按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
eature wounds so deep and wide; That soon they forced her where ravine and rock The onward passage block: Then triumph'd Death her matchless beauties o'er; And left me lonely there her sad fate to deplore。 。 。 。 。 。 。 。 In a fair grove a bright young laurel made Surely to Paradise the plant belongs! Of sacred boughs a pleasant summer shade; From whose green depths there issued so sweet songs Of various birds; and many a rare delight Of eye and ear; what marvel from the world They stole my senses quite! While still I gazed; the heavens grew black around; The fatal lightning flash'd; and sudden hurl'd; Uprooted to the ground; That blessied birth。 Alas! for it laid low; And its dear shade whose like we ne'er again shall know。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 A lovely and rare bird within the wood; Whose crest with gold; whose wings with purple gleam'd; Alone; but proudly soaring; next I view'd; Of heavenly and immortal birth which seem'd; Flitting now here; now there; until it stood Where buried fount and broken laurel lay; And sadly seeing there The fallen trunk; the boughs all stripp'd and bare; The channel driedfor all things to decay So tend…it turn'd away As if in angry scorn; and instant fled; While through me for her loss new love and pity spread。
At length along the flowery award I saw So sweet and fair a lady pensive move That her mere thought inspires a tender awe; Meek in herself; but haughty against Love; Flow'd from her waist a robe so fair and fine Seem'd gold and snow together there to join: But; ah! each charm above Was veil'd from sight in an unfriendly cloud: Stung by a lurking shake; as flowers that pine Her head she gently bow'd; And joyful pass'd on high; perchance secure: Alas I that in the world grief only should endure。
SONNET LXXXV。 HE CONFESSES AND REGRETS HIS SINS; AND PRAYS GOD TO SAVE HIM FROM ETERNAL DEATH。
Love held me one and twenty years enchain'd; His flame was joyfor hope was in my grief! For ten more years I wept without relief; When Laura with my heart; to heaven attain'd。 Now weary grown; my life I had arraign'd That in its error; check'd (to my belief) Blest virtue's seeds…now; in my yellow leaf; I grieve the mispent years; existence stain'd。 Alas! it might have sought a brighter goal; In flying troublous thoughts; and winning peace; O Father! I repentant seek thy throne: Thou; in this temple hast enshrined my soul; Oh; bless me yet; and grant its safe release! Unjustifledmy sin I humbly own。
Wollaston。
SONNET XC。 THE PLAINTIVE SONG OF A BIRD RECALLS HIS KEENER SORROW。
Poor; solitary bird; that pour'st thy lay; Or haply mournest the sweet season gone; As chilly night and winter hurry on; And daylight fades; and summer flies away! If; as the cares that swell thy little throat; Thou knew'st alike the woes that wound my rest。 O; thou wouldst house thee In this kindred breast; And mix with mine thy melancholy note! Yet little know I ours are kindred ills: She still may live the object of thy song: Not so for me stern Death or Heaven wills! But the sad reason; and less grateful hour; And of past joy and sorrow thoughts that throng; Prompt my full heart this idle lay to pour。
FROM THE DECAMERON。
The third great name in Italian mediaeval literature is that of Giovanni Boccaccio。 He was born in Paris in l3l3; and died at Certaldo in 1345。 Like Dante and Petrarch he was a scholar and an industrious writer。 He wrote some important historical treatises; and many poems; some of which attained some fame。 But it is as a writer of prose that he deserves the name he has。 In Italy; as in all other lands; there was in the Middle Ages a large body of tales and fables in circulation。 In Italy; during the thirteenth and fourteenth centuries; these tales came into literature as Novellas or novels。 The Decamerone of Boccaccio is a collection of a hundred such novels or tales。 They are derived from many sources; probably not more than three or four of them being invented by Boccaccio。 The tale we select is interesting as furnishing the basis for one of Keats' beautiful romantic ballads。
THE POT OF BASIL。
There lived; then at Messina; three young merchants; who were brothers; and left very rich by their father; they had an only sister; a lady of worth and beauty; who was unmarried。 Now; they kept a youth; by way of factor; to manage their affairs; called Lorenzo; one of a very agreeable person; who; being often in Isabella's company; and finding himself no way disagreeable to her; confined all his wishes to her only; which in some little time had their full effect。 This affair was carried on between them for a considerable time; without the least suspicion; till one night it happened; as she was going to his chamber; that the eldest brother saw her; without her knowing it。 This afflicted him greatly; yet; being a prudent man; he made no discovery; but lay considering with himself till morning; what course was best for them to take。 He then related to his brothers what he had seen; with regard to their sister and Lorenzo; and; after a long debate; it was resolved to seem to take no notice of it for the present; but to make away with him privately; the first opportunity; that they might remove all cause of reproach both to their sister and themselves。 Continuing in this resolution; they behaved with the same freedom and civility to Lorenzo as ever; till at length; under a pretense of going out of the city; upon a party of pleasure; they carried him along with them; and arriving at a lonesome place; fit for their purpose; they slew him; unprepared to make any defence; and buried him there; then; returning to Messina; they gave it out that they had sent him on a journey of business; which was easily believed; because they frequently did so。 In some time; she; thinking that he made a long stay; began to inquire earnestly of her brothers concerning him; and this she did so often; that at last one of them said to her; 〃What have you to do with Lorenzo; that you are continually teasing us about him? If you inquire any more;you shall receive such an answer as you will by no means approve of。〃 This grieved her exceedingly; and; fearing she knew not why; she remained without asking any more questions; yet all the night would she lament and complain of his long stay; and thus she spent her life in a tedious and anxious waiting for his return; till one night it happened; that having wept herself asleep; he appeared to her in a dream; all pale and ghastly; with his clothes rent in pieces; and she thought he spoke to her thus: 〃My dear Isabel; thou grievest incessantly for my absence; and art continually calling upon me: but know that I can return no more to thee; for the last day that thou sawest me; thy brothers put me to death。〃 And; describing the place where they had buried him; he bid her call no more upon him; nor ever expect to see him again; and disappeared。 She; waking; and giving credit to the vision; lamented exceedingly; and; not daring to say anything to her brethren; resolved to go to the place mentioned in the dream; to be convinced of the reality of it。 Accordingly; having leave to go a little way into the country; along with a companion of hers; who was acquainted with all her aff