友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the little white bird-第41章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




take a solitary walk; while David invents playfully all day long。

Lastly; when David is discovered of some offence and expresses

sorrow therefor; he does that thing no more for a time; but looks

about him for other offences; whereas Porthos incontinently

repeats his offence; in other words; he again buries his bone in

the backyard; and marvels greatly that I know it; although his

nose be crusted with earth。



〃Touching these matters; therefore; let it be granted that David

excels Porthos; and in divers similar qualities the one is no

more than a match for the other; as in the quality of curiosity;

for; if a parcel comes into my chambers Porthos is miserable

until it is opened; and I have noticed the same thing of David。



〃Also there is the taking of medicine。  For at production of the

vial all gaiety suddenly departs from Porthos and he looks the

other way; but if I say I have forgotten to have the vial

refilled he skips joyfully; yet thinks he still has a right to a

chocolate; and when I remarked disparagingly on this to David he

looked so shy that there was revealed to me a picture of a

certain lady treating him for youthful maladies。



〃A thing to be considered of in both is their receiving of

punishments; and I am now reminded that the girl Irene (whom I

take in this matter to be your mouthpiece) complains that I am

not sufficiently severe with David; and do leave the chiding of

him for offences against myself to her in the hope that he will

love her less and me more thereby。  Which we have hotly argued in

the Gardens to the detriment of our dignity。  And I here say that

if I am slow to be severe to David; the reason thereof is that I

dare not be severe to Porthos; and I have ever sought to treat

the one the same with the other。



〃Now I refrain from raising hand or voice to Porthos because his

great heart is nigh to breaking if he so much as suspects that

all is not well between him and me; and having struck him once

some years ago never can I forget the shudder which passed

through him when he saw it was I who had struck; and I shall

strike him; ma'am; no more。  But when he is detected in any

unseemly act now; it is my stern practice to cane my writing

table in his presence; and even this punishment is almost more

than he can bear。 Wherefore if such chastisement inflicted on

David encourages him but to enter upon fresh trespasses (as the

girl Irene avers); the reason must be that his heart is not like

unto that of the noble Porthos。



〃And if you retort that David is naturally a depraved little boy;

and so demands harsher measure; I have still my answer; to wit;

what is the manner of severity meted out to him at home?  And

lest you should shuffle in your reply I shall mention a notable

passage that has come to my ears。



〃As thus; that David having heard a horrid word in the street;

uttered it with unction in the home。  That the mother threatened

corporal punishment; whereat the father tremblingly intervened。

That David continuing to rejoice exceedingly in his word; the

father spoke darkly of a cane; but the mother rushed between the

combatants。  That the problematical chastisement became to David

an object of romantic interest。  That this darkened the happy

home。  That casting from his path a weeping mother; the goaded

father at last dashed from the house yelling that he was away to

buy a cane。  That he merely walked the streets white to the lips

because of the terror David must now be feeling。  And that when

he returned; it was David radiant with hope who opened the door

and then burst into tears because there was no cane。  Truly;

ma'am; you are a fitting person to tax me with want of severity。 

Rather should you be giving thanks that it is not you I am

comparing with Porthos。



〃But to make an end of this comparison; I mention that Porthos is

ever wishful to express gratitude for my kindness to him; so that

looking up from my book I see his mournful eyes fixed upon me

with a passionate attachment; and then I know that the well…nigh

unbearable sadness which comes into the face of dogs is because

they cannot say Thank you to their masters。  Whereas David takes

my kindness as his right。  But for this; while I should chide him

I cannot do so; for of all the ways David has of making me to

love him the most poignant is that he expects it of me as a

matter of course。  David is all for fun; but none may plumb the

depths of Porthos。  Nevertheless I am most nearly doing so when I

lie down beside him on the floor and he puts an arm about my

neck。  On my soul; ma'am; a protecting arm。  At such times it is

as if each of us knew what was the want of the other。



〃Thus weighing Porthos with David it were hard to tell which is

the worthier。  Wherefore do you keep your boy while I keep my

dog; and so we shall both be pleased。〃





XXI



William Paterson



We had been together; we three; in my rooms; David telling me

about the fairy language and Porthos lolling on the sofa

listening; as one may say。  It is his favourite place of a dull

day; and under him were some sheets of newspaper; which I spread

there at such times to deceive my housekeeper; who thinks dogs

should lie on the floor。



Fairy me tribber is what you say to the fairies when you want

them to give you a cup of tea; but it is not so easy as it looks;

for all the r's should be pronounced as w's; and I forget this so

often that David believes I should find difficulty in making

myself understood。



〃What would you say;〃 he asked me; 〃if you wanted them to turn

you into a hollyhock?〃  He thinks the ease with which they can

turn you into things is their most engaging quality。



The answer is Fairy me lukka; but though he had often told me

this I again forgot the lukka。



〃I should never dream;〃 I said (to cover my discomfiture); 〃of

asking them to turn me into anything。  If I was a hollyhock I

should soon wither; David。〃



He himself had provided me with this objection not long before;

but now he seemed to think it merely silly。  〃Just before the

time to wither begins;〃 he said airily; 〃you say to them Fairy me

bola。〃



Fairy me bola means 〃Turn me back again;〃 and David's discovery

made me uncomfortable; for I knew he had hitherto kept his

distance of the fairies mainly because of a feeling that their

conversions are permanent。



So I returned him to his home。  I send him home from my rooms

under the care of Porthos。  I may walk on the other side unknown

to them; but they have no need of me; for at such times nothing

would induce Porthos to depart from the care of David。  If anyone

addresses them he growls softly and shows the teeth that crunch

bones as if they were biscuits。  Thus amicably the two pass on to

Mary's house; where Porthos barks his knock…and…ring bark till

the door is opened。  Sometimes he goes in with David; but on this

occasion he said good…bye on the step。  Nothing remarkable in

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!