友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

cato the younger-第15章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




that he afterwards neglected to try again; whereas he had stood a

second time to be chosen praetor。 Cato answered that he lost the

praetorship the first time; not by the voice of the people; but by the

violence and corrupt dealing of his adversaries; whereas in the

election of consuls there had been no foul play。 So that he plainly

saw the people did not like his manners; which an honest man ought not

to alter for their sake; nor yet would a wise man attempt the same

thing again; while liable to the same prejudices。

  Caesar was at this time engaged with many warlike nations; and was

subduing them at great hazards。 Among the rest; it was believed he had

set upon the Germans; in a time of truce; and had thus slain three

hundred thousand of them。 Upon which; some of his friends moved the

senate for a public thanksgiving; but Cato declared they ought to

deliver Caesar into the hands of those who had been thus unjustly

treated; and so expiate the offence and not bring a curse upon the

city; 〃Yet we have reason;〃 said he; 〃to thank the gods; for that they

spared the commonwealth; and did not take vengeance upon the army; for

the madness and folly of the general。〃 Hereupon Caesar wrote a

letter to the senate which was read openly; and was full of

reproachful language and accusations against Cato; who; standing up;

seemed not at all concerned; and without any heat or passion; but in a

calm and; as it were; premeditated discourse; made all Caesar's

charges against him show like mere common scolding and abuse; and in

fact a sort of pleasantry and play on Caesar's part; and proceeding

then to go into all Caesar's political courses; and to explain and

reveal (as though he had been not his constant opponent; but his

fellow…conspirator) his whole conduct and purpose from its

commencement; he concluded by telling the senate; it was not the

sons of the Britons or the Gauls they need fear; but Caesar himself;

if they were wise。 And this discourse so moved and awakened the

senate; that Caesar's friends repented they had had a letter read;

which had given Cato an opportunity of saying so many reasonable

things; and such severe truths against him。 However; nothing was

then decided upon; it was merely said; that it would be well to send

him a successor。 Upon that; Caesar's friends required that Pompey also

should lay down his arms; and resign his provinces; or else that

Caesar might not be obliged to either。 Then Cato cried out; what he

had foretold was come to pass; now it was manifest he was using his

forces to compel their judgment; and was turning against the state

those armies he had got from it by imposture and trickery。 But out

of the senate…house Cato could do but little; as the people were

ever ready to magnify Caesar; and the senate; though convinced by

Cato; were afraid of the people。

  But when the news was brought that Caesar had seized Ariminum; and

was marching with his army toward Rome; then all men; even Pompey; and

the common people too; cast their eyes on Cato; who had alone foreseen

and first clearly declared Caesar's intentions。 He therefore told

them; 〃If you had believed me; or regarded my advice; you would not

now have been reduced to stand in fear of one man; or to put all

your hopes in one alone。〃 Pompey acknowledged that Cato indeed had

spoken most like a prophet; while he himself had acted too much like a

friend。 And Cato advised the senate to put all into the hands of

Pompey; 〃For those who can raise up great evils;〃 said he; 〃can best

allay them。〃

  Pompey; finding he had not sufficient forces; and that those he

could raise were not very resolute; forsook the city。 Cato;

resolving to follow Pompey into exile; sent his younger son to

Munatius; who was then in the country of Bruttium; and took his eldest

son with him; but wanting somebody to keep his house and take care

of his daughters; he took Marcia again; who was now a rich widow;

Hortensius being dead; and having left her all his estate。 Caesar

afterward made use of this action also; to reproach him with

covetousness; and a mercenary design in his marriage。 〃For;〃 said

he; 〃if he had need of a wife why did he part with her? And if he

had not; why did he take her again? Unless he gave her only as a

bait to Hortensius; and lent her when she was young; to have her again

when she was rich。〃 But in answer to this; we might fairly apply the

saying of Euripides…



        〃To speak of mysteries… the chief of these

         Surely were cowardice in Hercules。〃



For it is much the same thing to reproach Hercules for cowardice;

and to accuse Cato of covetousness; though otherwise; whether he did

altogether right in this marriage; might be disputed。 As soon;

however; as he had again taken Marcia; he committed his house and

his daughters to her; and himself followed Pompey。 And it is said;

that from that day he never cut his hair; nor shaved his beard; nor

wore a garland; but was always full of sadness; grief; and

dejectedness for the calamities of his country; and continually showed

the same feeling to the last; whatever party had misfortune or

success。

  The government of Sicily being allotted to him; he passed over to

Syracuse; where; understanding that Asinius Pollio was arrived at

Messena; with forces from the enemy; Cato sent to him; to know the

reason of his coming thither: Pollio; on the other side; called upon

him to show reason for the present convulsions。 And being at the

same time informed how Pompey had quite abandoned Italy; and lay

encamped at Dyrrhachium; he spoke of the strangeness and

incomprehensibility of the divine government of things; 〃Pompey;

when he did nothing wisely nor honestly; was always successful; and

now that he would preserve his country; and defend her liberty; he

is altogether unfortunate。〃 As for Asinius; he said; he could drive

him out of Sicily; but as there were larger forces coming to his

assistance; he would not engage the island in a war。 He therefore

advised the Syracusans to join the conquering party and provide for

their own safety; and so set sail from thence。

  When he came to Pompey; he uniformly gave advice to protract the

war; as he always hoped to compose matters; and was by no means

desirous that they should come to action; for the commonwealth would

suffer extremely; and be the certain cause of its own ruin; whoever

were conqueror by the sword。 In like manner; he persuaded Pompey and

the council to ordain that no city should be sacked that was subject

to the people of Rome; and that no Roman should be killed but in the

heat of battle; and hereby he got himself great honour; and brought

over many to Pompey's party; whom his moderation and humanity

attracted。 Afterwards being sent into Asia; to assist those who were

raising men and preparing ships in those parts; he took with him his

sister Servilia; and a little boy whom she had by Lucullus。 For

since her widowhood; she had lived with her brother; and much
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!