按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
士对他的衷心拥护中得到支持或至少是安慰;而且埃及的一
百名主教全都始终无比热情地忠于阿塔纳西乌斯的事业。他
常常只是一副无碍于工作和脸面的十分简陋的服装和装备,
前往从尼罗河河口到埃塞俄比亚边境属他管辖的各省进行访
问;他亲切地与最下层的人民交谈,谦恭地向沙漠地区的圣
徒和隐士们致敬。阿塔纳西乌斯不仅在参加者的人品学问都
与他不相上下的宗教大会上显露他的超人的智慧;在许多亲
王聚会的宫廷里他也同样是那样从容不迫、坚定自信,而令
人肃然起敬;在他几经波折的生活中,不论处于顺境还是逆
境的时候,他从不曾失去过朋友对他的信任,也未失去过敌
人对他的敬佩。
这位埃及的大主教在年轻时就对君士坦丁皇帝多次表示
要恢复阿里乌斯在正统基督教中的地位的主张一贯持反对态
度。这位皇帝尊重他的这种坚决态度,而且可能已予以原谅;
那个把阿塔纳西乌斯视为他的最强大的敌人的教派不得不暂
时掩盖住他们的仇恨,暗中准备对他发起间接的远距离的进
攻。他们到处散布流言蜚语,把这位大主教说成是一个骄纵
和专横拔扈的暴君,并公然指控他与梅勒提乌斯的分裂主义
的追随者们一起破坏尼斯会议批准的协议。阿塔纳西乌斯虽
公开表示反对那种屈辱的和平,而皇帝又听信谗言,相信他
曾滥用他的宗教和行政职权对那些可恶的分裂分子进行迫
害;并曾在他们的一个马里奥提教堂里冒犯神威打碎一个圣
餐杯;说他曾残酷地鞭打了或关押了他们那一派的大主教;并
说在这位大主教的残酷的双手中,该派的第七位主教阿尔塞
尼乌斯也惨遭杀害,或至少被砍去了手脚。君士坦丁把这些
有损他的荣誉和生命的对他的控告告知了他的兄弟,镇守在
安条克的监察官达尔马提乌斯;于是在恺撒里亚和推罗相继
召开了两次宗教会议;东部的主教都得到了指示,要他们在
前往参加耶路撒冷新建的基督复活教堂的庆典仪式以前先对
阿塔纳西乌斯的案子作出判决。这位大主教可能深信自己清
白无辜;但他感觉到提出这一控告的那种仇恨情绪同样也必
会左右审判的进程,并进而作出判决。他机警地拒绝出席他
的敌人为他安排的法庭,对恺撒里亚宗教会议的开会通知不
予理睬;而在经过一段长时间巧加拖延之后,他终于在皇帝
已威胁说,如果他拒不出席推罗会议,必将治他以抗旨不遵
之罪的情况下,顺从了皇帝的武断的命令。当阿塔纳西乌斯
作为50名埃及大主教首领从亚历山大里亚港开始航行以前,
他已明智地和梅勒提安结成了同盟;而他的假想的牺牲品和
他的私下的朋友阿尔塞尼乌斯本人,也被隐匿在他的随行人
员之中。推罗宗教会议是由恺撒里亚的优西比乌斯主持的,对
比着他的学识和经验来看,可以说是热情有余而机智不足;他
后拥有的人数众多的一派也只是喋喋不休地重复着对杀人犯
和暴君的咒骂;阿塔纳西乌斯表面上的平静更使得他们越叫
越响;而他却正安详地等待着一个决定性的时刻把活着的、安
然无恙的阿尔塞尼乌斯请到大会中来。其他一些指控的性质
使他无法作出如此明确的令人满意的回答;但这位大主教却
也有办法证明,在指控他打碎神圣的圣餐杯的那个村子里,从
来就既没有教堂,也没有圣坛,更没有什么圣餐杯。但是,已
秘密决定要给自己的敌人定罪的阿里乌斯派却试图借助一些
司法形式来掩盖他们的违法行径;大会指派了一个由六位代
表组成的教士委员会当场搜集证据;但这一做法遭到了埃及
主教们的强烈反对,因而又引起一阵阵打斗和公然作伪证的
行动。在来自亚历山大里亚的代表们离去以后,会议依靠多
数作出了对这位埃及大主教降职和流放的判决,这份用最恶
毒的语言写成、充满怨恨和报复心理的决议随即呈送给皇帝
和正统基督教教会;而这时,那些主教们马上恢复了一副温
和、虔诚的样子,仿佛他们都是到耶稣墓前去的朝圣者一般。
然而,这些宗教法官的不公正态度并没有因为阿塔纳西
乌斯的顺从,或者说由于他的默认而被含糊过去。他决心要
作一项大胆的偿试,看看真理的声音究竟能不能接近皇帝的
宝座;因而在推罗的最终判决尚未及公开宣判之前,这位无
所畏惧的大主教匆匆登上了一条即将扬帆向京城进发的大
船。正式提出要面见皇帝的要求可能会被拒绝或者借故推脱;
因此阿塔纳西乌斯根本不让人知道自己的来临,注意等待着
