友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

tracks of a rolling stone-第58章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



no  Hoodo; to levy funds from the rich for the benefit of the  needy; hold out thy sombero; and we will bestow a trifle upon  thee。'

So saying he poured back the plunder; to which was added; to  the astonishment of the receiver; some supplementary pieces  that nearly equalled the original sum。



CHAPTER XXXIV



BEFORE setting out from Seville we had had our Foreign Office  passports duly VISED。  Our profession was given as that of  travelling artists; and the VISE included the permission to  carry arms。  More than once the sight of our pistols caused  us to be stopped by the CARABINEROS。  On one occasion these  road…guards disputed the wording of the VISE。  They protested  that 'armas' meant 'escopetas;' not pistols; which were  forbidden。  Cayley indignantly retorted; 'Nothing is  forbidden to Englishmen。  Besides; it is specified in our  passports that we are 'personas de toda confianza;' which  checkmated them。

We both sketched; and passed ourselves off as 'retratistas'  (portrait painters); and did a small business in this way …  rather in the shape of caricatures; I fear; but which gave  much satisfaction。  We charged one peseta (seven…pence); or  two; a head; according to the means of the sitter。  The  fiction that we were earning our bread wholesomely tended to  moderate the charge for it。

Passing through the land of Don Quixote's exploits; we  reverentially visited any known spot which these had rendered  famous。  Amongst such was the VENTA of Quesada; from which;  or from Quixada; as some conjecture; the knight derived his  surname。  It was here; attracted by its castellated style;  and by two 'ladies of pleasure' at its door … whose virginity  he at once offered to defend; that he spent the night of his  first sally。  It was here that; in his shirt; he kept guard  till morning over the armour he had laid by the well。  It was  here that; with his spear; he broke the head of the carrier  whom he took for another knight bent on the rape of the  virgin princesses committed to his charge。  Here; too; it was  that the host of the VENTA dubbed him with the coveted  knighthood which qualified him for his noble deeds。

To Quesada we wended our way。  We asked the Senor Huesped  whether he knew anything of the history of his VENTA。  Was it  not very ancient?

'Oh no; it was quite modern。  But on the site of it had stood  a fine VENTA which was burnt down at the time of the war。'

'An old building?'

'Yes; indeed! A COSA DE SIEMPRE … thing of always。  Nothing;  was left of it now but that well; and the stone trough。'

These bore marks of antiquity; and were doubtless as the  gallant knight had left them。  Curiously; too; there were  remains of an outhouse with a crenellated parapet; suggestive  enough of a castle。

From Quesada we rode to Argamasilla del Alba; where Cervantes  was imprisoned; and where the First Part of Don Quixote was  written。

In his Life of Cervantes; Don Gregorio Mayano throws some  doubt upon this。  Speaking of the attacks of his  contemporary; the 'Aragonian;' Don Gregorio writes (I give  Ozell's translation):  'As for this scandalous fellow's  saying that Cervantes wrote his First Part of 〃Don Quixote〃  in a prison; and that that might make it so dull and  incorrect; Cervantes did not think fit to give any answer  concerning his being imprisoned; perhaps to avoid giving  offence to the ministers of justice; for certainly his  imprisonment must not have been ignominious; since Cervantes  himself voluntarily mentions it in his Preface to the First  Part of 〃Don Quixote。〃'

This reasoning; however; does not seem conclusive; for the  only reference to the subject in the preface is as follows:   'What could my sterile and uncultivated genius produce but  the history of a child; meagre; adust; and whimsical; full of  various wild imaginations never thought of before; like one  you may suppose born in a prison; where every inconvenience  keeps its residence; and every dismal sound its habitation?'

We took up our quarters in the little town at the 'Posada de  la Mina。'  While our OLLA was being prepared; we asked the  hostess whether she had ever heard of the celebrated Don  Miguel de Cervantes; who had been imprisoned there?  (I will  quote Cayley)。

'No; Senores; I think I have heard of one Cervantes; but he  does not live here at present。'

'Do you know anything of Don Quixote?'

'Oh; yes。  He was a great CABALLERO; who lived here some  years ago。  His house is over the way; on the other side of  the PLAZA; with the arms over the door。  The father of the  Alcalde is the oldest man in the PUEBLO; perhaps he may  remember him。'

We were amused at his hero's fame outliving that of the  author。  But is it not so with others … the writers of the  Book of Job; of the Pentateuch; and perhaps; too; of the  'Iliad;' if not of the 'Odyssey'?

But; to let Cayley speak:

'While we were undressing to go to bed; three gentlemen were  announced and shown in。  We begged them to be seated。 。 。 。  We sat opposite on the ends of our respective beds to hear  what they might have to communicate。  A venerable old man  opened the conference。

'〃We have understood; gentlemen; that you have come hither  seeking for information respecting the famous Don Quixote;  and we have come to give you such information as we may; but;  perhaps you will understand me better if I speak in Latin。〃

'〃We have learnt the Latin at our schools; but are more  accustomed to converse in Castilian; pray proceed。〃

'〃I am the Medico of the place; an old man; as you see; and  what little I know has reached me by tradition。  It is  reported that Cervantes was paying his addresses to a young  lady; whose name was Quijana or Quijada。  The Alcalde;  disapproving of the suit; put him into a dungeon under his  house; and kept him there a year。  Once he escaped and fled;  but he was taken in Toboso; and brought back。  Cervantes  wrote 'Don Quixote' as a satire on the Alcalde; who was a  very proud man; full of chivalresque ideas。  You can see the  dungeon to…morrow; but you should see the BATANES (water… mills) of the Guadiana; whose 'golpear' so terrified Sancho  Panza。  They are at about three leagues distance。〃'

The old gentleman added that he was proud to receive  strangers who came to do honour to the memory of his  illustrious townsman; and hoped we would visit him next day;  on our return from the fulling…mills; when he would have the  pleasure of conducting us to the house of the Quijanas; in  the cellars of which Cervantes was confined。

To the BATANES we went next morning。  Their historical  importance entitles them to an accurate description。  None  could be more lucid than that of my companion。  'These  clumsy; ancient machines are composed of a couple of huge  wooden mallets; slung in a timber framework; which; being  pushed out of the perpendicular by knobs on a water…wheel;  clash back again alternately in two troughs; pounding  severely whatever may be put in between the face of the  mallet and the end of the trough into which the water runs。'

It will be remembered that; after a copious meal; Sancho  having neglected to replenish the gourd; both he and his  master suffered greatly from thir
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!