友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罗马帝国衰亡史-第34章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




个省份。由于一战而胜而趾高气扬,更尽量利用罗马人的种

种灾难或堕落,沙普尔迫使卡雷和尼西比斯的强大守军投降,

随即把毁灭性的灾难和恐怖带到了幼发拉底河两侧的大片地

区。

一条重要边界的丧失、一个忠心的自然形成的盟国的被

毁,以及沙普尔的庞大野心的接连胜利,使罗马人不能不深

刻感到羞辱和危急。瓦勒良自我安慰说,他的将领的森严的

戒备完全足以保证莱茵河和多瑙河地区的安全;但他却仍然

决定,不顾自己年事已高,亲临前线,保卫幼发拉底河一线。

在他穿过小亚细亚的时候,哥特人的海军行动暂时终止,有

关省份暂时获得一种完全不可持的平静。他渡过了幼发拉底

河,在埃德萨的城根附近和波斯国王相遇,一战而败,并作

了沙普尔的俘虏。这一重大事件的细节史料全都含糊不全;然

而,借助于现有的一点微弱的光线,我们仍可以发现在罗马

皇帝方面实在出现了许许多多的冒失行为、错误和罪有应得

的不幸。他把一切都交托给了他的禁卫军卫队长马克利安努

斯。这个下流的大臣使得他的主子只是在他的被压迫的臣民

面前威风凛凛,而在罗马的敌人的眼里却显得可鄙已极。由

于他的软弱的或居心叵测的建议,皇家军队被陷入一种勇气

和军事技巧都无所用其技的境地。罗马人几次企图冲破波斯

防线的强大努力都在遭受重创的情况下被击退;而沙普尔,以

远远超过对方的兵力包围住罗马军营,完全不慌不忙,静等

着日益猖獗的饥饿和瘟疫来为他赢得胜利。罗马军团内的放

纵的抱怨声很快变成了对瓦勒里安的控诉,认为瓦勒良是他

们的一切灾难的根源;他们发出叛乱的呼声,要求立即投降。

曾企图用大量黄金买得一条败走的退路。但波斯人由于稳操

胜券轻蔑地拒绝了那笔钱;他们扣住使臣,列阵来到罗马的

防护工事前,坚持要和罗马皇帝面谈一切。瓦勒良这时已完

全处于只能把自己的生命和威严交给敌人去处理的地步。会

谈的结果自然全在意料之中。皇帝作了俘虏,他的惊惶失措

的军队全放下了武器。在这个大获全胜的时刻,沙普尔的傲

慢心情和策略需要促使他选定了一个完全任他玩于股掌之上

的继承人登上了空出的皇位。一个来自安条克的罪行累累的

逃兵基里阿得斯被选定来玷污罗马的皇座;而这波斯胜利者

的意旨,不管如何荒唐,也不可能不得到这支被俘虏的军队

的公开认可。

这位皇奴仆不及待地希望通过一次出卖自己祖国的行为

来赢得主子的欢心。他带领沙普尔越过幼发拉底河,通过卡

尔基斯向东部的都城进发。波斯马队的行动是如此迅速,如

果我们认为一位非常公正的历史学家的话可信的话,安条克

城突然被攻进的时候,城里懒散的民众还正瞪着眼在观看戏

院表演的节目。安条克的宏伟的建筑,不论公有私有全都或

者被洗劫一空,或者给彻底毁掉;无数的居民不是被杀,便

是被敌人掳去,埃米萨高级祭司的决心曾暂时遏止住这毁灭

的巨浪。他穿着一身祭司的服装出现在大队农民面前,他们

虽然仅只有一些弹弓作为武器,却决心要从琐罗亚斯德的

追随者的肮脏的手中救出他的上帝和他的财产。但托罗斯及

其它许多城市的被毁令人悲痛地证明,除了这一特殊例证之

外,对叙利亚和西利西亚的征服也都几乎并没有中断波斯军

队前进的步伐。托罗斯山的狭窄通道的有利条件被轻易放弃

了,本来对一支以马队为主的敌人来说,在这里当可以进行

一场占有明显优势的战斗。这样便让沙普尔得以对卡帕多西

亚的省会恺撒里亚形成了包围,恺撒里亚虽不过是个二等城

市,却可能拥有四十万居民。在那里指挥战斗的是德谟斯提

尼,但他可说并非由皇帝委派,而是自愿保家卫国。他在相

当长一段时间中一直守住这座城市,直到最后由于一个医生

的出卖该城陷落的时候,虽然敌人曾下令一定要尽最大努力

将他活捉,他却仍然在波斯人中杀开一条血路逃跑了。这位

英雄首领从也许会褒奖,也许会严惩他的倔强精神的强敌手

中逃脱了;但数千追随他的国民却大都惨遭屠杀,沙普尔因

而一直被指责残酷无情地虐待俘虏。毫无疑问,这种做法很

大一部分应归之于民族仇恨,很大一部分应归之于受挫的骄

傲情绪和疯狂的报复心理;但总的说来,可以肯定,同样那

个在亚美尼亚显露出一位立法者的温和性格的皇帝,在那些

罗马人面前却露出了一个征服者的凶相。他看到不可能在罗

