按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
added。
〃On the contrary!〃 I broke out; 〃she shall know everything that I
can tell。〃
〃You do not understand;〃 he returned; with an air of great dignity。
〃It will be nothing to her; she expects it of me。 Good…by!〃 he
added; with a nod。
I offered him my hand。
〃Excuse me;〃 said he。 〃It's small; I know; but I can't push things
quite so far as that。 I don't wish any sentimental business; to
sit by your hearth a white…haired wanderer; and all that。 Quite
the contrary: I hope to God I shall never again clap eyes on either
one of you。〃
〃Well; God bless you; Northmour!〃 I said heartily。
〃Oh; yes;〃 he returned。
He walked down the beach; and the man who was ashore gave him an
arm on board; and then shoved off and leaped into the bows himself。
Northmour took the tiller; the boat rose to the waves; and the oars
between the tholepins sounded crisp and measured in the morning
air。
They were not yet half way to the 〃Red Earl;〃 and I was still
watching their progress; when the sun rose out of the sea。
One word more; and my story is done。 Years after; Northmour was
killed fighting under the colors of Garibaldi for the liberation of
the Tyrol。
Wilkie Collins
The Dream Woman
A Mystery in Four Narratives
THE FIRST NARRATIVE
INTRODUCTORY STATEMENT OF THE FACTS BY PERCY FAIRBANK
I
〃Hullo; there! Hostler! Hullo…o…o!〃
〃My dear! why don't you look for the bell?〃
〃I HAVE lookedthere is no bell。〃
〃And nobody in the yard。 How very extraordinary! Call again;
dear。〃
〃Hostler! Hullo; there! Hostler…r…r!〃
My second call echoes through empty space; and rouses nobody
produces; in short; no visible result。 I am at the end of my
resourcesI don't know what to say or what to do next。 Here I
stand in the solitary inn yard of a strange town; with two horses
to hold; and a lady to take care of。 By way of adding to my
responsibilities; it so happens that one of the horses is dead
lame; and that the lady is my wife。
Who am I?you will ask。
There is plenty of time to answer the question。 Nothing happens;
and nobody appears to receive us。 Let me introduce myself and my
wife。
I am Percy FairbankEnglish gentlemanage (let us say) fortyno
professionmoderate politicsmiddle heightfair complexioneasy
characterplenty of money。
My wife is a French lady。 She was Mademoiselle Clotilde Delorge
when I was first presented to her at her father's house in France。
I fell in love with herI really don't know why。 It might have
been because I was perfectly idle; and had nothing else to do at
the time。 Or it might have been because all my friends said she
was the very last woman whom I ought to think of marrying。 On the
surface; I must own; there is nothing in common between Mrs。
Fairbank and me。 She is tall; she is dark; she is nervous;
excitable; romantic; in all her opinions she proceeds to extremes。
What could such a woman see in me? what could I see in her? I know
no more than you do。 In some mysterious manner we exactly suit
each other。 We have been man and wife for ten years; and our only
regret is; that we have no children。 I don't know what YOU may
think; I call thatupon the wholea happy marriage。
So much for ourselves。 The next question iswhat has brought us
into the inn yard? and why am I obliged to turn groom; and hold the
horses?
We live for the most part in Franceat the country house in which
my wife and I first met。 Occasionally; by way of variety; we pay
visits to my friends in England。 We are paying one of those visits
now。 Our host is an old college friend of mine; possessed of a
fine estate in Somersetshire; and we have arrived at his house
called Farleigh Halltoward the close of the hunting season。
On the day of which I am now writingdestined to be a memorable
day in our calendarthe hounds meet at Farleigh Hall。 Mrs。
Fairbank and I are mounted on two of the best horses in my friend's
stables。 We are quite unworthy of that distinction; for we know
nothing and care nothing about hunting。 On the other hand; we
delight in riding; and we enjoy the breezy Spring morning and the
fair and fertile English landscape surrounding us on every side。
While the hunt prospers; we follow the hunt。 But when a check
occurswhen time passes and patience is sorely tried; when the
bewildered dogs run hither and thither; and strong language falls
from the lips of exasperated sportsmenwe fail to take any further
interest in the proceedings。 We turn our horses' heads in the
direction of a grassy lane; delightfully shaded by trees。 We trot
merrily along the lane; and find ourselves on an open common。 We
gallop across the common; and follow the windings of a second lane。
We cross a brook; we pass through a village; we emerge into
pastoral solitude among the hills。 The horses toss their heads;
and neigh to each other; and enjoy it as much as we do。 The hunt
is forgotten。 We are as happy as a couple of children; we are
actually singing a French songwhen in one moment our merriment
comes to an end。 My wife's horse sets one of his forefeet on a
loose stone; and stumbles。 His rider's ready hand saves him from
falling。 But; at the first attempt he makes to go on; the sad
truth shows itselfa tendon is strained; the horse is lame。
What is to be done? We are strangers in a lonely part of the
country。 Look where we may; we see no signs of a human habitation。
There is nothing for it but to take the bridle road up the hill;
and try what we can discover on the other side。 I transfer the
saddles; and mount my wife on my own horse。 He is not used to
carry a lady; he misses the familiar pressure of a man's legs on
either side of him; he fidgets; and starts; and kicks up the dust。
I follow on foot; at a respectful distance from his heels; leading
the lame horse。 Is there a more miserable object on the face of
creation than a lame horse? I have seen lame men and lame dogs who
were cheerful creatures; but I never yet saw a lame horse who
didn't look heartbroken over his own misfortune。
For half an hour my wife capers and curvets sideways along the
bridle road。 I trudge on behind her; and the heartbroken horse
halts behind me。 Hard by the top of the hill; our melancholy
procession passes a Somersetshire peasant at work in a field。 I
summon the man to approach us; and the man looks at me stolidly;
from the middle of the field; without stirring a step。 I ask at
the top of my voice how far it is to Farleigh Hall。 The
Somersetshire peasant answers at the top of HIS voice:
〃Vourteen mile。 Gi' oi a drap o' zyder。〃
I translate (for my wife's benefit) from the Somersetshire language
into the English language。 We are fourteen miles from Farleigh
Hall; and our friend in the field desires to be rewarded; for
giving us that information; with a drop of cider。 There is the
pe