友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

太平广记 定数感应卷(第146-163卷)-第5章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



萄怠D隳懿缓ε侣穑课胰衔阆衷诓赡晌业幕盎共煌怼!被屎笃叩厮担骸澳闶鞘裁炊鳎宜嫡庵只啊!泵死鋈ィ瑏葡然够赝匪担骸氨菹履悴赡晌业幕笆翟诨共煌怼!毕笳庋复巍;屎笙铝畎殉写蟪颊偌诔茫鴣葡日刃桃话伲饺林葑雠ァ葡冉饪路艽颍虻绞葋葡染突杷拦ナ骄攀擞炙招眩执蛄肆较虏沤崾葡嚷泶瓷耍址⒄刮瓯樯恚稍诼砍道铮搅肆鞣诺牡氐悖钪彰挥兴馈T谀现屑改辏⒘艘桓隽鞣诺穆业呐蓿桓瞿泻⒔性福纤篮螅瑏葡却旁福低档鼗氐郊蚁纾改旰蟊环⑾郑终刃桃话伲ň拥奖蓖ァT诒蓖プ鑫迥曷蚵簦锏郊也盖颉葡仁窍兔鞯脑紫嗟闹抖丛诤游鞯亟纾磕甓枷虻钡毓俑辖啥1蓖ザ蓟じ窍拢猩偈褡宓牟柯浯锏缴贤蚋稣逝睢葡染屯督嫡飧霾柯淞耍柯涫琢於詠葡纫岳裣啻阉呐薷鴣葡龋珊怪挥幸桓雠乇鹛郯驮鴣葡群芏嗷平鸷吐砼Q颉葡纫虼耸昭嗣畔碌氖晨统34锏郊盖恕4颖蓖サ蕉刻醯缆飞隙及才帕耸晨停美刺教┑南ⅲ⒗镉惺裁炊玻柑煲院髞葡纫欢ɑ嶂馈5笔辈广诶钋厝卧⒅敝惺椋献嗟姆馐轮兴担骸氨菹伦源拥巧匣饰唬锷迸懦饫罴业娜艘约案鞔蟪迹堑募胰撕颓灼菝疟涣鞣旁谕獾模牢夜兰疲竿蛉耍绻坏┧钦屑谝黄鹜姆绰遥鲇谀愕囊饬现猓遗履愕奶煜乱欢ê芪O铡Z哂锼担骸湔吡酢!蹙褪橇鳌1菹虏簧闭庑┤耍遗禄龌继罅恕!痹蛱旎屎蟛赡闪怂囊饧胍故闭偎牍6运担骸澳愕拿星厥冢巧咸彀涯闶诟遥髂闫舴⒘宋摇!绷⒖贪菟脊υ蓖饫桑匀淮锘实鄣拿睢2⑸痛透炫酆褪雒琅鹨票Ω唷K朐蛱旎屎竽泵芘墒鎏厥沟绞龅溃参勘涣鞣诺娜耍涫凳且可钡裟切┍涣鞣诺娜恕C钜丫麓铮瑏葡染椭懒耍途刍岜隹兔巧塘浚蠹叶既皝葡鹊缴偈褡宓厍ィ瑏葡忍恿恕5碧焱砩献≡诔峭猓俗埃笔庇卸鎏锕悖旅投钟辛ζ蚍缸锉涣鞣牛瑏葡榷运呛芎茫龇⑹保钏锹柿彀耸ネ宰挪莆锏穆恚诖渥永锶墙鹨癫龋娲拥谋隹图屹椎纫灿腥俣嗳耍赣刑妆担米疟鞯茸匪娴挠幸话搿S卸デЮ锫恚瑏葡扔肫薷髌镆黄ィ巴瓯狭⒖坛龇ⅲ兰铺炝帘蝗朔⒕跏币丫肷偈褡宓木车亓恕2磺傻氖敲粤寺罚炜炝潦敝磺敖巳嗬铮缓枚崧仿遗堋L炝亮耍睾虻娜怂祦葡扰芰耍蓟づ闪税税倜锉犯希瑏葡鹊钠薷赣峙晌灏俑銎锩防矗⒏娼胱繁担骸胺诺魜葡群退钠拮樱渌械娜硕忌绷耍苫竦那贫忌透忝恰!弊繁诒呷仙蟻葡龋瑏葡韧O掠胨墙徽剑肯露加胱繁辛耸馑啦罚恚鎏锕阏剿溃绷俗犯系钠锉税偃耍欢鴣葡纫彩О芰耍瑏葡群推拮颖话笤诳诖铮蕉蓟じ搅硕蓟じ淮魃鲜骤嘟帕头诺揭桓龃罂永铮缓蠖蓟ぐ亚榭錾媳耍却乇ǘ拐叩搅耍偌思赴俑隽鞣诺娜耍忌焙α恕R蛭挥斜ㄉ蟻葡鹊拿馑馈T蛱旎屎罂悸潜涣鞣诺娜艘丫妓懒耍峙墒钩及哺П涣鞣诺娜怂担骸拔乙郧芭墒鎏厥狗质腊哺П涣鞣诺娜耍恢牢裁词钩疾幻靼孜业挠靡猓米陨焙Γ斜┛岫玖耍衷谧肪可绷鞣湃说氖钩迹⒕偷卮叮阉谴缴焙α鞣湃说牡胤酱φ叮雇龌甑玫娇煳俊D切┟凰赖牧鞣湃耍蛘咭蛭鸬氖率芮A模堑募沂粢宦煞呕亍!币虼藖葡炔诺妹馑溃谑腔氐郊蚁纭5鹊教瞥俅位指矗硭×伺嵫祝嬷荽蠖级降拿牛罢宜暮蟠瑏葡炔懦鐾仿睹妗J诟彩仑┑墓僦埃荒曛兴拇紊ǎ钡阶髁饲刂荻级剑滞彻芄鸸懔降兀髁艘蝗斡闹菟В娜沃唇鹞幔淮渭嬗反蠓颍┱滓洹9踩稳饭俳咏氖辏喂倨诩涠加姓ǎ盼瞥迹罄丛谌喂げ可惺槎┝羰厥彼廊ィ砟臧耸辍


