友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

marie-第26章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




come。



My father; who wished that I should hear another kind of call; was vexed

with me over this matter。  He desired earnestly that I should follow the

profession which he adorned; and indeed saw no other open for me any

more than I did myself。  Of course he was right in a way; seeing that in

the end I found none; unless big game hunting and Kaffir trading can be

called a profession。  I don't know; I am sure。  Still; poor business as

it may be; I say now when I am getting towards the end of life that I am

glad I did not follow any other。  It has suited me; that was the

insignificant hole in the world's affairs which I was destined to fit;

whose only gifts were a remarkable art of straight shooting and the more

common one of observation mixed with a little untrained philosophy。



So hot did our arguments become about this subject of the Church; for;

as may be imagined; in the course of them I revealed some unorthodoxy;

especially as regards the matter of our methods of Christianising

Kaffirs; that I was extremely thankful when a diversion occurred which

took me away from home。  The story of my defence of Maraisfontein had

spread far; and that of my feats of shooting; especially in the Goose

Kloof; still farther。  So the end of it was that those in authority

commandeered me to serve in one of the continual Kaffir frontier wars

which was in progress; and instantly gave me a commission as a kind of

lieutenant in a border corps。



Now the events of that particular war have nothing to do with the

history that I am telling; so I do not propose even to touch on them。  I

served in it for a year; meeting with many adventures; one or two

successes; and several failures。  Once I was wounded slightly; twice I

but just escaped with my life。  Once I was reprimanded for taking a

foolish risk and losing some men。  Twice I was commended for what were

called gallant actions; such as bringing a wounded comrade out of danger

under a warm fire; mostly of assegais; and penetrating by night; almost

alone; into the stronghold of a chieftain; and shooting him。



At length that war was patched up with an inconclusive peace and my

corps was disbanded。  I returned home; no longer a lad; but a man with

experience of various kinds and a rather unique knowledge of Kaffirs;

their languages; history; and modes of thought and action。  Also I had

associated a good deal with British officers; and from them acquired

much that I had found no opportunity of studying before; especially; I

hope; the ideas and standards of English gentlemen。



I had not been back at the Mission Station more than three weeks; quite

long enough for me to begin to be bored with idleness and inactivity;

when that call for which I had been waiting came at last。



One day a 〃smous〃; that is a low kind of white man; often a Jew; who

travels about trading with unsophisticated Boers and Kaffirs; and

cheating them if he can; called at the station with his cartful of

goods。  I was about to send him away; having no liking for such gentry;

when he asked me if I were named Allan Quatermain。  I said 〃Yes;〃

whereon he replied that he had a letter for me; and produced a packet

wrapped up in sail…cloth。  I asked him whence he had it; and he answered

from a man whom he had met at Port Elizabeth; an east coast trader; who;

hearing that he was coming into the Cradock district; entrusted him with

the letter。  The man told him that it was very important; and that I

should reward the bearer well if it were delivered safely。



While the Jew talked (I think he was a Jew) I was opening the

sail…cloth。  Within was a piece of linen which had been oiled to keep

out water; addressed in some red pigment to myself or my father。  This;

too; I opened; not without difficulty; for it was carefully sewn up; and

found within it a letter…packet; also addressed to myself or my father;

in the handwriting of Marie。



Great Heaven!  How my heart jumped at that sight!  Calling to Hans to

make the smous comfortable and give him food; I went into my own room;

and there read the letter; which ran thus:





〃MY DEAR ALLAN;I do not know whether the other letters I have written

to you have ever come to your hands; or indeed if this one will。  Still;

I send it on chance by a wandering Portuguese half…breed who is going to

Delagoa Bay; about fifty miles; I believe; from the place where I now

write; near the Crocodile River。  My father has named it Maraisfontein;

after our old home。  If those letters reached you; you will have learned

of the terrible things we went through on our journey; the attacks by

the Kaffirs in the Zoutpansberg region; who destroyed one of our parties

altogether; and so forth。  If not; all that story must wait; for it is

too long to tell now; and; indeed; I have but little paper; and not much

pencil。  It will be enough to say; therefore; that to the number of

thirty…five white people; men; women and children; we trekked at the

beginning of the summer season; when the grass was commencing to grow;

from the Lydenburg districtan awful journey over mountains and through

flooded rivers。  After many delays; some of them months long; we reached

this place; about eight weeks ago; for I write to you at the beginning

of June; if we have kept correct account of the time; of which I am not

certain。



〃It is a beautiful place to look at; a flat country of rich veld; with

big trees growing on it; and about two miles from the great river that

is called the Crocodile。  Here; finding good water; my father and Hernan

Pereira; who now rules him in all things; determined to settle; although

some of the others wished to push on nearer to Delagoa Bay。  There was a

great quarrel about it; but in the end my father; or rather Hernan; had

his will; as the oxen were worn out and many had already died from the

bites of a poisonous fly which is called the tsetse。  So we lotted out

the land; of which there is enough for hundreds; and began to build rude

houses。



〃Then trouble came upon us。  The Kaffirs stole most of our horses;

although they have not dared to attack us; and except two belonging to

Hernan; the rest died of the sickness; the last of them but yesterday。 

The oxen; too; have all died of the tsetse bites or other illnesses。 

But the worst is that although this country looks so healthy; it is

poisoned with fever; which comes up; I think; in the mists from the

river。  Already out of the thirty…five of us; ten are dead; two men;

three women; and five children; while more are sick。  As yet my father

and I and my cousin Pereira have; by God's mercy; kept quite well; but

although we are all very strong; how long this will continue I cannot

tell。  Fortunately we have plenty of ammunition and the place is thick

with game; so that those of the men who remain strong can kill all the

food we want; even shooting on foot; and we women have made a great

quantity of biltong by salting flesh and drying it in the sun。  So we
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!