友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the critique of pure reason-第76章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




which is perfectly similar and equal to another in a place; A; just as

well as if the two things were in every respect different from each

other。 Difference of place without any other conditions; makes the

plurality and distinction of objects as phenomena; not only possible

in itself; but even necessary。 Consequently; the above so…called law

is not a law of nature。 It is merely an analytical rule for the

comparison of things by means of mere conceptions。

  2nd。 The principle: 〃Realities (as simple affirmations) never

logically contradict each other;〃 is a proposition perfectly true

respecting the relation of conceptions; but; whether as regards

nature; or things in themselves (of which we have not the slightest

conception); is without any the least meaning。 For real opposition; in

which A … B is = 0; exists everywhere; an opposition; that is; in

which one reality united with another in the same subject

annihilates the effects of the other… a fact which is constantly

brought before our eyes by the different antagonistic actions and

operations in nature; which; nevertheless; as depending on real

forces; must be called realitates phaenomena。 General mechanics can

even present us with the empirical condition of this opposition in

an a priori rule; as it directs its attention to the opposition in the

direction of forces… a condition of which the transcendental

conception of reality can tell us nothing。 Although M。 Leibnitz did

not announce this proposition with precisely the pomp of a new

principle; he yet employed it for the establishment of new

propositions; and his followers introduced it into their

Leibnitzio…Wolfian system of philosophy。 According to this

principle; for example; all evils are but consequences of the

limited nature of created beings; that is; negations; because these

are the only opposite of reality。 (In the mere conception of a thing

in general this is really the case; but not in things as phenomena。)

In like manner; the upholders of this system deem it not only

possible; but natural also; to connect and unite all reality in one

being; because they acknowledge no other sort of opposition than

that of contradiction (by which the conception itself of a thing is

annihilated); and find themselves unable to conceive an opposition

of reciprocal destruction; so to speak; in which one real cause

destroys the effect of another; and the conditions of whose

representation we meet with only in sensibility。

  3rd。 The Leibnitzian monadology has really no better foundation than

on this philosopher's mode of falsely representing the difference of

the internal and external solely in relation to the understanding。

Substances; in general; must have something inward; which is therefore

free from external relations; consequently from that of composition

also。 The simple… that which can be represented by a unit… is

therefore the foundation of that which is internal in things in

themselves。 The internal state of substances cannot therefore

consist in place; shape; contact; or motion; determinations which

are all external relations; and we can ascribe to them no other than

that whereby we internally determine our faculty of sense itself; that

is to say; the state of representation。 Thus; then; were constructed

the monads; which were to form the elements of the universe; the

active force of which consists in representation; the effects of

this force being thus entirely confined to themselves。

  For the same reason; his view of the possible community of

substances could not represent it but as a predetermined harmony;

and by no means as a physical influence。 For inasmuch as everything is

occupied only internally; that is; with its own representations; the

state of the representations of one substance could not stand in

active and living connection with that of another; but some third

cause operating on all without exception was necessary to make the

different states correspond with one another。 And this did not

happen by means of assistance applied in each particular case (systema

assistentiae); but through the unity of the idea of a cause occupied

and connected with all substances; in which they necessarily

receive; according to the Leibnitzian school; their existence and

permanence; consequently also reciprocal correspondence; according

to universal laws。

  4th。 This philosopher's celebrated doctrine of space and time; in

which he intellectualized these forms of sensibility; originated in

the same delusion of transcendental reflection。 If I attempt to

represent by the mere understanding; the external relations of things;

I can do so only by employing the conception of their reciprocal

action; and if I wish to connect one state of the same thing with

another state; I must avail myself of the notion of the order of cause

and effect。 And thus Leibnitz regarded space as a certain order in the

community of substances; and time as the dynamical sequence of their

states。 That which space and time possess proper to themselves and

independent of things; he ascribed to a necessary confusion in our

conceptions of them; whereby that which is a mere form of dynamical

relations is held to be a self…existent intuition; antecedent even

to things themselves。 Thus space and time were the intelligible form

of the connection of things (substances and their states) in

themselves。 But things were intelligible substances (substantiae

noumena)。 At the same time; he made these conceptions valid of

phenomena; because he did not allow to sensibility a peculiar mode

of intuition; but sought all; even the empirical representation of

objects; in the understanding; and left to sense naught but the

despicable task of confusing and disarranging the representations of

the former。

  But even if we could frame any synthetical proposition concerning

things in themselves by means of the pure understanding (which is

impossible); it could not apply to phenomena; which do not represent

things in themselves。 In such a case I should be obliged in

transcendental reflection to compare my conceptions only under the

conditions of sensibility; and so space and time would not be

determinations of things in themselves; but of phenomena。 What

things may be in themselves; I know not and need not know; because a

thing is never presented to me otherwise than as a phenomenon。

  I must adopt the same mode of procedure with the other conceptions

of reflection。 Matter is substantia phaenomenon。 That in it which is

internal I seek to discover in all parts of space which it occupies;

and in all the functions and operations it performs; and which are

indeed never anything but phenomena of the external sense。 I cannot

therefore find anything that is absolutely; but only what is

comparatively internal; and which itself consists of external

relations。 The absolutely internal in matter; and as it should be

according to the pure understanding; is a mere chimera; for matter

is not an o
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!