友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

匹克威克外传(四)-第20章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    〃你不用管我;〃鲍伯回答说。〃我都布置好了;山姆和我合坐尾座。你瞧。这个小条子是预备贴在门口的:'索耶医师。可向对面克列浦斯太太问讯。;克列浦斯太太是我那学徒的母亲。'索耶先生很抱歉;;克列浦斯太太会说;'没有办法呵。。。。。。一早就被请出去了;请他去和那些第一流的外科医生会诊去了。。。。。。没有他不行。。。。。。任何代价也得请他。。。。。。大手术。;事实上;〃鲍伯结束着说;〃我想这对于我最好不过了。假使在本地什么报上登出来的话;那就是我的造化了。班来了。。。。。。上车吧!〃
    说了这些急促的话;鲍伯。索耶先生就把左马驾驶人推在一边;把朋友推进车厢;砰地一声关上门;拉上踏板;把条子贴上大门;把门锁了;把钥匙放在口袋里;跳上了尾座;吩咐赶车;这一切都做得如此匆促;匹克威克先生还没有来得及好好想一想到底鲍伯。索耶先生该不该去;马车已经带着鲍伯作为他的随从之一轧轧地走了。
    他们的行程还没有越出布列斯托尔的街道的时候;这位滑稽的鲍伯一直戴着他工作时用的绿色眼镜;并且使他的态度保持着相当的庄重:仅仅发表许多诙谐的言论;让塞缪尔。维勒先生独享耳福;但是;当他们出现在空旷的马路上的时候;他就把眼镜和庄重都丢开了;开了许多荒唐的玩笑;存心要引起过路的人们的注意;使这马车和车里的人物不仅成为普通好奇心的对象而已;在他这些杰作中间;最不出色的;是极响亮地模仿一只有键的号角和炫耀一条大红色的丝手绢。。。。。。他把它系在手杖上;时而用各种表示尊贵和挑战的姿势在空中挥动。
    〃我不懂;〃匹克威克先生在和班。爱伦谈论关于文克尔先生和班的妹妹的种种好品质的极安详的谈话中间停下来说;〃我不懂我们究竟有什么好看的;使走过的这些人都这么盯着我们。〃
    〃派头不小呵;〃班。爱伦答;口气里带着点儿得意。〃我相信;他们不是每天都看到这种事情的。〃
    〃可能是的;〃匹克威克先生答。〃也许是这样。也许是吧。〃
    匹克威克先生很可能使自己信以为真了:可是;他那时碰巧朝马车窗外一看;看见那些过路人脸上表示的决不是敬意的惊讶;而且似乎他们和车箱外面的什么人;正通着电报式的种种消息;因此他立刻觉得这些表现可能和罗伯特。索耶先生的幽默举止有一点关系。
    〃我希望;〃匹克威克先生说;〃我们的活泼的朋友在尾座上没有做出荒唐的事情呵。〃
    〃啊;不会的;〃班。爱伦答。〃除了有点醉意的时候;鲍伯是世上最安静的人了。〃
    这时候;模仿有键的号角的拉长的声音冲耳而来;接着是欢呼和嘶叫声;显然全是从那位世上最安静的人。。。。。。或者明白点说;鲍伯。索耶先生。。。。。。的喉头和肺部发出来的。
    匹克威克先生和班。爱伦先生含有深意地互相望望;前者脱下帽子;由车窗探出身去;直到几乎全部背心都伸到外面了;这才使他看到了他的滑稽的朋友一眼。
