友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

地球女孩外星历险记 作者:[苏联] 季尔·布雷乔夫-第6章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  但是,舱室里悄然无声。池水静止不动。我走近些看。大蝌蚪的身躯长达4 米,不会更长。它们都沉在池底,黑糊糊的。我心头一松,拿起拖把,伸下水去,碰碰大蝌蚪。它们一动不动,怎么回事儿?

  拖把抵住了一只大蝌蚪。它缓缓地朝一旁飘去,直到那边远远的池壁,紧贴着它的同伴。这些同伴也纹丝不动。

  “死了,”我恍然大悟。“想必是饿死的。”

  “爸爸,怎么回事呀?”阿丽萨问。

  我回头一看。阿丽萨正光着脚,站在塑料地板上。我顾不上回答她的话,赶紧说:

  “快,脚上穿点什么,要不然会着凉感冒的。”

  这当口,门开了,进来的是包洛思柯夫。在他的肩后,闪现出泽廖内的大胡子,像一团火。

  “怎么回事呀?”他俩异口同声地问。

  阿丽萨跑去穿鞋了。我并不回答两个同事,而试着推推那只一动不动的大蝌蚪。大蝌蚪仿佛体内是空空的,双目紧闭,在水池里轻轻地浮动着。

  “死了,”泽廖内颓然他说。“我们昨天搬动它们使了多大的劲儿!我早就提醒过的。”

  我用拖把,把一只大蝌蚪翻过身来。这么做并不费力。大蝌蚪斑斑点点的肚皮上有个长长的豁口。漂浮在水池里的,仅仅是这些巨大怪兽的皮,保

  持着它们原有的形态。这是由于覆盖在皮上的坚硬鳞片,使它们不会皱缩成一团。

  “哎哟!”泽廖内四下张望着说。“它们的肚子被掏空了。”

  “谁掏的?”包洛思柯夫问。

  “我怎么知道!”

  “听我说,谢列兹涅夫教授,”包洛思柯夫郑重其事地对我说,“根据一切迹象来推断,我怀疑在我们飞船上有几头不知名的大怪兽,曾经潜藏在大蝌蚪的躯体里。现在它们在哪儿呢?”

  我用拖把,把另外两只大蝌蚪翻过身来。它们同样是体内空空。

  “我不知道它们躲在哪儿。”我老实承认。

  “可你到这儿来的时候,门是关着还是开着?”

  我脑子里乱糟糟的,只能回答:

  “记不清了,包洛思柯夫。可能是关着的。”

  “立即行动!”包洛思柯夫说,快步朝门口走去。

  “你上哪儿去?”泽廖内问。

  “搜查飞船,”包洛思柯夫回答。“我建议你也仔细查查机房。不过,要带上武器。不知道从大蝌蚪肚子里钻出来的是什么怪兽。”

  他们走开了。过了几分钟,包洛思柯夫跑回来,替我带来一枝麻醉枪。

  “小心,”他说。“得把阿丽萨锁在卧舱里。”

  “用不着的呀!”阿丽萨说。“我有自己的看法。”

  “我不想听你的,”我说。“咱们进卧舱去。”

  阿丽萨反抗着,跟一只野猫似的。但我们最终把她锁进了卧舱,然后开始到各处搜索。

  说也怪,不太大的一艘考察飞船,居然有这么多舱室、单间、走廊和其它空间!我们三个人,互相掩护着,花了三个小时,才把整艘《飞马号》搜查了一遍。

  哪儿也没有发现怪兽。

  “这样吧,”于是我提议。“咱们吃早饭,然后再把飞船搜索一遍。它们无非躲在什么地方。”

  “我也要吃早饭,”阿丽萨从内部通话器里听到了我们的交谈,就喊起来。“你们别关我禁闭呀。”

  我们放出阿丽萨,护送她走进休息舱。

  在开始吃早饭以前,我们把门关好,把随身带着的麻醉枪放在餐桌上。

  “怪兽!”包洛思柯夫喝着碎麦片粥,说。“它们能藏到哪儿去?会下会在反应堆里?或者逃出了飞船?”

  “不祥的怪兽,”泽廖内说。“我讨厌怪兽。从一开始,我就不喜欢大蝌蚪。把咖啡壶递给我。”

  “这个谜呀,我怕咱们永远也猜不破,”包洛思柯夫说。

  我对他点点头,表示同感。

  “不,猜得破,”阿丽萨插嘴。

  “用不着你插话。”

  “我不能不说。你们愿意的话,我可以抓到它们。”

  包洛思柯夫笑了,而且是久久地开怀大笑。

  “三个男子汉花了三个小时,也没找到它们,你却想独个儿找到。”

  “独个儿找才方便呀,”阿丽萨回答。“我准能找到,打赌吗?”

  “行,咱俩打个赌,”包洛思柯夫忍俊不禁。“你要赌什么?”

  “赌一个愿望,”阿丽萨说。

  “同意。”

  “不过我得独个儿找它们。”

  “这可不行,”我说。“你独个儿哪儿也不准去。飞船里可能有不知名的怪兽在活动,你怎么忘了?”

