按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
里啪啦地把铜板丢进去;丢得那么凶;真叫人要耽心世上没有任何盆子吃得住那样的磨擦。你猜猜这些钱是干什么的?〃
〃也许是为了再办一次茶会吧;〃山姆说。
〃一点儿不对;〃父亲回答;〃是为了替牧师付水费呵;山姆。〃
〃牧师的水费!〃山姆说。
〃嗳;〃维勒先生答;〃已经欠了三季的账;而牧师却一个铜子儿也没有付。。。。。。也许是因为他家里的水对他没有多大用处吧;因为他是难得吃自己家里的水的;真是难得;他的办法可比这个好得多哪。总而言之呢;水账是没有付;所以人家就断了水。牧师就跑到教堂里;宣布他是一个遭到迫害的圣徒;说他希望断了他的水的管水龙头的人能够回心转意;改邪归正;但是他有点相信那人是已经被记上功过簿了。因此呢;女人们就开了一个会;唱了赞美诗;举了你后娘做主席;决定在星期天募捐;把钱送给牧师。〃维勒先生结束这段话的时候说;〃假使他这回没有从她们手里捞到一大笔;够他一生一世付自来水公司的账的话;山姆;那就算我该死;你也该死;我敢说。〃
维勒先生默然地抽了几分钟的烟;然后又说:
〃我的孩子;这些牧师的最坏的地方就是;他们真正能够把这里的年轻女人弄得神魂颠倒。上帝保佑她们的心吧;她们以为是对的;她们什么都不懂呀;其实她们是那些胡说八道的牺牲呵;塞缪尔;她们是胡说八道的牺牲。〃
〃我看是的;〃山姆说。
〃毫无疑问嘛;〃维勒先生说;庄重地摇摇头。〃真叫我气死的是;塞缪尔;看见她们花掉所有的时间和劳力去给那紫铜色的人做衣服;他们并不需要这些衣服;也不注意你们这些白颜色的人。要是依着我呵;塞缪尔;我就要弄几个这种懒惰的牧师塞在沉甸甸的独轮手推车后面;成天在一条十四阔的跳板上推来推去。那就会把他们的鬼话抖落掉的。〃
维勒先生用强调的重音;在各种各样的摇头晃脑和皱眉扭眼的辅佐之下说出了这个秘方之后;就把杯子里的酒一饮而尽;带着天生的威严神情敲掉烟斗里的烟灰。
他正做着这事的时候;过道里传来一种尖锐的声音。
〃你的亲爱的亲属来了;山姆;〃维勒先生说;这时维勒太太匆匆走了进来。
〃呵;你回来了;你!〃维勒太太说。
〃是呵;我的亲爱的;〃维勒先生回答;又装上一斗烟。
〃史的金斯先生回来了没有?〃维勒太太问。
〃没有;我的亲爱的;他没有来哪;〃维勒先生回答;用一种很巧妙的手法。。。。。。用火钳向炉子里就近夹了一块通红的煤凑到烟斗上点着烟。〃而且呢;我的亲爱的;假使他根本不回来的话;我还是打算过下去的。〃
〃呸;你这个坏东西呀!〃维勒太太说。
〃谢谢你;我的亲爱的;〃维勒先生说。
〃得啦;得啦;父亲;〃山姆说;〃在客人面前别说这种肉麻话啦。这位可敬的绅士已经来了。〃
维勒太太听见这话;连忙擦掉刚刚挤出来的眼泪;维勒先生呢;愤愤地把自己的椅子拉到炉子角落里。
史的金斯先生很容易就被人说服了;喝了一杯热的菠萝甜酒;并且又喝了第二杯。第三杯;然后为了再重新来一遍;就先吃点晚饭来提提精神。他和大维勒先生坐在一边;那位绅士呢;时常偷偷不让他的太太看见举起拳头在助理牧师的头上晃动;借以向儿子表示胸中的隐藏的情感;这使他儿子感到极端的快乐和满意;尤其是因为史的金斯先生毫无所觉;只管静静地继续喝他的菠萝甜酒。
谈话大部分是维勒太太和助理牧师史的金斯先生包办的。话题主要是絮絮叨叨地叙述牧师的德性;他的羊群的价值;以及此外的一切人的罪大恶极。。。。。。这些议论偶尔因为大维勒先生吞吞吐吐地提到一位叫华卡的先生或者提出类乎这样的其他评注;而被打断了。
最后;史的金斯先生露出了若干不容置疑的象征;证明他真正是喝足了他所能够受用的菠萝甜酒了;于是拿起了帽子告别而去。随后;山姆立刻就被他父亲带到睡觉的地方。可敬的老绅士热烈地绞扭着手像是有什么话要对儿子说;但是维勒太太刚一向他走来;他就放弃了这种意图;遽尔对他说了晚安。
第二天山姆一早就起身了;吃了一顿匆匆做好的早餐;就预备回伦敦去。他刚跨出大门;他的父亲就站到了他面前。
〃走啦;山姆?〃维勒先生问。
〃现在就走;〃山姆回答。
〃我但愿你能够把那史的金斯包扎起来;带了去;〃维勒先生说。
〃我替你难为情!〃山姆责备地说。〃你到底为什么要让他把他的红鼻子伸到格兰培侯爵酒店里来?〃
大维勒先生对儿子热烈地盯了一眼;回答说;〃因为我是结了婚的人呵;塞缪尔;因为我是结了婚的人。等你结了婚的时候;塞缪尔;你就懂得许多你现在不懂的事情了;但是;就像教养院的孩子学完了字母的时候说的;是不是值得吃那么大的苦头学那么少的乖;这是要看各人的志趣了。我呢;倒觉得不值得。〃
