按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ps;〃 Henry's sixpence had melted down to a halfpenny; which 〃was not worth while。〃
On this day arrived a servant from the Park; bringing a delicate little lilac envelope; stamped with a tiny rose; and directed to Miss Merrifield。 There was another rose on the top of the lilac paper; and the writing was in a very neat hand。
My dear Susan;
Mamma desires me to say that she hopes you and Bessie and Annie will come to dine early to…morrow; and play with me; and that Miss Fosbury will come with you。 She hopes your Mamma is better; and would be glad to have her address in London。
I am your affectionate IDA ARABELLA GREVILLE。
〃Oh! Miss Fosbrook; may we go?〃 cried the girls with sparkling eyes。
Mrs。 Merrifield had written that one or two such invitations might be accepted; but she had rather it did not happen too often; as visits at the Park were unsettling to some of the children。 So as this was the first; Christabel gladly consented; rather curious and rather shy on her own account。
Elizabeth begged for the rose; to copy it; and as there were no little ones present to seize it; she was allowed to have it; while Susan groaned and sighed over the misfortune of having to write a 〃horrible note〃 just at play…time; and the boys treated it as a sort of insult to the whole family that Ida should have mistaken their governess's name。
〃Tell her you won't go till she has it right;〃 said Sam; at which Annie made a vehement outcry of 〃No; no!〃 such as made them all laugh at her thinking him in earnest。
Susan's note began …
My dear Ida;
We shuold …
But then perceiving that something was the matter with her word; Susan sat and looked at it; till at last; perceiving that her u and o had changed places; she tried putting a top to the u; and made it like an a; while the filling up the o made it become a blot; such as caught Bessie's eye。
〃O Susie; you won't send such a thing as that up to Ida?〃
〃Nothat WOULD be a 'horrible note;'〃 said her governess; and she ruled the lines again。
〃Dear me;〃 said Susan impatiently; 〃can't one send a message up by the man that we'll all come; without this fuss?〃
But Miss Fosbrook said that would be very uncivil; and Susan; groaning; stretched every finger till the lines were finished; and began again; in her scraggy round…handgetting safely through the 〃should;〃 and also through 〃like to come very much;〃 but when Miss Fosbrook looked up next; she saw that the rest of the note consisted of …
Mamma is at Grandmamma's; No。 12; St。; Grovensor Place。
I am your affectionate SUSANNA MERRIFIELD。
〃My dear; I am very sorry。〃
〃What! won't that do?〃 sighed Susan; beginning to get into despair。
Miss Fosbrook pointed to the word 〃Grovensor。〃
〃Oh dear! oh dear! I thought I had got that tiresome word this time。 Why can't it put its ss and ns into their proper sensible places?〃 cried poor Susan; to whom it was a terrible enemy。 She used to try them in different places all the way round; in hopes that one might at last be right。
〃Can't you remember what I told you; that the first Grosvenor was the grand huntsman? Grosveneur in French; that would show you where to put the sgros; great。〃
But Susan never wished to remember anything French; and Sam observed that 〃the man deserved to be spelt wrong if he called himself by a French name。 Why couldn't he be content to be Mr。 Grandhunter?〃
〃But as he is not; we must spell his name right; or Mrs。 Greville will be shocked;〃 said Miss Fosbrook。
〃Please can't you scratch it out?〃 said the disconsolate Susan。
〃_I_ should not like to send a note with a scratch in it。 Besides; yours is hardly civil。〃
〃No; indeed;〃 said Elizabeth; 〃don't you know how people answer invitations; Susie? I'll tell you。 'Miss Susanna; and Miss Elizabeth; and Miss Annie Merrifield will be very happy to do the honour of dining with' Sam; why do you laugh at me always?〃
〃Why; you are telling Ida you will do her honour by dining with her。〃
〃People always do honour when they dine;〃 said Elizabeth。 〃I know they do。〃
〃They profess to receive the honour; not confer it; Bessie;〃 said Miss Fosbrook; laughing; 〃but I don't think that is the model for Susie's note。 It would be as much too formal as hers was too blunt。〃
〃Must I do it again?〃 said Susan。 〃I had rather not go; if it is to be such a plague。〃
〃Indeed; I fear you must; Susie。 It is quite needful to learn how to write a respectable note; really a more difficult thing than writing a long letter。 I am sorry for you; but if you were not so careless in your letters to Mamma this would come more easily to you。〃
But this time Miss Fosbrook not only ruled another sheet; but wrote; in fair large…hand on a slate; the words; that Susan might copy them without fresh troubles:
We are much obliged to your Mamma for her kind invitation; and shall have much pleasure in coming with Miss Fosbrook to dine with you and spend the day。 I am sorry to say that Mamma was not quite so well when last we heard。 Her address isNo。 12;St。; Grosvenor…place。
Susan thought that here were a very serious number of words; and begged hard for leave to leave out her sorrow。 Of course she was sorry; but what was the use of telling Ida so?
Miss Fosbrook thought it looked better; but Susan might do as she pleased。
〃I wouldn't say it; then;〃 said Sam。 〃I wouldn't say it only to look better to Ida。〃 With which words he and Hal walked off to the garden。
Would it be believed? Susan; in her delight at being near the end; forgot the grand huntsman; and made the unlucky Place 〃Grovesnor;〃 and then; in her haste to mend it; put her finger into the wet ink; and smeared not only that word; but all the line above!
It was a shame and a wonder that a girl of her age should be so incapable of producing a creditable note; and Miss Fosbrook was very near scolding her but she had pity on the tearful eyes and weary fingers; and spoke cheerfully: 〃There; that was almost the thing。 One more trial; Susan; and you need never be afraid of Ida's notes again。〃
If Susan could not write notes; at least she was not cross; and it would be well if many who could send off a much better performance with far less difficulty could go to work as patiently as she did; without one pettish word to Miss Fosbrook; though that lady seemed to poor Susie as hard a task mistress as if she could have helped it。 This time Miss Fosbrook authorized the leaving out of the spending the day; and suggested that S。 would be enough without the whole Susanna; and she mercifully directed the cover to Miss Greville。
〃There; my dear; you have worked hard for your pleasure;〃 she said; as Susan extended each hand to its broadest stretch to uncramp them; and stretched herself backwards as if she wanted to double her head down to her heels。 〃I shall give you a good mark; Susie; as if it had been a lesson。〃
Susan deserved it; for her patient perseverance had been all out of obedience; not in the mere desire of having her note admired。 Indeed; good child; at the best it was a very poor affair for a girl of twelve; and Miss Fosbrook was ashamed of it when she looked at Ida's lady…like little billet。
〃But I wonder;