马帝国的所在地建立任何永久性居民点,于是只求把这几省

的人民和财富全运往波斯去,以使在自己的身后仅留下一片荒野。

在东部帝国正对沙普尔闻风丧胆的时候,他收到了一份

无愧于最伟大的帝王的礼物——一支满载奇珍异宝价值连城

的物品的驼队。随同这份丰厚的奉献还有由帕尔米拉最有声

望、最富有的元老奥登纳图斯的十分尊敬但决不卑躬屈节的

一封信。“谁是这个奥登纳图斯”(那位傲慢的胜利者说,他

并且命令说那些礼物应该扔到幼发拉底河里去),“竟敢如此

大胆公然给他的主子写信?如果他只是希望我减轻对他的惩

罚,那他就应该反绑着双手,爬行着来到我的宝座的脚前。如

果他稍有犹豫,灭顶之灾便立即将降临在他的头上,他的整

个国家民族的头上。”这种把这位帕尔米拉人逼上绝境的做法

立即唤醒了潜伏在他心灵中的一切力量。他真和沙普尔相见

了,但却是刀兵相见。他以他自己的精神唤醒了从叙利亚村

庄和沙漠地带的帐篷中聚集起来的一小支队伍,带领着它出

没在波斯大军的周围,干扰他们的撤退,伺机抢夺他们的财

宝,而且还抢夺到一些远比珠宝更为贵重的东西——那位伟

大皇帝的几个女人;终于迫使他最后不得不显出几分慌乱的

神色重新返回到幼发拉底河彼岸。奥登纳图斯依靠这一次的

功绩为他未来的名声和发迹奠定了基础。被波斯人百般屈辱

的罗马帝国的威严终于由一个叙利亚人或帕尔米拉的阿拉伯

人给保全住了。常常只不过是仇恨和谄媚的喉舌的历史的声

音谴责沙普尔狂妄地滥用了战胜者的权力。我们被告知,身

着紫袍,但戴着枷锁的瓦勒良被作为失势的伟大人物的典型,

拴在街头示众;还说,凡是波斯君主上马的时候,他脚下蹬

的便是罗马皇帝的脖子。尽管他的同盟者一再规劝他要记住

命运的无常、要担心罗马有一天再度得势,并告诉他应该使

这非同小可的俘虏成为和平的保证,而不要当成泄愤的对象,

但沙普尔却完全置之不理。在瓦勒良因过度的羞辱和悲哀死

去以后,他的皮被填进干草,做成人形,在几代人中一直保

存在波斯的最著名的神庙里;成了一个比爱虚荣的罗马人经

常建立的假想的铜像或大理石雕像更为真实得多的纪念碑。

这故事十分动人,也颇有教育意义,但其真实性却十分可疑。

现存的东部亲王们写给沙普尔的信件一望而知全系伪托;说

一个充满妒心的君王,即使对自己的竞争对手,会如此公开

侮辱帝王的尊严,也是完全不通人情的。我们无法弄清不幸

的瓦勒良在波斯究竟受到什么样的待遇,但我们至少可以肯

定,这唯一的一个落入敌人之手的罗马皇帝是在被关押的绝

望中度过他惨淡的余生的。

长时期对他的父亲和合作者的严厉指责勉强忍耐着的伽

利埃努斯得到关于他的不幸遭遇的消息不禁暗自欣喜,并公

然表现得十分冷淡。“我知道我父亲也只是一个凡人,”他说,

“但是,既然他表现得如此勇敢,我很满意。”当罗马为它的

君王悲伤不已的时候,他儿子的毫无人性的冷漠被一些下流

无耻的朝臣吹捧为坚强的英雄本色和斯噶多精神的表现。他

在独据帝国皇位后表现得十分突出的轻佻、多变和翻云复雨

的性格,我们这里也无法细加描述。任何一项技艺只要他想

干,他天生的才能都能让他取得成功;但由于他只有天才而

毫无判断力,他几乎什么都干过,只除了真正重要的作战和

治理国家的工作。他通晓许多种新奇的但完全无用的技能,是

一个口若悬河的演说家、一个典雅的诗人、一个能干的园丁、

一位做菜能手和一个十分可鄙的皇帝。当国事危急需要他到

场作出决策的时候,他却在和哲学家普洛提努斯高谈阔论,把

时间消磨在一些无关紧要或无聊的事情上,或准备加入希腊

的某迷信教会,或设法在雅典的最高法院获得一个席位。他

的无度的挥霍形成了对普遍贫困的侮辱;对他的胜利的公然

嘲笑更加深了公众的屈辱感。对于接连不断传来的入侵、失

败和叛变的报告他见到后只是淡淡一笑;然后装出一副不屑

的神态,挑出某个已丢失的省份的特产,毫不在意地问道,罗

马要是得不到埃及的亚麻布和高卢的壁毯的供应是不是马上

就会毁灭掉了?不过,在伽利埃努斯的一生中,有那么几回,

由于受到某种强烈刺激,也会忽然变得颇像一个英勇的军人

和残酷的暴君了;一直到他杀够了人或遭到难以对付的反抗

时,他才会在不自觉中又恢复他天生的温驯、懒散的性格。

政府的缰绳握在如此无力的一只手中的时候,在全国各

省都有一大批人起来反对瓦勒良的儿子,企图篡夺皇位,实

在是完全不足为怪的。也
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!