友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

匹克威克外传(四)-第24章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



;这一和善的和动人的意欲必然永远使他受到那些不比猪坏的;或换句话说;不像我们的同时代者这样下流的。他的同乡们的衷心爱戴吗?但是;这就是偷偷摸摸的浅黄党的卑劣的骗术!这些不是它仅有的诡计。还有出卖味儿。我们勇敢地宣告。。。。。。我们是受了刺激而来揭发的;我们投到国家和它的警察之前要求保护。。。。。。我们勇敢地宣告;在这一刻;一个浅黄党的跳舞会正在秘密准备中;那将在一个浅黄党市镇里的浅黄党居民的市镇中心举行;那将由一个浅黄党司仪人主持;那将由四个过激的浅黄党国会议员出席;而入场则将用浅黄党的门票!我们的恶魔般的同行业者畏缩吗?让他在阳萎的怨恨中扭绞吧;由于我们写出这些字眼:我们要到哪里的。
    〃瞧;先生;〃卜特说;完全筋疲力尽地叠起报纸;〃就是这种情形!〃
    这时老板和侍者进来开饭了;因此使得卜特先生把手指按在嘴唇上;表示他认为他的生命握在匹克威克先生手里;全靠他保守秘密。鲍伯。索耶和班杰明。爱伦两位先生在宣读《伊顿斯威尔新闻报》的那段文章并且接着讨论期间;早已失礼地睡了觉;这时在耳朵边只轻轻说一声〃吃饭〃这个符咒般的字眼就醒了;于是他们开始吃饭;有良好的消化伺候着食欲;有健康伺候着这两样;和一个侍者伺候着这三者。
    在吃饭和饭后围坐的时候;卜特先生曾经迁就地谈了一会儿家常;告诉匹克威克先生说;伊顿斯威尔的空气不适合他的太太;所以她到几处名胜的温泉旅行;以恢复她平素的健康和精神;这是个漂亮的掩饰;事实是;卜特太太按照她屡次提出的分居的威胁;根据她兄弟陆军中尉提出交涉来。而由卜特先生作了决定的一个协议;带着她的忠实的侍卫;凭着每年从《伊顿斯威尔新闻报》的编辑和发行所得到的收入和利息的一半;永久退休了。
    正当伟大的卜特先生议论着这些。并且随时引用他苦心琢磨出来的许多精华使谈话为之生色的时候;有一位脸色严厉的客人;从那停在旅馆门口卸完包裹就要走的驿车窗户里喊着问;假使他下车在这里过夜的话;能不能得到必要的床铺的供应。
    〃当然咯;先生;〃老板答。
    〃是吗?〃客人问;他似乎习惯于怀疑的态度的。
    〃没有疑问的;先生;〃老板答。
    〃好;〃客人说。〃车夫;我在这里下。车掌;我的毡呢行李袋!〃
    这客人用有点尖刻的态度向其他乘客道过夜安;下了车。他是一位矮矮的绅士;黑头发非常硬;剪成豪猪似的或是鞋刷子似的式样;挺硬笔直地竖满了一头;他的神色倨傲而阴险;他的态度很专断;他的眼睛锐利而不安定;整个的模样显出一种很自信的情调;和一种比所有别人无限优越的意识。
    这位绅士被带进了原来分派给爱国心切的卜特先生的房间;据侍者看到那无独有偶的奇事而哑然失惊之余说;他刚点上了蜡烛;那位绅士就把手伸到帽子里;掏出一份报纸开始阅读起来;脸上所带的表情恰恰就是一小时以前使他为之瘫痪的浮在卜特庄严的脸上的那种傲然的鄙夷表情。侍者又说;卜特先生的轻蔑是被一份叫做《伊顿斯威尔独立报》的报纸所引起的;而这位绅士的残酷的鄙薄却是一份名叫《伊顿斯威尔新闻报》的报纸所唤起的。
    〃叫老板来;〃客人说。
    〃是;先生;〃侍者答。