君士坦丁从附近一处别墅返回的时候,看到他骑着马在君士
坦丁堡的一条大道上走过,他便马上勇敢地站出来挡住他的
愤怒的君主。如此奇特的忽然露面的方式使他十分惊诧和恼
怒,他命令卫兵把这个强行求见的人赶走;但这时一种不由
自主的敬意缓和了他的愤怒;皇帝的傲慢气焰竟被这位请求
他主持公道、唤醒他的良心的主教的勇敢和口才所折服了。君
士坦丁以公正的,甚至有所关注的心情聆听着阿塔纳西乌斯
的陈述;他马上下令让参加推罗会议的人前来说明他们如此
定案的理由;如果优西比乌斯派人士不曾巧妙地又为这位大
主教编造了一个不可原谅的罪行——阴谋罪恶地拦截和扣押
向新都城运送居民赖以为生的给养的亚历山大里亚的粮船
——他的计谋可能会被揭穿了。皇帝认为去掉一个受欢
迎的领袖倒可以保证埃及的平静因而很高兴;但他拒绝任命
一位新的大主教来填补空出的位置;在经过长时间的犹豫之
后,他所作出的判决只是一种有所戒备的隔离,而并非令人
难堪的流放。阿塔纳西乌斯在高卢的一个边远省份,但是是
在受到殷勤招待的特里尔宫中,度过了28个月。皇帝的死改
变了政局的外貌;在一个年轻皇帝的一切都趋于松弛的统治
下,这位大主教,在小君士坦丁的一纸措辞光彩的敕令下,仍
又回到他原在故乡所担任的职位,皇帝的敕令充分肯定了他
的这位可敬的客人的无辜和才能。
这位年轻皇帝的去世使得阿塔纳西乌斯第二次又遭迫害;意
志薄弱的东部君王君士坦提乌斯在暗中很快就成了优
西比乌斯派的同谋。这一派的90名主教,在为大教堂举行庆
典的幌子在安条克集会。他们制订了一个略带有半阿里乌斯
派和至今仍对希腊的正教教徒有约束作用的25条语言含糊
的信条,会上还作出了一项看来似乎很公正的决定,任何一
位被一次宗教会议免职的主教,在未经过另一次同等级的宗
教会议判定他无罪之前,均不得重新行使教会职权;这条规
定立即被用在阿塔纳西乌斯身上;安条克会议宣布或者说批
准了免去他的职务的决定;一个名叫格列戈里的陌生人接替
了他的位置;埃及的省长费拉格利乌斯受命利用该省的行政
和军事力量支持这位新主教。迫于亚汉各大主教的阴谋陷害,
阿塔纳西乌斯离开亚历山大里亚,在梵蒂冈圣洁的大门之外
度过了3年流亡和求见的生活。经过刻苦钻研拉丁语,他很
快就能与西部的教士们谈判了;他的不失分寸的奉承话改变
了高傲的尤利乌斯的态度,并使他完全接受了他的意见;这
位罗马教皇终于同意把他的请求看作是属于教皇管辖范围内
的一件特殊案件;并在一个有50名意大利主教参加的宗教会
议上,一致肯定了他的无辜。到了第3年末,沉溺于荒淫生
活但仍似十分关心正统基督教的皇帝君士坦斯在米兰的王宫
召见了这位大主教。真理和正义的事业得到了金钱的力量的
推动,君士坦斯的大臣们向皇帝建议召开一次可以代替正统
基督教代表大会的教士会议。来自西部的94位主教和来自东
部的78位主教在位于两个帝国的交界处,但在阿塔纳西乌斯
保护人的管辖范围之内的萨迪卡聚会;他们之间的辩论很快
就变成了敌意的争吵;亚洲的教士担心自己的人身安全,都
撤退到了色雷斯的菲利波波利斯;于是这两个敌对的会议彼
此把对方看作敌人进行毫不留情的攻击,在神前把对方斥为
真正的上帝的敌人。两个会议决定的信条都得到各自所在省
份的批准,并公开印行:于是阿塔纳西乌斯,在西部被奉为
可敬的圣徒,在东部则被斥为可严的罪犯。萨迪卡会议第一
次透露出了希腊和拉丁教会之间的不和和分裂,由于偶然的
信仰上的差异以及无法克服的语言上的隔阂,它们终于分离
了。
在阿塔纳西乌斯第二次在西部流放弃间,他经常获得皇
帝的召见——在卡普亚、洛代、米兰、维罗纳、帕多瓦、阿
想利亚和特里尔等地都曾被召见过。一般都是由当地教区的
主教帮助安排召见的事宜;办公室长官总站在那神圣的房间
的幔帐或帘子前面;这样,这些可尊敬的证人便可以证明这
位庄重地向他们申诉的大主教始终如一地抱着谦和的态度。
出于谨慎的考虑,他无疑也会采取适合于一个臣民和一个主
教身份的温和、恭敬的口气的。在与西部君主的这些友好的
会见中,阿塔纳西乌斯也可能曾对君士坦提乌斯的错误表示
失望,但他肯定大胆地指控了他的太监和他的阿里乌斯派大
主教们的罪行;为正统基督教教会所遭受的不幸和危险表示
痛心,鼓动君士坦斯,希望他在热情和荣誉方面能追随他的
父亲。这位皇帝声称,他决定将欧