    鲍伯。索耶先生不是坐在尾座里;却坐在马车顶上;两腿随随便便岔得开开地;歪戴着塞缪尔。维勒先生的帽子;一只手拿着极大的一块夹肉面包;另外一只拿着一个很大的有套子的瓶子;津津有味地在受用它们:为了免除单调;时而发一声叫唤;或者和任何路过的陌生人活泼地开开玩笑。大红色的旗子仔细地扎在尾座的扶手上;塞缪尔。维勒先生呢;戴着鲍伯。索耶先生的帽子;坐在尾座的中央;在欣赏两片夹肉面包的味道;脸上是兴高采烈的;那表情表示出他对于这全部措施完全和充分赞许。
    这是足够使像匹克威克先生这样循规蹈矩的绅士气恼的了;但是气人的事还不止于此;因为有一部里里外外装得满满的公共马车这时和他们遇了头;乘客们的惊讶表露得非常明显。而且还有大大小小一家子爱尔兰人一直紧跟着他们的马车讨饭;喊着一些简直是喧噪不堪的恭维话;尤其这家庭中的男人的声音更吵人;他似乎认为这种招摇过市是什么政治的或者别的什么凯旋游行。
    〃索耶先生!〃匹克威克先生在很激动的心情中叫唤说。〃索耶先生;先生!〃
    〃哈罗!〃那位绅士答应了;怀着他一生的全部镇静向车箱的旁边看看。
    〃你发疯了吗;先生?〃匹克威克先生问。
    〃一点也没有〃鲍伯答;〃不过是高兴罢了。〃
    〃高兴;先生!〃匹克威克先生脱口喊出来。〃把那丢脸的红手绢拿下来;我求你;我一定要你这样;先生。山姆;拿下来。〃
    山姆还没有来得及插手;鲍伯。索耶先生就文雅地取下他的旗子;放进口袋;用有礼貌的态度对匹克威克先生点一点头;擦一擦酒瓶的嘴;凑到自己的嘴上;不用费什么口舌;就是告诉他;他喝这一口是祝他幸福和前途远大。做了这事;鲍伯小心翼翼  地塞好瓶塞;亲切地向下看看匹克威克先生;咬了一大口夹肉面包;微笑起来。
    〃算了;〃匹克威克先生说;他的一时间的愤慨不大敌得过鲍伯的不可动摇的镇静;〃让我们不要再做出这种荒唐的事情吧。〃
    〃不罗;不罗;〃鲍伯答;和维勒先生又交换了帽子;〃我并没有想做荒唐事;不过因为坐车子坐得太快活;忍不住了。〃
    〃想想弄成了什么样子;〃匹克威克先生劝告说;〃要顾点面子呀。〃
    〃啊;当然罗;〃鲍伯说;〃根本没有那种事。都过去了;老人家。〃
    满意了这个保证;匹克威克先生就又把头缩到车箱里;拉上了玻璃窗:但是他刚要接着谈被鲍伯。索耶先生打断了的谈话;就被一个东西稍稍吓了一跳;那是个小小的黑东西;椭圆形;露在车窗外面;并且在窗子上乱敲着;像是迫不及待地要进来。
    〃这是什么呀?〃匹克威克先生喊。
    〃看样子像一个带套子的瓶子;〃班。爱伦说;相当感兴趣地透过眼镜瞧着那东西;〃我看那是鲍伯的东西。〃
    这印象是十分正确的;鲍伯。索耶先生把那带套子的瓶子绑在手杖头子上;在用它乱敲窗户;表示他希望里面的朋友也尝尝瓶里的东西;作为友谊和融洽的表示。
    〃怎么办呢?〃匹克威克先生说;看着那瓶子。〃这行为比其他的更荒唐了。〃
    〃我想最好的办法是拿进来;〃班。爱伦先生答;〃拿进来扣留着;那是他应得的报应;不是吗?〃
    〃是的;〃匹克威克先生说:〃不过我。。。。。。〃
    〃我想这是我们所能采取的最适合的办法;〃班答。
    这忠告正合他自己的心思;匹克威克先生就轻轻放下窗子;从手杖上解下瓶子;于是手杖缩了上去;并且听见鲍伯。索耶先生尽情地大笑。
    〃多快活的家伙!〃匹克威克说;手里拿着瓶;回过头来看看他的同伴。
    〃正是呀;〃爱伦先生答。
    〃你简直跟他生不起气来;〃匹克威克先生说。
    〃完全不可能;〃班杰明。爱伦说。
