友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

cato the younger-第4章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




to them。 His servants thus behaving themselves towards the

magistrates; without noise and threatening; were often discredited; or

neglected by them; so that Cato many times arrived and found nothing

provided for him。 And it was all the worse when he appeared himself;

still less account was taken of him。 When they saw him sitting;

without saying anything; on his baggage; they set him down at once

as a person of no consequence; who did not venture to make any demand。

Sometimes; on such occasions; he would call them to him and tell them;

〃Foolish people; lay aside this inhospitality。 All your visitors

will not be Catos。 Use your courtesy; to take off the sharp edge of

power。 There are men enough who desire but a pretence; to take from

you by force; what you give with such reluctance。〃

  While he travelled in this manner; a diverting accident befell him

in Syria。 As he was going into Antioch; he saw a great multitude of

people outside the gates; ranged in order on either side the way; here

the young men with long cloaks; there the children decently dressed;

others wore garlands and white garments who were the priests and

magistrates。 Cato imagining all this could mean nothing but a

display in honour of his reception; began to be angry with his

servants; who had been sent before; for suffering it to be done;

then making his friends alight; he walked along with them on foot。

As soon as he came near the gate; an elderly man; who seemed to be

master of these ceremonies; with a wand and a garland in his hand;

came up to Cato; and without saluting him; asked him where he had left

Demetrius; and how soon he thought he would he there。 This Demetrius

was Pompey's servant; and as at this time the whole world; so to

say; had its eyes fixed upon Pompey; this man also was highly

honoured; on account of his influence with his master。 Upon this

Cato's friends fell into such violent laughter; that they could not

restrain themselves while they passed through the crowd; and he

himself; ashamed and distressed; uttered the words; 〃Unfortunate

city!〃 and said no more。 Afterwards however; it always made him laugh;

when he either told the story or was otherwise reminded of it。

  Pompey himself shortly after made the people ashamed of their

ignorance and folly in thus neglecting him; for Cato; coming in his

journey to Ephesus; went to pay his respects to him; who was the elder

man; had gained much honour; and was then general of a great army。 Yet

Pompey would not receive him sitting; but as soon as he saw him;

rose up; and going to meet him; as the more honourable person; gave

him his hand; and embraced him with great show of kindness。 He said

much in commendation of his virtue both at that time when receiving

him; and also yet more after he had withdrawn。 So that now all men

began at once to display their respect for Cato; and discovered in him

the very same things for which they despised him before; an

admirable mildness of temper and greatness of spirit。 And indeed the

civility that Pompey himself showed him appeared to come from one that

rather respected than loved him; and the general opinion was; that

while Cato was there he paid him admiration; but was not sorry when he

was gone。 For when other young men came to see him he usually urged

and entreated them to continue with him。 Now he did not at all

invite Cato to stay; but as if his own power were lessened by the

other's presence; he very willingly allowed him to take his leave。 Yet

to Cato alone; of all those who went for Rome; he recommended his

children and his wife; who was indeed connected by relationship with

Cato。

  After this; all the cities through which he passed strove and

emulated each other in showing him respect and honour。 Feasts and

entertainments were made for his reception; so that he bade his

friends keep strict watch and take care of him; lest he should end

by making good what was said by Curio; who though he were his familiar

friend; yet disliking the austerity of his temper; asked him one day

if; when he left the army; he designed to see Asia; and Cato

answering; 〃Yes; by all means。〃 〃You do well;〃 replied Curio; 〃you

will bring back with you a better temper and pleasanter manners;〃

pretty nearly the very words he used。

  Deiotarus; being now an old man; had sent for Cato; to recommend his

children and family to his protection; and as soon as he came; brought

him presents of all sorts of things; which he begged and entreated him

to accept。 And his importunities displeased Cato so much; that

though he came but in the evening; he stayed only that night; and went

away early the next morning。 After he was gone one day's journey; he

found at Pessinus a yet greater quantity of presents provided for

him there; and also letters from Deiotarus entreating him to receive

them; or at least to permit his friends to take them; who for his sake

deserved some gratification; and could not have much done for them out

of Cato's own means。 Yet he would not suffer it; though he saw some of

them very willing to receive such gifts; and ready to complain of

his severity; but he answered; that corruption would never want

pretence; and his friends should share with him in whatever he

should justly and honestly obtain; and so returned the presents to

Deiotarus。

  When he took ship for Brundusium; his friends would have persuaded

him to put his brother's ashes into another vessel; but he said he

would sooner part with his life than leave them; and so set sail。

And as it chanced; he; we are told; had a very dangerous passage;

though others at the same time went over safely enough。

  After he was returned to Rome; he spent his time for the most part

either at home; in conversation with Athenodorus; or at the forum;

in the service of his friends。 Though it was now the time that he

should become quaestor; he would not stand for the place till he had

studied the laws relating to it; and by inquiry from persons of

experience; had attained a distinct understanding of the duty and

authority belonging to it。 With this knowledge; as soon as he came

into the office; he made a great reformation among the clerks and

under…officers of the treasury; people who had long practice and

familiarity in all the public records and the laws; and; when new

magistrates came in year by year so ignorant and unskillful as to be

in absolute need of others to teach them what to do; did not submit

and give way; but kept the power in their own hands; and were in

effect the treasurers themselves。 Till Cato; applying himself

roundly to the work; showed that he possessed not only the title and

honour of a quaestor; but the knowledge and understanding and full

authority of his office。 So that he used the clerks and under…officers

like servants as they were; exposing their corrupt practices; and

instructing their ignorance。 Being bold; impudent fellows; they

flattered the other quaestors his colleagues; and by their means

endeavou
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!