友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

carmen-第11章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



rather a bad temper。

〃 'I don't like people who have to be pressed;' she said。 'You did me a much greater service the first time; without knowing you'd gain anything by it。 Yesterday you bargained with me。 I don't know why I've come; for I don't care for you any more。 Here; be off with you。 Here's a douro for your trouble。'

〃I very nearly threw the coin at her head; and I had to make a violent effort to prevent myself from actually beating her。 After we had wrangled for an hour I went off in a fury。 For some time I wandered about the town; walking hither and thither like a madman。 At last I went into a church; and getting into the darkest corner I could find; I cried hot tears。 All at once I heard a voice。

〃 'A dragoon in tears。 I'll make a philter of them!'

〃I looked up。 There was Carmen in front of me。

〃 'Well; /mi payllo/; are you still angry with me?' she said。 'I must care for you in spite of myself; for since you left me I don't know what has been the matter with me。 Look you; it is I who ask you to come to the /Calle del Candilejo/; now!'

〃So we made it up: but Carmen's temper was like the weather in our country。 The storm is never so close; in our mountains; as when the sun is at its brightest。 She had promised to meet me again at Dorotea's; but she didn't come。

〃And Dorotea began telling me again that she had gone off to Portugal about some gipsy business。

〃As experience had already taught me how much of that I was to believe; I went about looking for Carmen wherever I thought she might be; and twenty times in every day I walked through the /Calle del Candilejo/。 One evening I was with Dorotea; whom I had almost tamed by giving her a glass of anisette now and then; when Carmen walked in; followed by a young man; a lieutenant in our regiment。

〃 'Get away at once;' she said to me in Basque。 I stood there; dumfounded; my heart full of rage。

〃 'What are you doing here?' said the lieutenant to me。 'Take yourself offget out of this。'

〃I couldn't move a step。 I felt paralyzed。 The officer grew angry; and seeing I did not go out; and had not even taken off my forage cap; he caught me by the collar and shook me roughly。 I don't know what I said to him。 He drew his sword; and I unsheathed mine。 The old woman caught hold of my arm; and the lieutenant gave me a wound on the forehead; of which I still bear the scar。 I made a step backward; and with one jerk of my elbow I threw old Dorotea down。 Then; as the lieutenant still pressed me; I turned the point of my sword against his body and he ran upon it。 Then Carmen put out the lamp and told Dorotea; in her own language; to take to flight。 I fled into the street myself; and began running along; I knew not whither。 It seemed to me that some one was following me。 When I came to myself I discovered that Carmen had never left me。

〃 'Great stupid of a canary…bird!' she said; 'you never make anything but blunders。 And; indeed; you know I told you I should bring you bad luck。 But come; there's a cure for everything when you have a Fleming from Rome* for your love。 Begin by rolling this handkerchief round your head; and throw me over that belt of yours。 Wait for me in this alleyI'll be back in two minutes。

*   /Flamenco de Roma/; a slang term for the gipsies。 Roma does not     stand for the Eternal City; but for the nation of the /romi/; or     the married folka name applied by the gipsies to themselves。 The     first gipsies seen in Spain probably came from the Low Countries;     hence their name of /Flemings/。

〃She disappeared; and soon came back bringing me a striped cloak which she had gone to fetch; I knew not whence。 She made me take off my uniform; and put on the cloak over my shirt。 Thus dressed; and with the wound on my head bound round with the handkerchief; I was tolerably like a Valencian peasant; many of whom come to Seville to sell a drink they make out of '/chufas/。'* Then she took me to a house very much like Dorotea's; at the bottom of a little lane。 Here she and another gipsy woman washed and dressed my wounds; better than any army surgeon could have done; gave me something; I know not what; to drink; and finally made me lie down on a mattress; on which I went to sleep。

*   A bulbous root; out of which rather a pleasant beverage is     manufactured。

〃Probably the woman had mixed one of the soporific drugs of which they know the secret in my drink; for I did not wake up till very late the next day。 I was rather feverish; and had a violent headache。 It was some time before the memory of the terrible scene in which I had taken part on the previous night came back to me。 After having dressed my wound; Carmen and her friend; squatting on their heels beside my mattress; exchanged a few words of '/chipe calli/;' which appeared to me to be something in the nature of a medical consultation。 Then they both of them assured me that I should soon be cured; but that I must get out of Seville at the earliest possible moment; for that; if I was caught there; I should most undoubtedly be shot。

〃 'My boy;' said Carmen to me; 'you'll have to do something。 Now that the king won't give you either rice or haddock* you'll have to think of earning your livelihood。 You're too stupid for stealing /a pastesas/。** But you are brave and active。 If you have the pluck; take yourself off to the coast and turn smuggler。 Haven't I promised to get you hanged? That's better than being shot; and besides; if you set about it properly; you'll live like a prince as long as the /minons/*** and the coast…guard don't lay their hands on your collar。'

*   The ordinary food of a Spanish soldier。

**  /Ustilar a pastesas/; to steal cleverly; to purloin without     violence。

*** A sort of volunteer corps。

〃In this attractive guise did this fiend of a girl describe the new career she was suggesting to me;the only one; indeed; remaining; now I had incurred the penalty of death。 Shall I confess it; sir? She persuaded me without much difficulty。 This wild and dangerous life; it seemed to me; would bind her and me more closely together。 In future; I thought; I should be able to make sure of her love。

〃I had often heard talk of certain smugglers who travelled about Andalusia; each riding a good horse; with his mistress behind him and his blunderbuss in his fist。 Already I saw myself trotting up and down the world; with a pretty gipsy behind me。 When I mentioned that notion to her; she laughed till she had to hold her sides; and vowed there was nothing in the world so delightful as a night spent camping in the open air; when each /rom/ retired with his /romi/ beneath their little tent; made of three hoops with a blanket thrown across them。

〃 'If I take to the mountains;' said I to her; 'I shall be sure of you。 There'll be no lieutenant there to go shares with me。'

〃 'Ha! ha! you're jealous!' she retorted; 'so much the worse for you。 How can you be such a fool as that? Don't you see I must love you; because I have never asked you for money?'

〃When she said that sort to thing I could have strangled her。

〃To shorten the story; sir; Carmen procured me civilian clothes; disguised in which I got out of Seville without being recognised。 I went to Jerez; with a l
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!