    派人去叫老板;并且叫来了。
    〃你是老板吗?〃绅士问。
    〃我是;先生;〃老板答。
    〃你认识我吗?〃绅士问。
    〃我没有那份荣幸呵;先生;〃老板答。
    〃我的名字是史罗克;〃绅士说。
    老板微微地低着头。
    〃史罗克;先生;〃绅士骄傲地重复说。〃现在你认识我了吧;家伙?〃
    老板搔搔头;看看天花板;又看看客人;轻微地笑了一笑。
    〃你认识我吗;家伙?〃客人带怒地问。
    老板费了很大的劲;终于回答说;〃唉;先生;我不认识你〃。
    〃老天爷!〃客人说;用捏紧的拳头捶着桌子。〃这就是声望!〃
    老板向门口退了一两步;客人呢;把眼睛对他紧盯着;继续说下去。
    〃这;〃客人说;〃这就是多年为了群众而劳作和研究的报答。我潮湿而疲倦地下了车;没有热情的人群拥上来欢迎他们的战士;教堂的钟是沉寂的;就是名字也没有在他们的麻木不仁的胸口引起反应。这;〃激昂的史罗克先生说;在房里走来走去;〃真足以使你笔里的墨水凝结;足以使你永远放弃你的事业了。〃
    〃你是说要掺水白兰地吗;先生?〃老板说;冒昧地作了一个暗示。
    〃甜酒;〃史罗克先生凶狠狠地转过来对他说。〃你这里什么地方有火炉吗?〃
    〃我们马上生一个来;先生;〃老板说。
    〃那要到睡觉的时候才会放出热气了;〃史罗克先生阻止他说。〃厨房里有人吗?〃
    一个人都没有。那里有一个很美的炉火。所有的人都走开了;门已经关上过夜了。
    〃我靠着厨房炉子去喝掺水甜酒;〃史罗克先生说。因此;他收集起帽子和报纸;庄严地高视阔步跟着老板走到那卑微的房间里;向火炉旁边的一把高背长靠椅上一坐;又摆出了讥笑的脸色;开始带着沉默的威严一边读一边喝。
    现在;正在这时候;有个什么捣乱的魔鬼在沙拉森头旅馆上面飞着;完全出于无所事事的好奇心把眼睛向下一看;碰巧看见史罗克舒舒服服地安坐在厨房火炉旁边;而卜特在另外一个房间里喝酒喝得有点醉了;因此;这恶毒的魔鬼用不可想像的速度射进后面那间房里;立刻钻进了鲍伯。索耶先生的头;使他为他(魔鬼)的恶毒目的说了这样的话:
    〃喂;我们的炉子熄掉了。下雨之后冷得不得了呢;是吗?〃
    〃真是的;〃匹克威克先生答;打着寒颤。
    〃到厨房火炉旁边抽一支雪茄可不坏呀;是吗?〃鲍伯。索耶说;受了上面说的那魔鬼的煽动。
    〃那一定是很舒服的;我想;〃匹克威克先生回答。〃卜特先生;你觉得怎么样?〃
    卜特先生表示同意;于是四位旅客各人手里带着自己的酒杯;立即动身到厨房里去;由山姆。维勒走在头里带路。那位陌生的客人还在读;他抬起头来;吃了一惊。卜特先生也吃了一惊。
    〃什么事情?〃匹克威克先生用嘘嘘的低声说。
    〃那个爬虫!〃卜特答。
    〃什么爬虫?〃匹克威克先生说;四面看着怕踩了什么长得特别大的黑甲虫;或者像生了水肿病的大蜘蛛。
    〃那个爬虫;〃卜特低声说;拉住匹克威克先生的手臂;指指那个陌生的客人;〃那个爬虫。。。。。。史罗克;《独立报》的!〃
    〃也许我们还是避开的好;〃匹克威克先生低声说。
    〃决不;先生;〃卜特答。。。。。。在三心两意中鼓着酒后的勇气。。。。。。〃决不。〃说了这些;卜特先生就在对面的一把高背长靠椅上坐好;从一小卷报纸里选出一张;开始阅读着;对抗他的敌人。
