友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the memoirs of victor hugo-第63章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




The Prefect of the Gironde called。  I could not receive him。

This morning at 10 o'clock I went to No。 13; Rue Saint Maur。  The hearse was there。  MM。 Bouvier and Mourot awaited me。  I entered the salon。  I kissed the coffin。  Then he was taken away。  There was one carriage。  These gentlemen and I entered it。  Arrived at the cemetery the coffin was taken from the hearse。  Six men carried it。  MM。 Alexis Bouvier; Mourot and I followed; bareheaded。  It was raining in torrents。  We walked behind the coffin。

At the end of a long alley of plane trees we found the depository; a vault lighted only by the door。  You descend five or six steps to it。  Several coffins were waiting there; as Charles's will wait。  The bearers entered with the coffin。 As I was about to follow; the keeper of the depository said to me: 〃No one is allowed to go in。〃  I understood; and I respected this solitude of the dead。  MM。 Alexis Bouvier and Mourot took me back to No。 13; Rue Saint Maur。

Alice was in a swoon。  I gave her some vinegar to smell and beat her hands。  She came to; and said: 〃Charles; where art thou?〃

I am overcome with grief。



March 16。At noon Victor arrived with Barbieux and Louis Mie。  We embraced in silence and wept。  He handed me a letter from Meurice and Vacquerie。

We decide that Charles shall be buried in the tomb of my father in Père Lachaise; in the place that I had reserved for myself。  I write a letter to Meurice and Vacquerie in which I announce that I shall leave with the coffin tomorrow and that we shall arrive in Paris the following day。  Barbieux will leave to…night and take the letter to them。



March 17。We expect to leave Bordeaux with my Charles at 6 o'clock this evening。

Victor and I; with Louis Mie; fetched Charles from the Depository; and took him to the railway station。



March 18。We left Bordeaux at 6。30 in the evening and arrived in Paris at 10。30 this morning。

At the railway station we were received in a salon where the newspapers; which had announced our arrival for noon; were handed to me。  We waited。  Crowd; friends。

At noon we set out for Père Lachaise。  I followed the hearse bareheaded。  Victor was beside me。  All our friends followed; the people too。  As the procession passed there were cries of: 〃Hats off!〃

In the Place de la Bastille a spontaneous guard of honour was formed about the hearse by National Guards; who passed with arms reversed。  All along the line of route to the cemetery battalions of the National Guard were drawn up。  They presented arms and gave the salute to the flag。 Drums rolled and bugles sounded。  The people waited till I had passed; then shouted: 〃Long live the Republic!〃

There were barricades everywhere; which compelled us to make a long detour。  Crowd at the cemetery。  In the crowd I recognised Rostan and Millière; who was pale and greatly moved; and who saluted me。  Between a couple of tombs a big hand was stretched towards me and a voice exclaimed: 〃I am Courbet。〃  At the same time I saw an energetical and cordial face which was smiling at me with tear…dimmed eyes。  I shook the hand warmly。  It was the first time that I had seen Courbet。

The coffin was taken from the hearse。  Before it was lowered into the vault I knelt and kissed it。  The vault was yawning。  A stone had been raised。  I gazed at the tomb of my father which I had not seen since I was exiled。 The cippus has become blackened。  The opening was too narrow; and the stone had to be filed。  This work occupied half an hour。  During that time I gazed at the tomb of my father and the coffin of my son。  At last they were able to lower the coffin。  Charles will be there with my father; my mother; and my brother。

Mme。 Meurice brought a bunch of white lilac which she placed on Charles's coffin。  Vacquerie delivered an oration that was beautiful and grand。  Louis Mie also bade Charles an eloquent and touching farewell。  Flowers were thrown on the tomb。  The crowd surrounded me。  They grasped my hands。  How the people love me; and how I love them! An ardent address of sympathy from the Belleville Club; signed 〃Millière; president;〃 and 〃Avril; secretary;〃 was handed to me。

We went home in a carriage with Meurice and Vacquerie。  I am broken with grief and weariness。  Blessings on thee; my Charles!




End  
返回目录 上一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!