友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the memoirs of cardinal de retz-第15章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



modest respect; and; finding that my submission made no impression upon the Cardinal; I got the Bishop of Arles; a wise and moderate gentleman; to go to him along with me; and to join with me in offering our reasons。  But we found his Eminence a very ignoramus in ecclesiastical polity。  I only mention this to let yon see that in my first misunderstanding with the Court I was not to blame; and that my respect for the Cardinal upon the Queen's account was carried to an excess of patience。

Some months after; his profound ignorance and envenomed malice furnished me with a fresh occasion to exercise patience。  The Bishop of Warmia; one of the ambassadors that came to fetch the Queen of Poland; was very desirous to celebrate the marriage in the Church of Notre…Dame。  Though the archbishops of Paris never suffered solemnities of this kind to be celebrated in their churches by any but cardinals of the royal family; and though my uncle had been highly blamed by all his clergy for permitting the Cardinal de La Rochefoucault to marry the Queen of England;'Henriette Marie of France; daughter of Henri IV。; died 1669。' nevertheless I was ordered by a 'lettre de cachet' to prepare the said Church of Notre Dame for the Bishop of Warmia; which order ran in the same style as that given to the 'prevot des marchands' when he is to prepare the Hotel de Ville for a public ball。  I showed the letter to the deans and canons; and said I did not doubt but it was a stratagem of one or other of the Secretary of State's clerks to get a gift of money。

I thereupon went to the Cardinal; pressed him with both reasons and precedents; and said that; as I was his particular humble servant; I hoped he would be pleased to lay them before her Majesty; making use of all other persuasionwhich I thought would dispose him to a compliance。 It was then that I learned that he only wanted an opportunity to embroil me with the Queen; for though I saw plainly that he was sorry he had given such orders before he knew their consequence; yet; after some pause; he reassumed his former obstinacy to the very last degree; and; because I spoke in the name of the Archbishop and of the whole Church of Paris; he stormed as much as if a private person upon his own authority had presumed to make a speech to him at the head of fifty malcontents。 I endeavoured with all respect to show him that our case was quite different; but he was so ignorant of our manners and customs that he took everything by the wrong handle。  He ended the conversation very abruptly and rudely; and referred me to the Queen。  I found her Majesty in a fretful mood; and all I could get out of her was a promise to hear the chapter upon this affair; without whose consentI had declared I could not conclude anything。

I sent for them accordingly; and having introduced them to the Queen; they spoke very discreetly and to the purpose。  The Queen sent us back to the Cardinal; who entertained us only with impertinences; and as he had but a superficial knowledge of the French language; he concluded by telling me that I had talked very insolently to him the night before。 You may imagine that that word was enough to vex me; but having resolved beforehand to keep my temper; I smiled; and said to the deputies; 〃Gentlemen; this is fine language。〃  He was nettled at my smile; and said to me in aloud tone; 〃Do you know whom you talk to?  I will teach you how to behave。〃  Now; I confess; my blood began to boil。  I told him that the Coadjutor of Paris was talking to Cardinal Mazarin; but that perhaps he thought himself the Cardinal de Lorraine; and me the Bishop of Metz; his suffragan。

Then we went away and met the Marechal d'Estrees coming up to us; who came to advise me not to break with the Court; and to tell me that things might be arranged; and when he found I was of another opinion; he told me in plain terms that he had orders from the Queen to oblige me to come to her。  I went without more ado; accompanied by the deputies; and found her more gracious and better humoured than I am able to express。  She told me that she had a mind to see me; not so much in relation to our affair; which might be easily accommodated; as to reprimand me for using such language to the poor Cardinal; who was as meek as a lamb; and loved me as his own son。  She added all the kind things possible; and ordered the dean and deputies to go along with me to the Cardinal's house; that we might consult together what course to take。  This was so much against my inclination that I gave the Queen to understand that no person in the world but her Majesty could have persuaded me to it。

We found the Minister even milder than his mistress。  He made a world of excuses for the word 〃insolent;〃 by which he said; and perhaps it may be true; that he meant no more than 'insolito'; a word signifying 〃somewhat uncommon。〃  He showed me all the civility imaginable; but; instead of coming to any determination; put us off to another opportunity。  A few days after; a letter was brought me at midnight from the Archbishop; commanding me to let the Bishop of Warmia perform the marriage without any more opposition。

Had I been wise I should have stopped there; because a man ought in prudence to make his peace with the Court upon any terms consistent with honour。  But I was young; and the more provoked because I perceived that all the fair words given me at Fontainebleau were but a feint to gain time to write about the affair to my uncle; then at Angers。  However; I said nothing to the messenger; more than that I was glad my uncle had so well brought me off。  The chapter being likewise served with the same order; we sent the Court this answer: That the Archbishop might do what he listed in the nave of the church; but that the choir belonged to the chapter; and they would yield it to no man but himself or his coadjutor。 The Cardinal knew the meaning of this; and thereupon resolved to have the marriage solemnised in the Chapel Royal; whereof he said the Great Almoner was bishop。  But this being a yet more important question than the other; I laid the inconveniences of it before him in a letter。  This nettled him; and he made a mere jest of my letter。  I gave the Queen of Poland to understand that; if she were married in that manner; I should be forced; even against my will; to declare the marriage void; but that there remained one expedient which would effectually remove all difficulties;that the marriage might be performed in the King's Chapel; and should stand good provided that the Bishop of Warmia came to me for a license。

The Queen; resolving to lose no more time by awaiting new orders from Angers; and fearing the least flaw in her marriage; the Court was obliged to comply with my proposal; and the ceremony was performed accordingly。

Not long after this marriage I was unhappily embroiled with the Duc d'Orleans; upon an occasion of no greater importance than my foot…cloth in the Church of Notre…Dame; which was by mistake removed to his seat。 I complained of it to him; and he ordered it to be restored。 Nevertheless the Abby de la Riviere made him believe I had put an affront upon him that was too public to be pardoned。  The Duke was so simple as to believe it; and; w
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!