    在交换这些感想的短短的时间里;匹克威克先生心不在焉地拔下了瓶塞。
    〃里面是什么呀?〃班。爱伦问;不在意的样子。
    〃我不知道;〃匹克威克先生答;同样地不在意。〃它的味道;我想;像是牛奶五味酒。〃
    〃当真!〃班说。
    〃我想是这样;〃匹克威克先生说;很适当地谨防自己有说错了的可能:〃注意;不尝一尝;我不能够保证说得确实。〃
    〃你还是尝一尝好;〃班说;〃那我们就知道个究竟了。〃
    〃你这样想吗?〃匹克威克先生答。〃好;假使你有这种好奇心;当然我不反对。〃
    永远愿意为朋友的愿望牺牲自己感情的匹克威克先生;立刻尝了一大口。
    〃是什么呀?〃班。爱伦问;有点等不及地打断他。
    〃奇怪;〃匹克威克先生说;咂着嘴;〃我简直还没有尝出来。啊;对了;〃匹克威克先生尝了第二次之后说;〃是五味酒。〃
    班。爱伦先生望望匹克威克先生;匹克威克先生望望班。爱伦先生;班。爱伦微笑了;匹克威克先生却没有。
    〃这是他应得的报应;〃后面这位绅士带着几分严厉的神情说;〃这是他应得的报应;把它喝得精光。〃
    〃这正是我心里想的;〃班。爱伦说。
    〃可不是吗!〃匹克威克先生回答说。〃那末祝他健康。〃说了这话;那位卓越的人物就着瓶子拚命大喝一阵;然后就递给班。爱伦;他呢;也不怠慢地学了他的样。微笑变成互相的了;牛奶五味酒逐渐地。高高兴兴地被解决了。
    〃说到究竟;〃匹克威克先生喝干了最后一滴的时候说;〃他的恶作剧真是非常讨人欢喜的。。。。。。非常教人高兴的。〃
    〃可以这样说;〃班。爱伦先生答。为了证明鲍伯。索耶是世上最诙谐的人之一;他就对匹克威克先生长篇大套地和详详细细地叙述那位绅士有一次如何喝得发了热狂;剃掉了头发;这愉快有趣的故事一直叙述到马车到贝克莱灌木荒地的贝尔停下换马的时候才中止。
    〃我说我们在这里吃饭吧;好吗?〃鲍伯从窗口向里面看着说。
    〃吃饭!〃匹克威克先生说。〃怎么;我们才走了十九哩;还要走八十七哩半呢。〃
    〃正是为了这个缘故;所以要吃点东西才支持得住啊;〃鲍伯。索耶先生抗辩说。
    〃啊;十一点半就吃饭;那是完全不可能的;〃匹克威克先生答;看看他的表。
    〃不错;〃鲍伯回答说;〃吃便餐正好。喂;朋友!三客便餐;马上开来;把马牵回去等刻把钟。叫他们把所有的冷盘都开来;弄点瓶子装的啤酒。。。。。。还要让我们尝尝你们的最好的马地拉葡萄酒。〃。。。。。。摆着架子匆忙地发了这些命令;鲍伯。索耶先生立刻跑进屋里监管去了;不到五分钟;他回来宣布说;东西呱呱叫。
    便餐的质量充分证明鲍伯的称赞很得当;所以;不仅那位绅士;班。爱伦先生和匹克威克先生也都尽情地受用了一顿。在三位的垂青之下;瓶子装的啤酒和马地拉很快就解决了;随后(马匹已经重新驾上)他们重新上了座位;带着套子的瓶子装满了立时叫到的最好的牛奶五味酒代用品;键号吹过了;红旗摇过了;匹克威克先生没有再表示丝毫的抗议。
    到了吐克斯贝利的霍普。波尔;他们停下来吃午饭;这次有更多的瓶子装的啤酒;更多的马地拉;另外还有点白葡萄酒;带套子的瓶子在这里第四次又灌满。在这些混合的刺激品的影响之下;匹克
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!