  我生勘探队员的气:他们不应该开玩笑。我生自己的气:竟然睡大觉,错过了大峪抖的身体变空的那个时刻。我生阿丽萨和包洛思柯夫的气:在如此紧要的关头,他们居然孩子气地斗嘴。

  “一块儿去吧,”阿丽萨从桌边站起来说。

  “先把茶喝掉,”我板起面孔叫住她。

  阿丽萨喝了茶,把握十足地走进放着大鱼缸的舱室。我们跟在她后面,自己都觉得有点儿傻乎乎的,嗨,我们干吗听她的?

  阿丽萨迅速地环顾一下舱室。她要包洛思柯夫把木箱从墙边移开。包洛思柯夫含笑照办。然后,阿丽萨回到水池跟前,团团绕了一圈。大蝌蚪的空外皮靠着池底,黑糊糊的,吃剩的水草飘浮在水面上。

  “瞧,”阿丽萨说,“抓住它们,不过小心些:它们会跳的。”

  我们果然看到,水草上面,一溜儿蹲着三只小青蛙。确切些说,不完全是小青蛙,而是三只小动物,非常像小青蛙,每一只的个头儿,跟顶针儿差下多。

  我们抓住了这些小动物,放在罐子里。到这时,我为自己的固执感到后悔,问阿丽萨:

  “女儿,说说看,你是怎么把谜猜破的?”

  “爸爸,你这样问,可不是头一回了,”阿丽萨回答,并不掩饰那股得意劲儿。“归根结底,只因为你们是大人,是聪明人。你们思考事儿,就跟你自己说的那样,是符合逻辑的。我呢,不大聪明,思考事儿,脑子里一闪就是一个念头。我这么想来着:既然这种动物叫大蝌蚪,那么今后应该变成青蛙。你们带着枪,在飞船里跑来跑去,找巨大的怪兽,事先还对它们产生恐惧。我呢,在卧舱里坐禁闭,心里琢磨,恐怕不该眼睛向上,尽找什么大怪兽。也许可以查看一些角角落落,寻找挺小挺小的小青蛙。嗨,找到啦。”

  “可是,小青蛙藏在这么大的外壳里面,又是为什么呢?”包洛思柯夫迷惑不解。

  “这我没想过,”阿丽萨承认。“没往那儿想。如果这么一想,我倒找不着小青蛙了。”

  “教授,你能说些什么?”包洛恩柯夫问我。

  “我说什么?必须仔细地研究大蝌蚪的外壳。十之八九,这类似于某种工厂,能把水草加工成复合精饲料,好让小青蛙吸收,也可能,巨大的蝌蚪容易把仇敌吓退。”

  “包洛思柯夫叔叔,别忘了咱俩赌过一个愿望,”阿丽萨一本正经地提醒。

  “我从来不忘记任何事情,”船长明确地表示。 

第五章 维尔浩夫采夫的建议
 
  中途,我们打电报给维尔浩夫采夫博士:“星期五飞抵会面。”维尔浩夫采夫马上就回电表示,很高兴和我们相见。还说他要驾着自己的宇宙飞艇,穿越危险的小行星带,来迎接我们。小行星带是包围着三船长星球的。

  在约定的时间,我们在小行星带边缘停止向前。密密麻麻的石块,如同云朵,遮蔽得我们看不清星球的表面。不知怎么的,我们都很激动。好像预感到,和维尔浩夫采夫博士的相遇,将会引发出一些重大而有趣的活动,甚至可能是些冒险活动。

  博士的宇宙飞艇在小行星之间一闪,宛如一枝银箭。转眼问,飞艇已经在我们面前疾驰。

  “《飞马号》,听见我的呼叫吗?”沙哑的嗓音从电动扬声器里传出。

  “请跟我来。”

  “真想知道,他是什么样儿的。他独自待在一颗星球上,大概闷得慌。”

  阿丽萨说,她和我们都在驾驶台上。她坐在一张小小的防震圈椅上,是为她特制的。

  没有谁接她的话。包洛思柯夫驾驶着飞船。我在履行领航员的职责。泽廖内不在驾驶台上——他留在机房里。

  《飞马号》改变航向,绕过一颗犬齿形的小行星,立即随着博士的飞艇向下滑行。

  飞船底下,延伸着一片沙漠,这里呈现一些深谷,那里凸现着一些火山口,状如一个个麻点。银箭般的飞艇在前面引路。

  我们明显地降低了高度。已经能分辨出山岩和干涸的河床。

  然后,前面出现一片绿洲,郁郁葱葱。绿洲上露出了基地屋舍的圆顶。

  博士的飞艇盘旋着,往一块小平场降落。我们也跟在它后面下降。

  《飞马号》稍稍晃动,随即依靠缓冲器停稳。包洛思柯夫便说声:“行了。”我看到在绿洲和我们飞船之间,有一座三人石头雕像。

  三位船长的石像,屹立在高高的台基上。即使从远处也看得清,其中两个是地球人模样,第三个则是菲克斯星球人,三条腿,身材颀长。

  “到了,”阿丽萨说。“可以出去吗?”

  “等一下,”我回答。“我们还不知道大气成分和温度。你打算穿哪种密封宇宙服?”

  “哪种也不穿。”

  她指指舷窗。有一个人从银色的宇宙飞艇里走出,身穿普通的灰色西服,头戴皱巴巴的灰色礼帽。他举起手来,向我们招呼。

  包洛思柯夫接通对外的扬声器,问:

  “大气适合呼吸吗?”

  戴礼帽的人连连点头,意思是:出来吧,别担心!

  他在舷梯旁迎接我们。

  “欢迎光临基地,”他说,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!