    卜特先生当然看的是《独立报》;史罗克先生呢;当然是《新闻报》;两位绅士各自用怀恨的大笑和讥讽的鼻息明白表示他对另一位的作品的轻蔑;随后;他们开始运用更公然的说法;类似〃荒谬〃。〃卑劣〃。〃凶恶〃。〃骗子〃。〃无赖〃。〃脏〃。〃龌龊〃。〃粘液〃。〃阴沟水〃等批评字眼。
    鲍伯。索耶和班。爱伦两位先生怀着一定程度的愉快看着这种种敌对和仇恨的表示;以至于附带着给那正被他们用劲抽着的雪茄添了很大的味道。到他们开始觉得乏味的时候;爱玩鬼把戏的鲍伯。索耶先生很有礼貌地对史罗克说:
    〃你看够了你的报纸的时候;先生;允许我看一看吧?〃
    〃你会发现你为这可鄙的东西费神是很不值得的;先生;〃史罗克答;投给了卜特一种撒旦式的睨视。
    〃这张你现在就可以拿去;〃卜特抬起头来说;忿怒得脸色发白;并且由于同样的原因话声都颤抖着。〃哈!哈!这个家伙的无耻会叫你觉得有趣呢。〃
    〃东西〃和〃家伙〃都是用可怕的强调口吻说的;两位编辑先生的脸开始因为挑战而发烧了。
    〃这个可怜人的下流恶劣透了;〃卜特说;装做对鲍伯。索耶说话;却怒冲冲地睨视着史罗克。
    这时;史罗克先生非常开心地大笑一声;把报纸叠得便于读新的一栏的样子;说;这个傻瓜真叫他觉得有趣。
    〃这家伙是一个多么不要脸的冒失鬼呵;〃卜特说;脸从粉红色变成大红色了。
    〃你读过这个人的什么笨话吗;先生?〃史罗克问鲍伯。索耶说。
    〃从来没有;〃鲍伯答;〃写得很坏吗?〃
    〃啊;坏极了!坏极了!〃史罗克答。
    〃的确!嗳呀;太可怕了!〃卜特在这当儿大叫说;一面还装做专心在看报。
    〃假使你能够吃力地看几句恶毒。下贱。虚伪。伪誓。欺诈和伪善的文章;〃史罗克说;把报纸递给鲍伯;〃那你也许能有所获;就是这不合文法的爱讲废话的人的文笔会引得你发一阵笑。〃
    〃你说什么;先生?〃卜特问;抬着头;激昂得浑身发抖。
    〃那干你什么事;先生?〃史罗克答。
    〃你说不合文法的爱讲废话的人;是吗;先生?〃卜特说。
    〃是的;先生;是我说的;〃史罗克答;〃我还要说蓝色的讨厌东西;先生;假使你更欢喜那说法的话;哈!哈!〃
    卜特先生对于这诙谐的侮辱不置一辞;只是悠闲地叠起他那份《独立报》来;小心地揿揿平;放在靴子底下踩碎;彬彬有礼地对上面吐一口唾沫;于是把它投进火炉。
    〃瞧;先生;〃卜特说;从炉灶旁边退开;〃对付办这报的腹蛇;我就用那样的方法;要不是我。。。。。。算他运气。。。。。。被国家的法律约束着的话。〃
    〃就这么对付他吧;先生!〃史罗克叫;跳起来:〃在这种时候;先生;他是决不向法律求救的。对付他吧;先生!〃
    〃听呀!听呀!〃鲍伯。索耶说。
    〃再公平也没有了;〃班。爱伦先生说。
    〃就这么对付他吧;先生!〃史罗克又说一遍;声音很大。
    卜特先生对他射了鄙夷不屑的眼色;那眼光会叫一只铁锚也畏缩呢。
    〃就这么对付他吧;先生!〃史罗克又说;声音比先前更大。
    〃我不;先生;〃卜特答。
    〃啊;你不;你不吗;先生?〃史罗克先生用嘲弄的态度说;〃你们听见啦;绅士们!他不;不是因为他害怕;啊;不是;他
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!