张文瓘
张文瓘少时,曾有人相云:“当为相,然不得堂饭食吃。”及在此位,每升堂欲食,即腹胀痛霍乱,每日唯吃一碗浆水粥。后数年,因犯堂食一顿,其夜便卒。(出《定命录》)
【译文】
张文瓘年轻时,曾经有人给他相面说:“应该作宰相,然而不能在堂上吃饭。”等到他真的作了宰相,每次升堂要吃饭,就会肚子发胀甚至闹霍乱。只好每天吃一碗浆水粥。以后过了几年,因为在堂上吃了顿饭,当天晚上就死了。


袁嘉祚
袁嘉祚为滑州别驾。在任得清状,出官末迁。(“官末迁”三字原本无,据明抄本补。)接萧岑二相自言,二相叱之曰:“知公好踪迹,何乃躁求!”袁惭退,因于路旁树下休息,有二黄衣人见而笑之。袁问何笑,二人曰:“非笑公笑彼二相耳!”三数月间并家破,公当断其罪耳。”袁惊而问之,忽而不见。数日,敕除袁刑部郎中。经旬月,二相被收,果为袁公所断。(出《定命录》)
【译文】
袁嘉祚是滑州别驾。在任期间清廉公正,但自从出任这个官也没有升迁。有一次迎接萧岑二宰相时说了希望升迁的意思,二相都呵斥他说:“知道你好追随别人,何必这么急呢?”袁嘉祚惭愧只好退下,靠在路旁的树下休息,这时有两个穿黄衣服的人看见他就笑了。袁嘉祚问为什么笑。二人回答说:“我们笑那两个宰相罢了,三个月以内他们连家都会破败,你将审判他们的案子。”袁嘉祚惊奇地问怎么回事,但那二人忽然间就不见了。几天后,特敕袁嘉祚为刑部郎中。又过了一个多月,二相被收监,果然被袁嘉祚审断。


