友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法兰克人史-第27章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  他们钉在地上,然后让载满重物的马车从他们身上压过去,把他们的骨骼辗 

  碎,把他们的尸体拿去喂狗喂鸟。现在,看吧!赫尔曼夫里德对他许给我的 

  诺言一直不曾遵守,完全不肯兑现。看呀!在这点上,我们是有明显的理由 

  的。让我们在上帝的帮助之下群起而攻之吧!”法兰克人听到这话以后,都 

  对这种犯罪行为表示愤慨,就万众一心地去进攻图林根去了。提乌德里克把 

  弟弟洛塔尔和儿子提乌德贝尔特作为助手一同带去,领兵上阵。法兰克人渐 

  渐逼近,图林根人准备了抵抗他们的战略。他们在未来的战场上挖了沟,上 

  面严密地盖上草根泥,这样,这些沟看上去就象完整的平原的一部分。交锋 

  开始时,许多法兰克骑兵掉进这些沟里,受到极大的阻碍。不过他们一旦发 

  现这种情况以后,就开始更加小心地察看周围情况。最后,赫尔曼夫里德国 

  王兵败逃窜,图林根人看到自己的军队被打得七零八落,他们转身逃跑,一 

  直跑到翁施特鲁特河边上。但是他们在河边遭到如此惨重的杀戮,以致河床 



①  公元524 年。 



①  此处可能指过去与图林根人混战时阵亡的里普阿尔法兰克人。 


… Page 65…

  积尸成堆,河流为之堵塞。法兰克人把尸首当桥梁,走到河的对岸。这样得 

  来的胜利使他们获得了那片地区,他们把它收归自己统治。① 



      洛塔尔回国的时候,随身带走一个俘虏拉德贡德,她是贝尔塔尔国王的 

  女儿。他和她结了婚,虽然后来他又假手坏人谋杀了她的兄弟。这个王后改 

  宗上帝,更换服装,在普瓦提埃给自己造了一所修道院。她以祈祷、斋戒、 

  行善、守夜等美德,赢得了如此光辉的声望,以致在各族人中间她被认为是 

  个伟大的人。 

      当上面提到的那些国王呆在图林根的时候,提乌德里克打算谋杀他的弟 

  弟洛塔尔。他先布置武装人员埋伏起来,然后邀请弟弟来到他的面前,好象 

  要同他讨论什么机密似的。他预先在房子的某一个地方挂上用来搭帐篷的帷 

  幕,从一道墙一直挂到另一道墙,把武装人员安置在幕后。可是帷幕太短, 

  武装人员的脚全在下面露了出来。洛塔尔事先已得悉诡计,于是就在他的士 

  兵的陪同下走进那所房子。提乌德里克发现他已了解全部底细,就胡诌了一 

  套瞎话,东拉西扯,一件一件事情地谈起来。最后,他找不到什么办法来掩 

  饰自己的奸计,就送给他一个大的银制托盘。洛塔尔感谢他的赠礼,向他告 

  别,回到自己的住处去了。提乌德里克却向他手下的人们抱怨,说他没有充 

  分的理由就损失了那个银盘,于是他对儿子提乌德贝尔特说道: “去找你的 

  叔叔,让他把我送给他的礼物转让给你。”那个孩子去了,把要求的东西要 

  到手了。在这种诈术上,提乌德里克是很能耍手腕的。八 提乌德里克国王回 

  家以后,邀请赫尔曼夫里德到他那里去,他亲自保证他的安全,接着,又慨 

  赠给他大量的礼品,表示敬意。一天,当他们正顺着如尔庇希城的城墙一同 

  往前走的时候,赫尔曼夫里德被不知是谁推了一下,从墙头倒栽下来,落在 

  地上,一命呜呼。是谁把他抛下来的,我们说不上来,但是许多人声称在这 

  件事情上,提乌德里克的诡计是十分明显的。九当提乌德里克还在图林根的 



                                                 ① 

  时候,在克莱蒙盛传他已被杀。该城出身元老家族 的阿尔卡迪乌斯邀请希尔 

  德贝尔特去占领奥弗涅。这个国王即刻动身前往克莱蒙。那天浓雾弥漫,以 



        ② 

  致数码 之外不能见物。他一向常说:“愿我能够亲眼看见人们把它说得这般 



                                                    ③ 

  阳光灿烂和这般欢乐的奥弗涅地方的利马涅谷地。” 但是上帝却没有赐准他 

  实现他的愿望。克莱蒙的城门紧闭,无路可进,直到阿尔卡迪乌斯砍断了一 

  座城门的门闩,才使他能够进入城内。正当此际,消息传来,说提乌德里克 

  并没有死,而是从图林根回来了。 

      十 希尔德贝尔特确知此事以后,就从克莱蒙返回,并且为了他的姊妹克 



                              ① 

  洛提尔德的缘故前往西班牙, 克洛提尔德由于信仰天主教,不得不遭受她的 



①  时为公元531 年。提乌德里克得到翁施特鲁特河以南的图林根土地,河北的土地给了萨克森人,据云萨 



克森人曾经援助了提乌德里克。美因河流域一带直到后来才归属于法兰克人。此时的图林根包括翁施特鲁 



特河至山林一带。 

①  即西多尼乌斯·阿波利纳里斯的家族。阿尔卡迪乌斯是他的孙子,本卷第2 章提到的阿波利纳里斯的儿 



子。 

②  原文为 super duabus iugeri partibus  (超过三分之二犹格),不符合浓雾情况,或谓partibus 应作perticis , 



而pertica iugeri 则合古罗马一竿的长度。 (古罗马一竿约合2。957 米。——译者) 

