但字数是原文的五倍。「行台」译作「中央特遣政府总监」,固可明了权力位置,但字数是原文的四倍。中国传统史书最大的缺点之一是:人物都是悬空的,云里来雾里去,所以我尽量增加地图,从每十年一幅,到每年很多幅,只不过希望历史人物有一个历史舞台,使读者先生有立体感觉。而这种种加上地名今注,都使篇幅无法控制──将来,仅只地图,就可出两本单册。而我在绘制地图上,并没有一文酬劳。
   请原谅我在致万分歉意的时候,作太多的陈述诉苦,我不是为我辩护,而只是说明今天使我所以向各位读者先生致万分歉意的原因。现在,当我不得不再延续三十六册(三十七至七十二)时,对上述两项原因,已完全消除,第一是,过去每年出版十二册,是一个沉重压力,今后每年三月、十月,我获得两个月的休假,每年只出十册,本身就有缓冲时间,可以保证不再脱期。第二,虽然迄今为止,我们仍无法精确计算出延续的三十六册,一定恰好把《资治通监》译完。但根据过去三十六册现代语文字数,对文言文字数的平均消耗量──每册约消耗原版一三四页左右,则延续的三十六册,就绝对可以译完。如果仍译不完,则多余的册数,我们完全奉送(当然只限订户),不另行计费,如果已经译完,却不满三十六册,则将续译《续资治通监》补充,直到三十六册出齐。
   《资治通监》是一部宝藏,唐德刚先生曾指出,如果有人请他推荐必读的中国书,他会「一书定天下」,只推荐《资治通监》。我愿献出我的余年,远流出版公司经理王荣文先生愿献出最大的投资,来完成这部巨着的翻译。当全书完成之日,读者先生,我们会感谢你的支持,同时相信也会得到你的感谢。
   ──一九八七?四?一七?台北《自立晚报》
   
   
   书是人生的钥匙
   人自呱呱坠地之后,一生将经过很多很多道的门,包括升学、就业、感情……的门,他都需要一把万能的钥匙来打开这些门。
   在西方,一般人认为:小时候,母亲是我们生活的钥匙;长大之后,上帝是我们困难时候的钥匙。因此,无论在心灵上、工作上面临困境时,只有母亲和上帝能够帮助我们,成为精神上的支柱,我们就可以闯过难关。
   在中国历史上,我们可以发现很多人往往会面临到「呼天天不应,喊地地不灵」的时候,这时候,母亲和上帝都没有办法帮助我们,只有书是一把万能的钥匙,它能帮助我们打开困境之门,产生智慧能够让我们明辨是非、分别善恶,做最好的抉择。
   ──一九八七?五?十二?台北《自立早报》
   
   
   副刊万岁
   ──一个热情和公正的编者,会创造出善和美的潜力
   「副刊」是中国报纸的传统特色,这跟中国报纸的创办人有关;西方各国初期,创办报纸的人不是政治家就
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!