〃唔;〃山姆说;〃再会啦。〃
〃呔;呔;山姆;〃父亲回答。
〃我只想说一句;〃山姆突然站住脚说;〃假使我是格兰培侯爵酒店的老板;而那个史的金斯跑到我的店里来烤面包的话;我就。。。。。。〃
〃就怎么样?〃维勒先生非常焦急地插嘴说。〃就怎么样?〃
〃在他的甜酒里下毒;〃山姆说。
〃不行!〃维勒先生说;热烈地握着他儿子的手摇晃着;〃但是你真会吗;山姆;真会吗?〃
〃会的;〃山姆说。〃开头的时候我不会对他太狠。我会把他丢进水桶里;盖上盖子;假使我发现他不懂人家的好心好意;我就要试试别的劝导的办法。〃
大维勒先生用说不尽的深深的赞叹的眼光对儿子看看;又紧紧握了他的手一次;于是慢腾腾地走了;脑子里盘旋着由于他的话而引起的无数的念头。
山姆目送他走去;直到他转了弯;随后他自己就开始步行着上伦敦去。在开头的时候他尽在思量着自己刚才的一番话可能产生的影响;他的父亲会不会采纳他的劝告。但是后来他把这问题排除出了脑海;因为他有了一种聊以自慰的想法;就是到了时候自会分晓;而这个想法也正是我们所要奉献于读者的。
第二十八章
兴高采烈的圣诞节的一章;其中记述了一场婚礼和其他一些玩乐;这些玩乐本身虽然都是些甚至像结婚一样好的风俗;但是在这种堕落的时代;却不能那么虔诚地完全保存下来了
在我主基督圣朝的某年;也就是他们那些忠实记述下来的奇遇被实行和完成的那年;十二月二十二日的早晨;四个匹克威克派;虽说不像小神仙那样轻快。至少是像蜜蜂那样活泼地集合了。圣诞节近在眼前;基督的荣光普照天下;这是款待。欢乐和开怀的季节;旧年像一位古代的哲人;正预备召集他的朋友们围绕在他旁边;让他在欢宴声中和平而安静地逝去。时间就是欢乐;无数的心由于它的来临而感到高兴。而在这无数的心之中;至少有四颗是真正欢乐的。
圣诞节的确给无数的心带来短期的幸福和享乐。多少个家庭里的成员为了生活在作不间歇的斗争;东离西散;天各一方;而这时候却又团圆了;在亲密和友善的快乐心情之下又欢聚一堂;这是那么纯洁那么完美的欢愉的源泉;这种纯洁的幸福;和世俗的忧虑风马牛不相及;无论按照最开化的民族的宗教信仰或者最粗卤的野蛮人的低劣传统;都应该算做为上帝所保佑的幸运儿而预备的天国里头等的乐事!多少往日的回忆;多少潜伏着的感情;被圣诞节的时间唤起来了!
现在我们写下这些话的时候;我们所在的地方;离开我们从前年复一年在这个日子欢聚的地点很远了。那时候曾经那样欢畅地跳动着的心;有许多已经停止了跳跃;曾经容光那么焕发的面貌;有许多已经失去了光辉;我们握过的手;有的已经冰冷了;我们所寻觅的眼光;有的已经把它的光辉长埋于坟墓里;然而;那古旧的房屋;那个房间;那些愉快的话声和笑脸;那些诙谐;那些哄笑;还有和那些愉快的聚会有关的许多细枝末节;每逢这个季节就会涌到我们脑海里来;好像最后的相聚不过是昨天的事!快乐的。快乐的圣诞节呵;它能够把我们拉到童年的幻想中;能够给老年人召回青年时代的欢乐;能够把千万哩外的水手和旅人送到他的安静的家园和炉火旁边!
但是;我们太沉湎于圣诞节的赞美;以致怠慢了刚刚到达玛格尔顿的马车的外座上。裹着大衣围巾等御寒物的匹克威克先生和他的朋友们;害得他们在寒冷的露天里久候。旅行皮箱和毛毯包着的行李都已经放好;维勒先生和车掌正在努力把一条庞大的鳕鱼塞进车子前部的行李柜。。。。。。这条鱼整整齐齐地包扎在一只褐色的长篓子里;顶上铺了一层草;不过要放进那个行李柜;未免太大了一点;而且它是被留到最后才放的;为了使它不致于被压坏;先把六桶真正土产的牡蛎安放在柜子底;这些牡蛎和鱼一样;都是匹克威克先生的财产。匹克威克先生脸上流露着盎然的兴味;看山姆和车掌努力把鳕鱼塞进柜子;他们先是把它头朝下;然后尾巴朝下;然后竖起来塞;然后倒过来塞;然后侧着塞;然后放平了塞;但是这一切手法都被那难说话的鳕鱼断然拒绝;直到车掌偶然在篓子的正中揿了一下;它却突然隐没在柜子里;并且把车掌本人的头和肩膀都带了进去;他因为没有想到鳕鱼消极抵抗会这样突然停止;所以体验到那么出乎意外的震骇;使所有的脚夫和旁观者都忍不住哄然大笑。匹克威克先生看了;津津有味地微笑一下;从背心口袋里摸出一个先令;交给从柜子里挣出来的车掌;叫他去喝一杯热的掺水白兰地来祝自己健康;听了这话;车掌也微微一笑;史拿格拉斯。文克尔和特普曼诸先生也都合伙微微一笑。接着;车掌和维勒先生去了大约五分钟;很可能是去喝掺水白兰地的;因为他们回来的时候带着很强烈的酒味。于是;车夫爬上了驭者座;维勒先生跳上了车尾;匹克威克派们把大衣裹紧两腿;把围巾围住鼻子;助手们脱掉马衣;马车夫叫出一声快乐的〃好哇〃;他们就动身