友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

04道德经英译本85种-第36章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ted as ascribing all the troubles and vices of China to the example of Yao and Shun; and to the doctrines respecting benevolence; rectitude; ceremonies; and music enforced by the Sages who immediately succeeded them。 Lü Tsu; in his commentary; vehemently controverts this theory; and strives to prove; not only that Taoism and Confucianism are at one upon such points; but that the latter is actually based upon the former梑eing a mere carrying…out in practice; a careful systematising; as it were; of the radical doctrines of Lao Chün。 The fact that I have entirely discarded all assistance from commentators of the Confucian school is my only excuse for coming forward with a new translation of this important classic。 The version now presented is based solely upon the commentaries of Lü Ch憉n…yang; commonly called Lü Tsu; the well…known Taoist patriarch of the eighth century of our era; and his guidance I have followed throughout。 I candidly admit that this has not been done without some effort。 It was no means easy; at first; to reject what appeared to be the plain; clear; unmistakeable meaning of the text梐 meaning; too; endorsed by many eminent Chinese scholars; such as Chu Hsi; Liu Chieh…fu; Wang Pi; and Su Tsze…yu; and adopted by Legge; Julien; and Chalmers梚n favour of an interpretation at once far…fetched and obscure。 But I felt that I was after all under the guidance of a disciple; and not a critic; of the Master; and although many passages which before stood out distinctly enough are now dimmed by mysticism; I cannot help thinking that we have advanced a step towards the comprehension of their true significance。 There are other passages the existing translations of which; apart from questions of commentary; I believe to be entirely; and indeed palpably; wrong; and of these I now offer a new rendering with confidence。 The versions of Julien and Chalmers have lain beside me; and I have constantly referred to them; but far from relying on them for assistance; each glance has shown me how wide and radical was the divergence between them and the work growing slowly but steadily under my hand。

  I need only add that the words enclosed in brackets 'thus' are for the most part representative of the commentary I have followed; and thus serve to supplement the meagre and laconic text。 Occasionally a few lines of additional elucidation or remark have been appended; where necessary; in smaller type。

  Postscript

  The reader is requested to refer to Chap。 VI; the first sentence of which is literally rendered; 〃The Spirit of the Depths is immortal;〃 It would be better; perhaps; to follow the reading of the Commentary; which runs 〃The Breath of the Deep is imperishable。〃 For further reference to this Breath see infra; passages in the T慳i Hsi and the Hsin Yin。

  I further beg to recommend any student anxious to follow out the theories of Taoism embodied in the Commentary of Lü Ts?; to read a very curious and interesting book by that author entitled ###; or 'Occult Mysteries respecting the Cultivation of the Pure Essence;' kindly sent to me by my friend M。 Ké?ta Goo; of the Imperial Japanese Diplomatic Service; while the present volume was passing through the press。 It is well worth study。 


  1

  The TAO; or Principle of Nature; may be discussed 'by all'; it is not the popular or common Tao棧。g。; the tao…li of ethics; dealing with the ### and the ###'。

  Its Name may be named 'i。e。; the TAO may receive a designation; though of itself it has none'; but it is not an ordinary name; 'or name in the usual sense of the word; for it is a presentment or ειδωλον of the Infinite'。

  Its nameless period was that which preceded the birth of the Universe; 'the ###';

  In being spoken of by name; it is as the Progenitrix of All Things; 'the period of the ###; which divided and produced the ###'。

  It is therefore in habitual passionlessness 'the ### or Quiescent phase of TAO' that its mystery may be scanned; and in habitual desire 'the ### or Active phase of TAO' that its developments may be perceived。

  These two conditions; the Active and the Quiescent; alike proceed 'from TAO'; it is only in name that they differ。 Both may be called profundities; and the depth of profundity is the gate of every mystery。

  2

  The Beautiful being once recognised as such by the world; the Repulsive appears 'as its converse'。 Goodness being once recognised as such; Evil appears in like manner。 Thus existence and non…existence produce each other; the difficult and the easy bring about each other; the long and the short impart form to each other; the high and low comply 'or change places' with each other; sounds and voices harmonise with each other; priority and sequence alternate with each other。

  Wherefore the Sage pursues a policy of inaction; and teaches men in silence; 'i。e。; he conforms to the TAO or Course of Nature; which proceeds silently and spontaneously; and thus the people learn to govern themselves by his example without needing the interferences of legislation and instruction'。

  He forms all things without shrinking 'from the labour'; produces them without claiming the possession 'of virtue'; acts without presuming on 'his ability'; and completes his achievements without taking any credit to himself。 It is only he who thus does not stand upon his merit; and therefore his merit does not depart from him。

  3

  'The Sage'; by not showing exclusive approval of those who are eminent in virtue; prevents the people from quarrelling; by not setting high store on things difficult to obtain; he prevents the people from becoming robbers; by closing his eyes to objects of desire; he secures his heart from corruption。 Wherefore the Sage; in governing; does so with a heart empty 'of all distractions and temptations'; but a bosom full 'of justice and benevolence'; he makes his will pliant; his bodily frame…work firm; he ever keeps the people from 'harmful' knowledge and desires; and prevents those who have such knowledge from daring to put it into practice。 He pursues a policy of inaction; and there is therefore nothing that is left ungoverned。

  4

  The TAO is full 'q。d。; exhaustless and complete'; yet in operation as though not self…elated。 In its origin it is as it were the Ancestor of All Things。 It chastens asperity; it unravels confusion; it moderates the radiance 'proceeding from those in whom TAO is embodied梥ee Chuang Tsze; 'Kêng…sang Ch憉''; and it identifies itself with the sordid ones of the earth 'the 〃dust〃 or common people梥ee Mencius; Book V; chap。 1; sec。 3; q。d。; it enables a man to associate with the base without being defiled'。 Pellucid 'as a spreading ocean' it yet has the semblance of permanence。 I know not whose offspring it is。 Its ειδωλον existed before God was。

  5

  If Heaven and Earth were not benevolent; they would regard creation in the light of grass 'which is worthless' and dogs 'which are killed'。 If the Sage were not benevolent; he would likewise regard the people in the light of grass and dogs。

  * The Commentator insists at some length that the phrase ### is hypothetical; and must not be taken as stating an
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!