③  利马涅是由阿利埃河灌溉的平原,西边是奥弗涅山地,东边是福雷山地,火山喷发后的土壤非常肥沃, 



因而著名。 

① 西班牙指当时的西哥特王国。 


… Page 66…

  丈夫阿马拉里克国王的诸般虐待。常常在她前往神圣的教堂的时候,阿马拉 

  里克命令往她的身上投掷粪便和各种污秽的东西。最后,据说她遭到他如此 

  残忍的毒打,只好把沾满自己鲜血的手帕送给她的兄弟。希尔德贝尔特为之 

  激动,就动身到西班牙去了。当阿马拉里克听说他逼近的时候,他就准备好 

  船,预备逃跑。但是等到希尔德贝尔特已经离他很近,他正该上船的时候, 



                                                                ② 

  他想起在他的宝库里还留下了一大堆珍贵的宝石,他又回到城里 去取。可是 

  敌兵切断了通向港口的道路,他眼看已无法逃脱,就打算到天主教堂里去避 

  难。但是他还没有迈上教堂的神圣的门槛,就有个人掷来一支投枪,他身受 

  致命伤,就地气绝身亡。希尔德贝尔特于是想把他的姊妹连同大宗财宝一起 

  带走。可是事出不幸,她死在途中,遗体运回巴黎,安葬在她父亲克洛维的 

  附近。在希尔德贝尔特掠走的财宝当中,还有几套教堂里的很珍贵的器皿, 

  因为他拿走了六十盏圣餐杯、十五个圣餐盘、二十个 《福音书》的封面,这 

  一切都是纯金的,上面镶嵌着贵重的宝石。他不允许把这些物品拆开,他全 



                 ③ 

  都送给了大教堂 和修道院的教堂。 

      十一 之后,洛塔尔和希尔德贝尔特决心进攻勃艮第,他们还约请了提乌 

  德里克,但是他拒绝去支持他们。他统治下的法兰克人对他说: “如果你拒 

  绝跟你的两个弟弟一同进入勃艮第,我们就抛弃你,因为我们情愿跟从他 

  们。”但是他满脑子想的都是奥弗涅人如何对他不讲信义,他回答道: “跟 

  随我,我要带领你们到一个地方去,在那片土地上,你们会称心如意地获得 

  金银,你们可以掠夺到大量的牲畜、奴隶、衣物。可就是别跟随我的两个弟 

  弟。”他们受了这些诺言的引诱,就宣誓听从他的意向。于是他为远征克莱 

  蒙进行部署,并且再三答应部下,允许他们把在那个地区将要获得的全部战 

  利品,乃至居民,都带回家里来。当时,洛塔尔和希尔德贝尔特进军勃艮第, 



             ① 

  围攻奥顿, 打得戈多马尔逃走。他们据有了整个勃艮第。 



                                             ② 

      十二 但是提乌德里克率兵进入奥弗涅, 给整个地区带来了毁灭,造成 

  了破坏。这个期间,整个这场灾祸的挑唆者阿尔卡迪乌斯——正是由于他的 

  邪恶才使这片地区荒废残破——逃到布尔日去了,当时这个城市是希尔德贝 

  尔特的王国的一部分。他的母亲普拉西迪娜和姑母阿尔西玛在卡奥尔被俘, 

  她们的财产被剥夺,人遭流放。提乌德里克国王接着来到克莱蒙,在城郊安 

  营下寨。当时,神圣的昆提亚努斯正是克莱蒙的主教。提乌德里克的军队蹂 

  躏了整个这片地区,他们破坏一切,把战争的毁灭带到每个角落。他们当中 

  有些人来到圣尤利安教堂,破门而入,撤掉门闩,抢劫集中存放在那里的贫 



               ① 

  苦人的财产, 作恶多端。但是犯有这些罪行的人却被恶魔缠身,因而他们用 

  污秽的牙齿彼此撕咬,同时大声喊道: “神圣的殉教者啊!你为什么要这般 



                                                                          ② 

  作弄我们呢?”这些事情已经记入我所写的那卷关于尤利安的奇迹的书里。 



② 巴塞罗那。 



③ 见第2 卷,第 38 章注,下同。——译者 



① 公元534 年。 



② 公元532 年。 



① 当时人们认为教堂是神圣不可侵犯的地方,在战乱的时候往往把财产放在教堂里,以求安全。——译者 



②  《记殉教者圣尤利安的蒙难和德操》(De pass
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!