齐瀚
东京玩敲师,与侍郎齐瀚游往。齐自吏部侍郎而贬端州高安具尉。僧云:“从今十年,当却回,亦有权要。”后如期,入为陈留采访使。师尝云:“侍郎前身曾经打杀两人,今被谪罪,所以十年左降。”(出《定命录》)
【译文】
东京的玩敲师与侍郎齐瀚游览同行。齐瀚从吏部侍郎贬官到端州任高安县县尉。有个和尚说:“从今十年以后,你还会回去,也会当重要官职。”后来真的如期实现了,被提升为陈留采访使。玩敲师曾说:“侍郎前世曾经打死过两个人,被贬官是抵罪,所以有十年被贬。”


张守珪
张守珪,曾有人录其官禄十八政,皆如其言。及任括州刺史,疾甚,犹谓人曰:“某当为凉州都督,必应未死。”既而脑发疡,疮甚,乃曰:“某兄弟皆有此疮而死,必是死后赠凉州都督。”遂与官吏设酒而别,并作遗书,病五六日卒。。后果赐凉府都督。(出《定命录》)
【译文】
张守珪,曾有人记录他的官禄共十八次任官。后来都象记录那样实现了。等到他当了括州刺史,得了重病,还对别人说:“我应该作凉州都督,一定会应验所以不会死。”后来头部溃烂,生疮很重。他又说:“我的兄弟们都是得这种病死的,一定是我死后赠凉州都督。”于是与众官吏设酒宴告别,并写了遗书。病五六天以后死了。后来果然赐为凉州都督。


裴有敞
唐杭州刺史裴有敞疾甚,令钱塘县主簿夏荣看之。荣曰:“使君百无一虑,夫人早须崇福禳之。”而崔夫人曰:“禳须何物?”荣曰:“使君娶二姬以压之,出三年则危过矣。”夫人怒曰:“此獠狂语,儿在身无病。”荣退曰:“夫人不信,荣不敢言。使君合有三妇,若不更娶,于夫人不祥。”夫人曰:“乍可死,此事不相当也。”其年夫人暴亡,敞更娶二姬。荣言信矣。(出《朝野佥载》。)
【译文】
唐朝的杭州刺史裴有敞得了重病,请钱塘县主簿夏荣来看病。夏荣说:“刺史大人百无一虑,夫人早就应该祭祀祈祷,崔夫人说:“祭祀须用什么东西?”夏荣说:“使君应再娶二妾压祸,过三年以后就没有什么危险了。”夫人气愤地说:“这是那老东西发疯的话,儿在我不会有病。”夏荣边后退边说:“夫人不信,我就不敢说了,使君命中该有三妇,若不再娶,对夫人不好。”夫人说:“刚好该死的话,这件事也不恰当。”这一年夫人暴病身亡,裴有敞又娶了二妾。夏荣的话是可信的。


王超
王超者,尝为汜水县令。严损之曰:“公从此为京官讫,即为河北二太守。”后果入为著作郎,出为真定太守,又改为京城守,超又谓汜水令严迥云:“公宜修福。”严不信。果被人诉,解官除名,配流身亡也。(出《定命录》)
【译文】
王超,曾经当过汜水县县令。严迥贬斥他说:“你从这里当到京官就终止了,此后还可作了河北太守。”后来果然入京作著作郎。又出任真定太守,又改任为京城太守,王超又对汜水县令严迥说:“你应该祈祷赐福。”严迥不信,果然被人所告,解除官名,刺配流放身亡。


张齐丘
张齐丘妻怀姙,过期数月不产。谓是病,方欲合药疗之。吴郡尼宝珠见之曰:“慎勿服药,后必生一卫佐。”既而果生男。齐丘贵后,恩敕令与一子奉御官。齐丘奏云:“两侄早孤,愿与侄。”帝嘉之,令别与两侄六品已下官。齐丘之子,仍与东宫卫佐,年始十岁。(出《定命录》)
【译文】
张齐丘的妻子怀孕,过了产期几个月也没有生产,说是病,正要配药治病。吴郡有个尼姑叫宝珠的看了以后说:“千万不要吃药,以后一定会生一个卫佐。”不久果然生一个男孩。齐丘显贵后,皇帝恩敕命给他一子奉御官,齐丘上奏说:“有两个侄儿早孤,希望授侄儿官职。”皇帝很赞赏他,命令另外授予两侄六品以下的官职,齐丘的儿子仍然授予东宫卫佐的官职。那年才十岁。


冯七言事
陈留郡有冯七者,能饮酒,每饮五斛,言事无不中
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!