按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
He could do nothing but remount his horse and ride to an inn。 Here he found a quiet place in which to rest his bruised and battered limbs and to think over his many misfortunes。 He fell asleep fully determined to give up trying to be great; but to lead the life of an honest workman。
Next morning he set to work to fulfil his good resolutions。 He sold his little box to a jeweller for a good price; bought a house and opened a workshop。 Then he hung up a sign with; 'Labakan; Tailor;' over his door; and sat down to mend his own torn clothes with the very needle which had been in the ivory box。
After a while he was called away; and when he went back to his work he found a wonderful thing had happened! The needle was sewing away all by itself and making the neatest little stitches; such as Labakan had never been able to make even at his best。
Certainly even the smallest gift of a kind fairy is of great value; and this one had yet another advantage; for the thread never came to an end; however much the needle sewed。
Labakan soon got plenty of customers。 He used to cut out the clothes; make the first stitch with the magic needle; and then leave it to do the rest。 Before long the whole town went to him; for his work was both so good and so cheap。 The only puzzle was how he could do so much; working all alone; and also why he worked with closed doors。
And so the promise on the ivory box of 'Wealth and Happiness' came true for him; and when he heard of all the brave doings of Prince Omar; who was the pride and darling of his people and the terror of his enemies; the ex…prince thought to himself; 'After all; I am better off as a tailor; for 〃Honour and Glory〃 are apt to be very dangerous things。'
The Colony Of Cats
Long; long ago; as far back as the time when animals spoke; there lived a community of cats in a deserted house they had taken possession of not far from a large town。 They had everything they could possibly desire for their comfort; they were well fed and well lodged; and if by any chance an unlucky mouse was stupid enough to venture in their way; they caught it; not to eat it; but for the pure pleasure of catching it。 The old people of the town related how they had heard their parents speak of a time when the whole country was so overrun with rats and mice that there was not so much as a grain of corn nor an ear of maize to be gathered in the fields; and it might be out of gratitude to the cats who had rid the country of these plagues that their descendants were allowed to live in peace。 No one knows where they got the money to pay for everything; nor who paid it; for all this happened so very long ago。 But one thing is certain; they were rich enough to keep a servant; for though they lived very happily together; and did not scratch nor fight more than human beings would have done; they were not clever enough to do the housework themselves; and preferred at all events to have some one to cook their meat; which they would have scorned to eat raw。 Not only were they very difficult to please about the housework; but most women quickly tired of living alone with only cats for companions; consequently they never kept a servant long; and it had become a saying in the town; when anyone found herself reduced to her last penny: 'I will go and live with the cats;' and so many a poor woman actually did。
Now Lizina was not happy at home; for her mother; who was a widow; was much fonder of her elder daughter; so that often the younger one fared very badly; and had not enough to eat; while the elder could have everything she desired; and if Lizina dared to complain she was certain to have a good beating。
At last the day came when she was at the end of her courage and patience; and exclaimed to her mother and sister:
'As you hate me so much you will be glad to be rid of me; so I am going to live with the cats!'
'Be off with you!' cried her mother; seizing an old broom…handle from behind the door。 Poor Lizina did not wait to be told twice; but ran off at once and never stopped till she reached the door of the cats' house。 Their cook had left them that very morning; with her face all scratched; the result of such a quarrel with the head of the house that he had very nearly scratched out her eyes。 Lizina therefore was warmly welcomed; and she set to work at once to prepare the dinner; not without many misgivings as to the tastes of the cats; and whether she would be able to satisfy them。
Going to and fro about her work; she found herself frequently hindered by a constant succession of cats who appeared one after another in the kitchen to inspect the new servant; she had one in front of her feet; another perched on the back of her chair while she peeled the vegetables; a third sat on the table beside her; and five or six others prowled about among the pots and pans on the shelves against the wall。 The air resounded with their purring; which meant that they were pleased with their new maid; but Lizina had not yet learned to understand their language; and often she did not know what they wanted her to do。 However; as she was a good; kindhearted girl; she set to work to pick up the little kittens which tumbled about on the floor; she patched up quarrels; and nursed on her lap a big tabbythe oldest of the communitywhich had a lame paw。 All these kindnesses could hardly fail to make a favourable impression on the cats; and it was even better after a while; when she had had time to grow accustomed to their strange ways。 Never had the house been kept so clean; the meats so well served; nor the sick cats so well cared for。 After a time they had a visit from an old cat; whom they called their father; who lived by himself in a barn at the top of the hill; and came down from time to time to inspect the little colony。 He too was much taken with Lizina; and inquired; on first seeing her: 'Are you well served by this nice; black…eyed little person?' and the cats answered with one voice: 'Oh; yes; Father Gatto; we have never had so good a servant!'
At each of his visits the answer was always the same; but after a time the old cat; who was very observant; noticed that the little maid had grown to look sadder and sadder。 'What is the matter; my child has any one been unkind to you?' he asked one day; when he found her crying in her kitchen。 She burst into tears and answered between her sobs: 'Oh; no! they are all very good to me; but I long for news from home; and I pine to see my mother and my sister。'
Old Gatto; being a sensible old cat; understood the little servant's feelings。 'You shall go home;' he said; 'and you shall not come back here unless you please。 But first you must be rewarded for all your kind services to my children。 Follow me down into the inner cellar; where you have never yet been; for I always keep it locked and carry the key away with me。'
Lizina looked round her in astonishment as they went down into the great vaulted cellar underneath the kitchen。 Before her stood the big earthenware water jars; one of which contained oil; the other a liquid shining like gold。 'In which of these jars shall I dip you?' asked Father Gatto; with a grin that showed all his sharp white teeth; while his moustach